Ať už je jazyk jakýkoli, rozloučení není nikdy snadné. Navzdory rozdílům v etymologii se projevy sbohem v různých jazycích přenášejí podobně. V tomto příspěvku uvidíme různé způsoby loučení v jiných jazycích. S některými z těchto termínů nebo jejich alternativami jste se možná setkali již dříve, protože angličtina si vypůjčila některé zahraniční výrazy na rozloučenou.
adiós, adieu, addio, adeus
adiós, addio, a adeus; všichni mají podobné etymologie. Zatímco adiós je španělské slovo, addio je italské a adeus je portugalské. Pak je tu francouzština adieu, která pochází z kombinace + Dieu („bohu“).
comeserci
Italský význam příjezdu je „dokud se znovu neuvidíme“ ‚. Nenechte se mýlit, že slovo souvisí s pozdravem, ale ve skutečnosti jde o kombinaci „a (‚do‘) + rivederci („ vidíme se znovu “).“
aloha
aloha je havajské slovo, které se používá jak na přivítání, tak na rozloučenou. Kromě toho se toto slovo používá také jako vyjádření dobrých přání, náklonnosti a lásky. Termín se na Havaji používá velmi často, proto má přezdívku Aloha State.
ciao
ciao vzniklo ve dvacátých letech minulého století jako dialektická změna schiavo, což v překladu znamená „(jsem tvůj) otrok „. Stejně jako aloha, i ciao plní dvojí povinnost – jako termín pro pozdrav i rozloučení.
sayonara
sayonara je zkratka pro sayō naraba, což v doslovném překladu znamená„ pokud být tedy „. Termín sayonara se v angličtině používá k doporučení něčeho, co bylo dokončeno, opuštěno nebo zavázáno minulosti.
bon voyage
bon voyage je francouzský výraz, který znamená“ dobrá cesta. “Termín se běžně používá k vyjádření dobrých přání lidem vydáte se na prohlídku nebo výlet.
vale
vale je zajímavá rozloučení, starodávné poslání, které v latině znamená „sbohem“. Slovo pochází ze singulárního imperativu druhé osoby valēre, což znamená „být v pohodě“.
au revoir
au revoir je významově podobný auf Wiedersehen a překládá se jako „znovu vidět“. Používá se hlavně tehdy, když dva lidé očekávají setkání v budoucnu.
shalom
shalom je hebrejský výraz, který lze právem použít jak na přivítání, tak na rozloučenou. Shalom se ve skutečnosti překládá jako „mír“, ale během formálního loučení se říká „shalom Aleichem“ nebo „mír s vámi“.
totsiens
totsiens je jihoafrický termín používaný k posílejte se navzájem. Slovo, které znamená „dokud se znovu nesetkáme“, je ve skutečnosti kombinací nizozemských slov tot „until“ a zien „see“.
Na konci
Svět je plný krásných jazyků, z nichž každý má svůj jedinečný způsob vyjadřování vděčnosti a sbohem. Pokud míříte do jiné země a nejste zdatní v jejich jazyce, je vždy lepší využít překladatelské služby, abyste byli schopni porozumět názorům a výrazům lidem lépe. Další informace o překladatelských službách získáte na telefonním čísle 888 670 3369.