Typografické chyby
- Froslassův záznam v SoulSilveru ( ale ne HeartGold) Pokédex má překlep, kde chybí tečka na konci věty.
- Druhý téměř nepostřehnutelný překlep se objeví v obou verzích během blahopřání profesora Oaka, když hráč zcela naplněný národní Pokédex (minus událost Pokémon). Jedna z jeho vět: „Setkání s vámi je něco, co si budu vážit celý svůj život!“, Používá malá písmena L místo velkého písmene I.
- Na straně 6 je uveden severoamerický manuál pro HeartGold. že „Abyste mohli chytit všechny Pokémony v regionu Johto a dokončit svůj Pokédex, musíte obchodovat s verzí Pokémon HeartGold“, když se říká „s verzí Pokémon SoulSilver“. Tato chyba není obsažena v příručce SoulSilver, která identifikuje správnou opačnou hru.
- Oficiální příručka souboru PDF pro verzi Pokémon HeartGold (v angličtině)
- Oficiální příručka k souboru PDF pro verzi Pokémon SoulSilver (anglicky)
v jiných jazycích
|
Viz také
- Návod HeartGold a SoulSilver
|
Tento článek o hře je součástí Project Games, projektu Bulbapedia, jehož cílem je psát komplexní články o hrách Pokémon . |
Leave a Reply