Obrazně znamená obrazně a doslovně popisuje něco, co se skutečně stalo. Pokud říkáte, že vám kytarové sólo doslova odfouklo hlavu, vaše hlava by neměla být připoutaná k vašemu tělu.
Většina z nás byla naučena, že obrazně znamená něco jiného než doslovně, a to doslova znamená „ve skutečnosti“ nebo „přesně.“ Někde podél linie se doslova začaly používat také, obrazně, takto:
Ale také vytvoří doslova přílivovou vlnu dat. (Washington Post)
Nebyla skutečná přílivová vlna, jen spousta dat. Zde je několik příkladů, díky nimž se šprti doslova usmívají:
Demonstranti dnes doslova zabírají Wall Street a táboří v parku Zuccotti v samém srdci New Yorku. finanční čtvrť. (Washington Post)
Jsou tam opravdu.
Lidé se mohou doslova topit ve svých tělesných tekutinách. (Scientific American)
„Po parkovišti nám doslova tekla rybí krev,“ říká. (Forbes)
Ew, ale je to pravda.
Obrazově je nápaditější, používá se, když máte na mysli něco, co opravdu se stalo. Je to metaforické, jako v těchto příkladech s čluny a peřím:
Kromě toho, obrazně řečeno, jsou stále na stejné lodi. (Mayne Reid)
Takže Josh – jak to obrazně vyjádřil – neměl pírko, se kterým by letěl. (Burford Delannoy)
Ačkoli doslova má když se vrhli na obrazně „trávník“, ve skutečnosti to není totéž, ve skutečnosti jsou tato dvě slova často spojena k doplnění obrázku:
Sledování, jak se vodopád utopí – doslova i obrazně – každodenní starosti. (Seattle Times)
„The Piano Lesson“ vypráví strašidelnější příběh, a to doslova i obrazně. (New York Times)
Budou vám lidé rozumět, pokud použijete doslovně, když to myslíte obrazně? Jistě. Většina lidí pozná, že když řeknete: „Kytarové sólo mi doslova odfouklo hlavu“, bylo to úžasné sólo, ale vaše hlava je ve skutečnosti stále na krku.