Udělejte si pauzu od ruské gramatiky a naučme se, jak být zdvořilí v ruštině. se naučí, jak poděkovat, prosím, a vy jste vítáni v ruštině, a také uvidím, jak zdvořile požádat o něco v ruštině.
Děkuji v ruštině
Chcete-li říct “ děkuji “v ruštině používáme slovo спаси́бо:
Спаси́бо.
Děkuji.
Místo toho, abychom vám moc děkovali, říkáme velké poděkování nebo velké poděkování:
Спаси́бо большо́е. / Большо́е спаси́бо.
Děkuji mnohokrát.
Спаси́бо огро́мное. / Огро́мное спаси́бо.
Děkuji moc.
Příklady poděkování v ruštině:
Спаси́бо тебе́ за помощь.
Děkujeme za vaši pomoc (pouze neformální) .
Спаси́бо вам за по́мощь.
Děkuji za vaši pomoc (pouze formální).
Спаси́бо большо́е за совет.
Děkuji za radu.
Огро́мное спаси́бо всем, кто нас поддержа́л.
Děkuji moc všem, kteří nás podporovali.
– Вот ваш заказ.
– Спаси́бо.
– zde je vaše objednávka.
– Děkuji.
Jak jste si všimli, když řekneme děkuji za něco, použijeme předložku за. Podstatné jméno za touto předložkou jde v akuzativu.
Prosím v ruštině
Chcete-li říci, prosím v ruštině používáme slovo пожа́луйста:
Пожа́луйста.
Prosím.
Příklady:
– Пропусти́те, пожа́луйста.
– Конечно, проходите.
– Спаси́бо.
– Nechte mě projít prosím.
– Jistě, prosím jděte.
– Děkuji.
Jste vítáni v ruštině
Budete překvapeni, ale používáme stejné slovo пожа́луйста, abychom řekli, že jste vítáni v ruštině. Musíte to vždy přeložit v závislosti na kontextu.
Podívejte se na tyto příklady:
– Спаси́бо за то, что выручил.
– Пожа́луйста.
– Děkujeme za pomoc.
– Vy jsou vítáni.
– Дай мне вон ту папку, пожа́луйста.
– Вот, держи́.
– Спаси́бо.
– Пожа́луйста.
– Dej mi prosím ten soubor.
– Tady jste.
– Děkuji.
– Jste vítáni.
Můžete také říci не за что, což doslova znamená, že mi není za co děkovat, ale může být také přeložen, jak jste vítáni. Například:
– Спаси́бо за книгу, очень интересная.
– НеН за что, я ра́да поделиться.
– Děkujeme za knihu, velmi zajímavé.
– Jste velmi zajímaví.
– , Rád se s vámi podělím.
– Спаси́бо, что подбросил.
– НеН за что.
– Děkuji za odvoz.
– Jste vítáni.
Jak se zdvořile zeptat v ruštině
Když se potřebujete něčeho zdvořile zeptat, můžete použít následující otázky:
Бу́дьте добры́,…
Byli byste tak laskaví…
Вы не могли́бб…?
Mohli byste …?
Подскажи́те, пожа́луйста,…
Řekněte mi prosím,…
Вы не подска́жете,…?
Můžete mi to prosím říct,…?
Příklady:
Бу́дьте добры́, помоги́те мне, пожа́луйста.
Byl byste tak laskavý a pomohl mi prosím?
Вы не могли́ бы показа́ть мне доро́гу?
Mohl byste mi prosím ukázat cestu?
Подскажи́те, пожа́луйста, где нахо́дится метро́?
Řekněte mi, prosím, kde je metro?
Вы не подска́жете, как пройти́ на Не́вский проспе́кт?
Můžete mi prosím říct, jak se dostat na Nevsky Prospect?
Nyní víte, jak poděkovat, prosím, jste vítáni a kladete zdvořilé otázky v ruštině. Držte se nás a v další lekci se budeme dál učit ruštinu!
Poslechněte si zvuk a procvičte si všechny dnešní fráze.
Offline verze této lekce je k dispozici zde
- 003. Sbohem v ruštině
- 005. „Mluvím rusky“ v ruštině a dalších užitečných frázích
MY POTŘEBUJEME PODPORU ČITATELŮ JAKO JI!
Věříme, že vzdělávání by mělo být bezplatné a dostupné všem.
Proto jsme se před časem rozhodli pokračovat ve vývoji jako zcela bezplatná síť.
Ale potřebujeme podporu našich čtenářů, abychom mohli pokračovat ve vytváření nového obsahu, udržovat vývoj v chodu a platit související výdaje.
Pokud se vám líbí to, co děláme, a shledáte to užitečným, zvažte podporu nás buď nákupem jeden z offline balíčků nebo poskytnutí daru níže.
Děkujeme, vaše podpora je velmi ceněna!