Otázka: Může být slovo „placení“ použito jako legitimní alternativa k „placení“ – to je, jako minulý čas „platit“?
A: Ve většině případů je minulý čas a minulé příčestí „platit“ „platit“. (Minulé příčestí je forma použitá s „mít“ nebo „mít.“)
Například: „Platím každý měsíc“ (přítomný) … „Platil jsem minulý měsíc“ (minulý) … „Pro let platím pravidelně “(přítomen perfektní).
Dva standardní slovníky, které používáme nejčastěji – The American Heritage Dictionary of the English Language (4th ed.) and Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11. ed.) .) – shodněte se na tom.
Podle lexikografů z American Heritage a Merriam-Webster’s existuje pouze jeden zdravý rozum, ve kterém lze použít buď „placené“, nebo „placené“.
To je, když sloveso „platit“ znamená uvolnit něco jako šňůru nebo provaz, což mu může postupně docházet. Příklad: „Zaplatil provaz, aby mu dal volnou ruku.“
Angličtina si ve 13. století vypůjčila sloveso „pay“ z anglo-normanského slova, které podle Oxfordského anglického slovníku hláskovalo různými způsoby, včetně paier, paer a paaer.
Slovo nakonec přijde z klasické latinské pacare, což znamená uklidnit, str acify, redu to to peace.
V poznámce k historii tohoto slova uvádí americké dědictví: „Vzhledem k neklidným pocitům, které člověk často má při placení účtů nebo daní z příjmu, je těžké uvěřit, že toto slovo plat nakonec vychází z latinského slova pax, „mír.“ “
„ Na vývoji významu se však nepodílí mír toho, kdo platí, “dodává AH. „Od společnosti pax, což znamená„ mír “a také„ urovnání nepřátelských akcí “, bylo odvozeno slovo pacare,„ vnutit osadu lidem nebo územím. ““
V postklasické latině podle slovník, pacare převzal smysl uklidnit, a paiier, starofrancouzské slovo, které se z něj vyvinulo, znamenalo uklidnit nebo uspokojit věřitele.
Tento smysl tohoto slova, poznamenává AH, „vstoupil do střední angličtiny spolu se slovem paien (první zaznamenané kolem počátku 13. století), předchůdce našeho slova platit.“
Podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce