Každý zkušený online dater ví, že vzhled může klamat. Někdo může vypadat jako úlovek z profilových obrázků, ale jakmile se osobně setkáte a otevře se mu ústa, získáte úplně jiný dojem.
No, anglický jazyk se až tak neliší. Některá slova nezní vůbec tak, jak vypadají: myšlenka, hlen, zápal plic, v podstatě cokoli s tichými písmeny.
Ale „plukovník“ je jiný příběh. „L“ není není ticho; zní to jen jako „r.“
Tatiana Ayazo / Rd.com
Původ této podivné výslovnosti začíná v Středověk v Itálii, kde byl vojenský důstojník nazýván „plukovník“. Poté si Francouzi toto slovo vypůjčili a změnili je na „coronel“ procesem zvaným disimilace. Tehdy se jeden zvuk objeví dvakrát ve slově a jeden z případů tohoto zvuku se změní na podobný zvuk. Pro „colonello“ první „l“ se změnilo na sousední zvuk „r.“
Tatiana Ayazo / Rd.com
Think „l“ a „r“ nemají podobné zvuky? Zde je vaše lingvistická lekce pro tento den: Vydejte zvuk „r“ a poté jazyk položte na střechu úst. K vytvoření těchto dvou zvuků používáme stejné části úst.
Do 15. století , Angličané přidávali do svého vlastního gramatického arzenálu francouzské vojenské výrazy, slova jako „kavalerie“, „kánon“, „infanterie“ a ano, „coronel“. (Někteří z nich vypadají povědomě?) Později v tomto století narazili angličtí učenci překládající italské vojenské dokumenty na „Colonello“. Pod vlivem tohoto původního slova změnili „coronel“ na „plukovník“.
Tatiana Ayazo / Rd.com
Pouze jeden problém – Lidé byli stále zvyklí říkat „coronel“. Zatímco se pravopis změnil, výslovnost zůstala stejná. Stejně jako mnoho jiných anglických slov se postupem času zkrátilo na zavádějící slovo, které dnes známe jako „kur-nel.“
Populární videa
) centrum bez opakování; výška: 0; padding-bottom: 56,25%; „>