Létající Holanďan

Zdá se, že tento článek obsahuje triviální, drobné nebo nesouvisející odkazy na populární kulturu. Znovu uspořádejte tento obsah, abyste vysvětlili dopad subjektu na populární kulturu, a poskytněte citace spolehlivým sekundárním zdrojům, nikoli jen uváděním vzhledu. Materiál bez zdroje může být zpochybněn a odstraněn. (Duben 2020)

Tento článek potřebuje k ověření další citace. Pomozte nám tento článek vylepšit přidáním citací ke spolehlivým zdrojům. Zdroje bez zdroje mohou být zpochybněny a odstraněny.
Najít zdroje: „Létající Holanďan“ – novinky · noviny · knihy · vědec · JSTOR ( Duben 2020) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)

K dispozici je 20 stop dlouhý designový vysoce výkonný dvoučlenný závodní člun s jedním trupem s názvem Flying Dutchman (FD). Olympijský debut zaznamenal na letních hrách 1960 v Neapolském zálivu a stále je jedním z nejrychlejších závodních člunů na světě.

V uměleckých dílech a designuEdit

Létající Holanďan byl zachycen v obrazech Alberta Rydera, nyní v Smithsonian America n Art Museum, Washington, DC, a Howard Pyle, jehož obraz Flying Holanďana je vystaven v Delaware Art Museum.

V televizních seriálech a komiksuEdit

  • Společnost Efteling Productions natočila krátký film, který představí příběhy létajícího Holanďana a kapitána Willema van der Deckena.
  • Společnost Efteling Productions natočila v roce 2010 dokument o výstavbě atrakce „The Flying Dutchman“.
  • Scooby-Doo představoval ducha Létajícího Holanďana po vzoru ilustrátora Howarda Pylea z roku 1900
  • „Létající Holanďan“ je jméno pirátského ducha (létajícího Holanďan) a jeho strašidelná pirátská loď (The Flying Dutchman) v animovaném komediálním seriálu Nickelodeon SpongeBob SquarePants. První z nich vyjadřuje Brian Doyle-Murray a druhé vychází z knihy Pomsta královny Anny.
  • Carl Barks napsal a nakreslil komiksový příběh z roku 1959, kde strýc Scrooge, Donald Duck a Huey, Dewey, a Louie se setkají s létajícím Holanďanem. Barks nakonec vysvětluje „létající“ loď jako optickou iluzi.
  • V manga One Piece Eiichira Ody i v anime televizním seriálu Fishman Vander Decken IX (バ ン ダ ー ・デ ッ ケ ン 九 世 Bandā Dekken Kyūsei), potomek původního kapitána Van der Deckena, je současným kapitánem létajícího Holanďana, který se jeví jako hlavní darebák v oblouku „Fishman Island“. Je inverzí normální legendy, být rybím mužem, který byl proklet, že už nikdy nebude schopen plavat, na rozdíl od člověka, který nikdy nemůže vstoupit na pevninu.
  • V Soul Eater je létající Holanďan duší ducha loď.
  • V komiksové epizodě Spider-Man z roku 1967 „Návrat létajícího Holanďana“ používá legendu o létajícím Holanďanovi Spider-Manův nepřítel Mysterio k vyděsit vesničany a drancovat jejich bohatství.
  • V roce 1967 byl létající Holanďan uveden v epizodě „Cave of the Dead“ (Cesta na dno moře).
  • V epizodě z roku 1976 ze Země ztracených, Marshalls objeví kapitána záhadné lodi, která se objeví v „mlze“. Později v epizodě se zjistilo, že loď je létající Holanďan.
  • V epizodě Fantasy Island z roku 1982 „Velmi podivná záležitost; námořník“ hraje Peter Graves portrét létajícího Holanďana v doufá, že prolomí kletbu tím, že se setká s někým, kdo je ochoten za něj zemřít.
  • Epizoda televizního seriálu The Twilight Zone s názvem „The Arrival“ (1961, autor: Rod Serling) na rušném letišti. Zjistilo se, že letoun nemá posádku, cestující ani zavazadla. Na konci předchozí epizody („Dva“) inzeruje Rod Serling „Příchod“ jako vyprávění příběhu Létající Holanďan. Zmiňuje se také v závěrečném vyprávění epizody „Loď smrti“.
  • Epizoda „Osamělý přeživší“ (1971, napsaná Rodem Serlingem) televizního seriálu Noční galerie má příběh Létající Holanďan, který přežil RMS Titanic a který je kvůli své zbabělosti navždy odsouzen k tomu, aby ho vyzvedly lodě, které se potopí … nejprve RMS Lusitania v roce 1915 a poté Andria Doria v roce 1956.
  • 2001, Andromeda vysílala první epizodu „Matematika slz“, ve které Létající Holanďan výslovně figuroval v zápletce.
  • V epizodě Supernatural ohlašuje loď duchů smrt obětí Duch prvního důstojníka. Loď je přirovnávána k Létajícímu Holanďanovi od Sama Winchestera.

Ve filmuEdit

Příběh se zdramatizoval ve filmu Pandora a létání z roku 1951. Holanďan v hlavní roli s Jamesem Masonem (hraje holandského kapitána Hendricka Van der Deckena) a Avou Gardnerovou (Pandora). V této verzi je Flying Dutchman mužem , ne loď.Dvouhodinový film, napsaný jeho režisérem Albertem Lewinem, uvádí hlavní akci na španělském pobřeží Středozemního moře v létě 1930. O několik století dříve Holanďan zabil svou manželku a mylně věřil, že je nevěrná. U soudu ho nekají a proklíná Boha. Prozřetelnost ho odsoudila, aby se toulal po mořích, dokud nenalezl pravý význam lásky. V jediném spikleneckém zařízení převzatém z dřívějších verzí příběhu je Holanďan jednou za sedm let povolen na šest měsíců na břeh hledat ženu, která ho bude milovat natolik, aby za něj zemřela, vysvobodila ho z kletby a on ji najde v Pandoře.

Disneyho létající Holanďan, který se používá v Pirátech z Karibiku kotvících na výletní lodi Castaway Cay terminál

Ve filmech Piráti z Karibiku se loď poprvé objevila v Hrudníku mrtvého muže (2006) pod vedením fiktivního kapitána Davyho Jonese. Příběh a atributy lodi byly inspirovány skutečným Létajícím Holanďanem námořní tradice.

V literatureEdit

Báseň z let 1797–1998 od Samuela Taylora Coleridge, Rime starověkého námořníka , obsahuje podobnou zprávu o lodi duchů, která mohla být ovlivněna příběhem Létajícího Holanďana. Jedna z prvních povídek Flying Dutchman byla nazvána „Vanderdeckenova zpráva Home“; nebo „Houževnatost přirozené náklonnosti“ a byla publikována v Blackwoodu během roku 1821.

Holandský básník J. Slauerhoff publikoval řadu souvisejících básní, zejména ve svém svazku Eldorado z roku 1928.

Tento příběh byl adaptován v anglickém melodramatu The Flying Dutchman; Nebo Fantomová loď: Námořní drama ve třech dějstvích (1826) Edwarda Fitzballa (1792–1873), hudbě Georga Rodwella a románu Fantomová loď (1839) Fredericka Marryata. To bylo později upraveno jako Het Vliegend Schip (Létající loď) nizozemským duchovním A. H. C. Römerem. Ve verzi Marryata je Terneuzen v Nizozemsku popisován jako domov kapitána, kterému se říká „Van der Decken“ („z paluby“).

Další adaptací byl The Flying Dutchman na Tappanském moři od Washingtonu Irvinga (1855), kde se kapitán jmenuje Ramhout van Dam. Irving už tento příběh (na základě Mooreovy básně) použil ve své Bracebridge Hall (1822). Hedvig Ekdal popisuje vize létajícího Holanďana z knih, které čte v podkroví v knize Divoká kachna Henrika Ibsena (1884).

John Boyle O „Reilly“ The Flying Dutchman byl poprvé publikován v The Divoká husa, ručně psané noviny produkované fénskými odsouzenými přepravovanými do západní Austrálie v roce 1867.

Loď smrti W. Clarka Russella byla vydána v roce 1888. Vypráví ji Geoffrey Fenton, potomek Edwarda Fenton, druhý důstojník anglické lodi Saracen na cestě do Východní Indie v roce 1796. Fentonova loď narazí na Létajícího Holanďana a nehoda ho nechá uvíznout na palubě prokleté lodi s její přízračnou posádkou. Kapitán Cornelius Vanderdecken říká Fentonovi, že jeho loď, Braave, vyplula z Batavie v roce 1653.

Podíval jsem se na něj tak pozorně, jak jsem to vydržel. Jeho oči byly mimořádně pronikavé a vášnivé, s krutou zářivostí, jakou si všimli šílení; spodní část jeho tváře byla skryta ve vlasech, ale kůže z toho, co bylo vidět, protože jeho čepice byla stažena dole na jeho obočí, byla bledá, z haggardské bledosti, nejlépe vyjádřená v obrazech mrtvých, kde čas vytvořil původní bělost pigmentu. Bylo nemožné, že jsem to na něm měl pozorovat v mani zbarveném světle předešlé noci. Přesto mu jeho hřbitovní pleť neubrala na majestátnosti a panovačnosti jeho světa a přístavu. Mohl bych si snadno představit, že vzdor jeho srdce bude v zatvrzelosti pekelný a že tady byl muž, jehož hrdost a vášně by ho kvalifikovaly na přední místo mezi nejodvážnějšími z těch padlých duchů, o nichž náš slavný básník napsal .

Britský autor Brian Jacques napsal trilogii fantasy / románů pro mladé dospělé o dvou neochotných členech holandské posádky, mladém chlapci a jeho psu , kteří byli smeteni z lodi vlnou v noci, kdy byla loď prokletá; objevil se jim však stejný anděl, který vyslovil kletbu na lodi a posádce a požehnal jim a účtoval jim pomoc těm, kteří to potřebovali. byl nazván Tvůrci létajícího Holanďana a poprvé byl vydán Puffin Books v roce 2001. Druhý s názvem The Angel’s Command a byl vydán Puffinem v roce 2003. Třetí a poslední kniha trilogie (kvůli Jacquesově smrti v roce 2011) ) s názvem Voyage of Slaves a byl propuštěn Puffin v roce 2006.

V románu Létající Holanďan (2013) ruského romanopisce Anatolije Kudryavitského se loď duchů přestavuje ze staré lodi opuštěné na břehu velké ruské řeky a nabízí se jako útočiště pro pronásledovaný muzikolog.

Komická fantasy Flying Dutch od Toma Holta je verzí příběhu Flying Dutchman. V této verzi není Holanďan lodí duchů, ale jeho posádkou jsou nesmrtelní, kteří mohou zemi navštěvovat pouze jednou za sedm let, když odezní nesnesitelný pach, který je vedlejším účinkem elixíru života.

The Roger Zelazny povídka „And Only I Am Escaped to Tell Thee“ vypráví o námořníkovi, který uteče před Létajícím Holanďanem a je zachráněn námořníky, kteří ho vítají v Mary Celeste.

Ward Moore ve svém příběhu z roku 1951 „Létající Holanďan“ použil mýtus jako metaforu pro automatizované bombardovací letadlo, které pokračuje v letu nad Zemi, kde lidstvo už dávno zničilo sebe a veškerý život v jaderné válce.

V románu Craiga Alansona série Expediční síly, létající Holanďan je velká mimozemská loď, kterou ovládl lidský protagonista Joe Bishop, starodávná umělá inteligence a mnohonárodnostní vojenská a civilní posádka – která loď pojmenovala.

V série sci-fi románu The Expanse od Jamese SA Coreyho, záhadná přítomnost mimozemšťanů způsobí ztrátu celých lodí se objeví při průchodu transdimenzionálními branami. Dokud lidstvo nepochopilo přesnou povahu tohoto jevu, byly takto ztracené lodě označovány jako „jdoucí Holanďané“.

V opeře a divadleEdit

Vyobrazení opery Richarda Wagnera Der fliegende Holländer

Opera Richarda Wagnera Létající Holanďan (1843) ) je převzato z epizody satirického románu Heinricha Heineho Paměti pana von Schnabelewopského (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski) (1833), ve kterém se postava účastní divadelního představení The Flying Dutchman v Amsterdamu. Heine měl nejprve stručně použil legendu ve svém Reisebilder: Die Nordsee (Obrázky z cestování: Severní moře) (1826), který jednoduše opakuje z časopisu Blackwood’s Magazine rysy lodi, která byla viděna v bouři a zasílala dopisy adresované osobám dávno mrtvým . V jeho zpracování z roku 1833 se kdysi myslelo, že to mohlo být založeno na hře Fitzball, která hrála v divadle Adelphi v Londýně, ale běh skončil 7. dubna 1827 a Heine dorazila do Londýna až 14. Heine byl prvním autorem, který představil šanci na spásu prostřednictvím oddanosti ženy a příležitost vkročit na zem každých sedm let hledat věrnou manželku. Tato imaginární hra, na rozdíl od hry Fitzball, která má umístění mysu Dobré naděje, je na Heinině účtu přenesena do Severního moře mimo Skotsko. Podobně se Wagnerova opera plánovala odehrávat u pobřeží Skotska, i když během závěrečných zkoušek přenesl akci do jiné části Severního moře, mimo Norsko.

Pierre-Louis Dietsch složil operu Le vaisseau fantôme, ou Le maudit des mers („Fantomová loď neboli Prokleté moře“), která byla poprvé uvedena v Pařížské opeře 9. listopadu 1842. Libreto Paul Foucher a H. Révoil vycházelo z Waltera Scottův Pirát i Kapitán Marryat Fantomová loď a další zdroje, i když si Wagner myslel, že to vychází ze scénáře jeho vlastní opery, kterou právě operě prodal. Podobnost Dietschovy opery s Wagnerovo tvrzení je mírné, ačkoli Wagnerovo tvrzení se často opakuje. Berlioz si myslel, že Le vaisseau fantôme je příliš slavnostní, ale ostatní recenzenti byli příznivější.

V musicEdit

  • V roce 1949 RCA Victor, vynálezci jediného formátu 45 RPM, vydaného jako jeden jejich prvních 45. let nahrávka legendy v písni kapelníka Huga Winterhaltera „The Flying Dutchman“, zpívaná jako námořní chatrč.
  • Úvod k videu Captain Video (Early TV seriál) má předehra k Wagnerovi “ s „The Flying Dutchman“ jako hudbu na pozadí.
  • Hudební skupina „The Band“ na albu s názvem „The Band“ z roku 1969 odkazuje na The Flying Dutchman v textu písně „Rockin“ „Chair“.
  • Jethro Tull odkazuje na Flying Dutchman stejnojmennou písní z jejich alba Stormwatch z roku 1979.
  • Tori Amos odkazuje na Flying Dutchman ve svém singlu B z roku 1992 strana „Létající Holanďan“, strana A „Čína“. To bylo re-povolený v roce 2012 na jejím albu Gold Dust a hrál na The Gold Dust Orchestral Tour.
  • Jimmy Buffett odkazuje na Flying Holanďana ve své písni 1995 „Remittance Man“ na albu Barometer Soup.
  • Rufus Wainwright odkazuje na Flying Holanďana ve své písni „Flying Dutchman“ na albu Poses.
  • Social Waste, řecká rapová kapela, odkazuje na Flying Holanďana (Ιπτάμενος Ολλανδός) v jejich píseň „Του κόσμου τα λιμάνια“ (Světové přístavy). Píseň byla vydána na jejich albu „Στη γιορτή της Ουτοπίας“ (Svátek utopie).
  • Holandská symfonická black metalová kapela Carach Angren napsala koncepční album o létajícím Holanďanovi s názvem Death Came Through a Phantom Ship.
  • God Dethroned, holandská death metalová kapela, představovala píseň “ Soul Capture 1562 „o Létajícím Holanďanovi na jejich albu Bloody Blasphemy.

V rozhlasovém dramatuEdit

Příběh byl předmětem rozhlasového dramatu Čarodějův příběh 1. února 1932.

Příběh adaptovala Judith French do hry The Dutch Mariner, vysílané na BBC Radio 4 dne 13. dubna 2003.

Ve videohrách Upravit

V multiplatformní hře Alone in the Dark 2 z roku 1993 fiktivní detektiv Edward Carnby vyšetřuje pohřešovanou dívku, u které zjistil, že byla unesena nemrtvým Jednookým Jackem, který je ve hře kapitánem nemrtvé posádky The Létající Holanďan.

Létající Holanďan je ve sandboxové plošinovce Terraria zobrazen jako létající dřevěná loď se čtyřmi zničitelnými dělovými děly. Vypadá to, že hin the Pirate Invasion as a boss nepřítel.

V roce 2017 přidala online hra FPS Paladins vzhled Flying Dutchman pro svou postavu Makoa.

V roce 2020 byla přidána online hra FPS Overwatch skin Flying Holanďana pro jeho holandský charakter, Sigma.

In leisureEdit

Flying Holandská horská dráha v zábavním parku Efteling

Zábavní park Efteling v Nizozemsku má horskou dráhu s názvem The Flying Dutchman, na které je kapitán Willem van der Decken (nl).

Zábavní park Worlds of Fun v Kansas City, Missouri má k dispozici houpací člun s názvem The Flying Dutchman.

Six Flags over Georgia, zábavní park v Austell ve státě Georgia, měl také houpající se jízda lodí s názvem The Flying Dutchman, která byla přidána v roce 1980.

In aviationEdit

KLM používá slogan

Holandský průkopník letectví a letecká společnost Výrobce ft Anthony Fokker byl přezdíván Létající Holanďan.

Společnost KLM Royal Dutch Airlines odkazuje na nekonečný cestovatelský aspekt příběhu tím, že Létající Holanďan maloval na zadní strany všech svých letadel pravidelným livrejem.

In educationEdit

Přezdívka Libanon Valley College je „The Flying Dutchmen“ a její maskot „The Flying Dutchman“. Přezdívka odkazuje na umístění univerzity v pennsylvánské holandské zemi.

Univerzita Hofstra na Long Islandu v New Yorku byla neoficiálně pojmenována „The Flying Dutchman“ a má mnoho odkazů na holandskou kulturu po celé univerzitě, včetně kolejí. .

Hope College v Holandsku v Michiganu je také domovem „The Flying Dutchman“, protože ji založili osadníci z Nizozemska v roce 1866.

In SailingEdit

Létající Holanďan Dinghy

Ve sportsEdit

BaseballEdit

Honus Wagner byl díky své skvělé rychlosti a německému dědictví přezdíván „The Flying Dutchman“. >

Auto racingEdit

Nizozemský jezdec Arie Luyendyk, dvojnásobný šampión Indianapolis 500 a stále držitel rekordu v nejrychlejším čase, kdy se kvalifikoval na závod v roce 1996, dostal přezdívku Flying Dutchman fanoušky a médii.

FootballEdit

Nizozemský fotbalista Dennis Bergkamp byl kvůli svému strachu z něj přezdíván „Nelétající Holanďan“. létání.

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *