Ahoj Treaso, spisovatelé někdy používají slova jako například, navíc, a proto (nazývají se spojovací příslovce) namísto koordinačních spojek ke spojení dvou vět do jedné. Zde často vzniká problém s interpunkcí. Autorem chyby je nesprávné umístění čárky na místo středníku před spojovací příslovce, jak je znázorněno ve větě níže: Příklad 1: Festival se měl konat dnes, byl však zrušen kvůli deštivému počasí. (Čárka před spojovacím příslovcem – NESPRÁVNÁ. Poznámka: Čárka následující za spojovacím příslovcem je naprosto správná a měla by být ponechána tak, jak je.) Středník, nikoli čárka, by měl před spojovacími příslovci předcházet, pokud spojují dvě úplné věty. Všimněte si opravené formy příkladu 1 níže: Příklad 2: Festival se měl konat dnes; nicméně, to bylo zrušeno kvůli deštivému počasí. (středník před spojovacím příslovcem – SPRÁVNÝ) Nenechte se zmýlit – existují situace, kdy je zcela správné použít čárku před spojovacím příslovcem, jako v následující větě: Příklad 3: Sportovní události však pokračovaly navzdory počasí. Všimněte si, že v této větě, na rozdíl od věty v příkladu 3, není nutný středník, protože nejde o složenou větu. (http://www.grammarerrors.com/punctuation/commas-with-conjunctive-adverbs-however-furthermore-etc/)
Leave a Reply