Kolik je hodin ve francouzštině


Vědět, jak se zeptat „kolik je hodin?“ ve francouzštině je velmi užitečná dovednost. Lidé se této otázky budou ptát a budou dotázáni několikrát týdně. Rozpoznání fráze je prvním krokem k její zodpovězení a schopnost položit otázku se také velmi hodí.

„Kolik je hodin?“ ve francouzštině

Fráze „kolik je hodin?“ je tvořeno francouzským otázkovým slovem quelle, ženským tvarem pro „co“, protože podstatné jméno pro „hodinu“ je ženské (heure), a toto podstatné jméno je použito v otázce. Nejběžnějším způsobem, jak formulovat otázku, je Quelle heure est-il ?.

Quelle heure est-il?

Překlad doslovné fráze od slova do slova je „what hour is it?“, takže kromě použitého rozdílu v podstatném jménu (čas vs. hodina) je fráze strukturálně velmi podobná stejná otázka v angličtině. Důležité je zapamatovat si, aby fráze byla správná jak v mluvení, tak v písemné formě, je ujistit se, že používáte ženský rod z quelle (quel a quelle se vyslovují shodně ve většině dialektů francouzštiny) a převrátit předmět sloveso přeměnit frázi na otázku. Ujistěte se, že mezi převrácený předmět a sloveso umístíte pomlčku, aby se ukázalo správné formování otázek.

Kromě toho někteří studenti kladou otázku předmětovým zájmenem elle místo il, protože heure je ženský. To je nesprávné, protože předmět věty je to; stejně jako v angličtině, i ve francouzštině je vždy mužský, pokud „it“ neodkazuje na ženské podstatné jméno (předchůdce). Heure není v této otázce předchůdcem „ono“; neexistuje žádný předchůdce – heure a il slouží ve větě různým funkcím.

Výslovnost

„Kolik je hodin?“ ve francouzské výslovnosti jde asi takto: KEL-uR-ai-TEAL. Ačkoli mnoho francouzských zvuků nelze dokonale vyjádřit v angličtině, tato výslovnost je docela loajální k francouzskému originálu. Je třeba si dávat pozor na to, že v této frázi JE vysloveno „t“ u slovesa „est“. Ve většině situací se konečné „t“ nevyslovuje, ale protože slovo následující po tomto začíná samohláskou, konečné „t“ se vyslovuje, aby se vytvořil určitý most mezi dvěma samohláskami (předposlední zvuk slovesa a počáteční zvuk subjektu „il“). Kromě toho má zvuk „t“ tendenci být více spojen se slabikou, která za ním následuje, než se slovesem, ke kterému „t“ skutečně patří, a proto je výše napsán jako ai “-TEAL místo ait-eel.

Varianty

Tuto otázku lze také převést do méně formální formy otázky: Il est quelle heure? je velmi idiomatický a přirozený způsob, jak položit otázku mimochodem. na ulici s cizími lidmi byste použili tradiční otázku; doma se svou sestrou byste pravděpodobně použili tuto variantu. Všimněte si, že il est v tomto případě lze spolknout a vyslovit y (pro anglickou výslovnost: eeee) nebo y-ai (v angličtině: eeee-ai). I když formální otázku poznáte, pokud vám ji někdo položí na ulici, tato neformální verze vám může dát smyčku, pokud na ni nejste připraveni.

A konečně, pokud si opravdu chcete procvičit své vysoce formální francouzské fráze, zkuste auriez-vous la gentillesse de me dire l „heure? nebo pourriez-vous me dire l „heure ?. Tyto fráze by měly být používány s opatrností, protože kdokoli mladší 50 let by se pravděpodobně divil, proč kladete takovou fantazijní otázku, pokud se ptáte na čas tímto způsobem. Na druhou stranu , pokud jste na svatbě s černou kravatou v Paříži, budou tyto fráze dokonale zapadat.

Zatímco „kolik je hodin?“ může být jednoduchá otázka, stejně jako mnoho věcí v jazyce, existuje několik různých způsobů, jak to vyslovit, a každý z nich je vhodný pro jiný čas a místo, kde je jeho použití nejvhodnější.

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *