Vyjádřete své přání správně; Rozmanitost narozeninových zpráv v japonštině

Tento speciální den přichází jen jednou za rok, takže se ujistěte, že to vyjadřujete správně! Věděli jste, že narozeninové zprávy se mohou lišit v závislosti na vašem vztahu? Ne? Teď ano. Zde je několik zpráv, jak někomu vhodně popřát všechno nejlepší k narozeninám v japonštině.

Různé způsoby, jak vyjádřit všechno nejlepší v japonštině.

„Narozeniny“ jsou „tanjoubi“ (た ん じ ょ う び 、 誕生 日) nebo „otanjobi“ (お た ん じ ょ う び 、 お 誕生 日) v japonštině. Řekneme tedy jednoduše „お 誕生 日 お め で と oub!“ (Otanj Omedetou) k narozeninám.

Při psaní však můžeme použít celou řadu různých zpráv !! V japonštině existují fráze, které se používají pouze písemně a nejsou vysloveny nahlas.

Zde jsou různé zprávy k narozeninám, které můžete buď vyslovit, nebo je zahrnout na kartu:

Příteli

Mluveno: Můžete také říci „bas ッ ピ ー バ ー ス デ イ (happy basudee)“, což je japonská výslovnost anglické fráze „happy birthday!“ pak můžeme přidat jednoduché „大好 き!“ (Miluji tě!), „い つ も あ り が と う!“ (vždy děkuji) a „楽 し ん で ね!“ (tanoshindene), což znamená „Bavte se!“

Napsáno: „親友 の あ な た に お 誕生 日 お め で と う。” (Shinyu no anatani, otanjoubi omedetou) ”, což znamená šťastné narozeniny mému nejlepšímu příteli. Pro ty, kterým jste dostatečně blízcí, můžete přidat„ あ な た の 願 い が す べ て てAta い ま す よ う に „(Anata no negai ga subete kanaimasu youni), což znamená„ ať se splní všechna vaše přání k narozeninám “.

Známému

Mluveno: V závislosti na vašem vztahu s této osobě, můžete jít s nejběžnějším お 誕生 日 お め で と う (otanjoubi omedetou) nebo přidat ご ざ い ま す (gozaimasu) na konci, aby to bylo trochu formálnější. Tato úroveň formality se používá u lidí, kteří jsou starší než vy nebo lidé, s nimiž si nejste dost blízcí, abyste byli velmi neformální.

Napsáno: Můžeme přidat „素 晴 ら し い 誕生 日 に な り ま す よ う に!“ (Subarashii tanjoubi ni narimasu youni), což znamená popřát vám krásné narozeniny nebo „素 晴 ら し い 一年 に な り ま す よ う に!“ (subarashii ichinen ni narimasu youni), což znamená „přeji vám krásný rok“.

Nadřízenému

Mluveno a napsáno: U nadřízeného musíte říci formální verzi „お 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す“ anj otanjobi omedetou gozaimasu) a poté můžeme přidat některá slova vděčnosti jako „い つ も お 世 話 に な っ て お り ま す“ (itsumo osewa ni natte orimasu) – „Děkuji za vaši podporu“ a „い つ も あ り が と う ご ざ い ま と す“ す ま always ”vždy nebo „Děkuji za vaši další pomoc“.

Někomu ze starší generace

Mluveno: Stejně jako zdravíme našeho šéfa, musíme na konec přidat slovo gozaimasu otanjoubi omedetou, aby to bylo zdvořilejší.

Napsáno: Můžeme přidat frázi „素 晴 ら し い 一年 に な り ま す よ う に (subarashii ichinen ni narimasu you ni)“, abychom osobě popřáli krásný rok dopředu.

Pozdravy k narozeninám adresované mezi páry

Mluvené slovo: お 誕生 日 お め で と う Ot (Otanjoubi omedetou) a jakákoli další slova k vyjádření vaší lásky k nim.

Písemně : „愛 す る あ な た に お 誕生 日 お め で と う“ (Aisuru anatani, otanjoubi omedetou), což jednoduše znamená „všechno nejlepší k narozeninám, má lásko“ jako výraz náklonnosti. Tato věta je však obvykle pouze psaná a není vyslovována nahlas.

Zpožděné pozdravy k narozeninám

Pokud máte příležitost někoho pozdravit, ale je to později než v den jeho skutečných narozenin, řekněte mu „遅 れ ば せ な が ら お 誕生 日 お め で と う“ (Okurebasenagara otanjoubi omedetou), což znamená opožděné všechno nejlepší k narozeninám.

U písemných zpráv ano tyto věty jsou již předem napsány v narozeninách, které si můžete zakoupit v obchodě. Zkontrolujte zprávy uvnitř, zda jsou vhodné pro osobu, které je dáváte!

Tipy pro výběr správného způsobu, jak vyslovit Všechno nejlepší k narozeninám

Když zdravíte někoho, zdá se, že vám stačí jen říct všechno nejlepší k narozeninám. Je také přirozené dát osobě přání k narozeninám, aby se cítila výjimečně, ale musíme zajistit, abychom zvolili vhodný způsob, jak někoho pozdravit v jeho zvláštní den. Zde je několik tipů, jak je správně pozdravit:

Vybírejte na základě míry blízkosti, kterou máte s celebrantem.

Být neformální a formální hraje zásadní roli. Opět prosím přidejte slovo „gozaimasu“ poté, co někomu přejete všechno nejlepší k narozeninám, aby byl zdvořilejší a zdvořilejší. Pozdrav se děje různě, v závislosti na blízkosti, kterou máte s celebrantem.

Vyberte si na základě seniority a formality vašeho vztahu

Proto je čest a gesta velmi důležitá, zejména pro ty, kteří jsou starší než my a pro ty, kteří nejsou v našich blízkých vztazích.

Vybírejte podle toho, vhodný pro příležitost, která se shoduje s oslavou narozenin,

Zde musíme zvážit, zda musíme použít formální nebo neformální melodii k narozeninám. Zvažte také druh pozvaných hostů a téma oslavy.

Dary, které se mohou s pozdravem k narozeninám hodit

Kromě toho, že někoho pozdravíme v den jeho narozenin, můžeme mu také dát nějaké dárky, aby se cítili výjimečnější.Japonsko má bohatou kulturu a historie diktuje, že při darování narozenin musí brát v úvahu také věci jako pověry. Při výběru dárku k narozeninám musíme být opatrní, protože čísla, barvy nebo dokonce návrhy zvířecích tisků mohou mít jiný význam a mohou někoho urazit, pokud jej jen tak mimochodem dáme oslavujícímu, aniž bychom zvážili jeho význam.

Je dobré dávat květiny, pokud je celebrantkou žena, ale spočítejte počet květin a nedávejte nic s čísly 4 a 9, protože to naznačuje smůlu. Tyto květiny mají také různé významy, a proto je důležité prozkoumat o nich také vše. Bílá růže znamená nevinnost, oddanost a ticho, zatímco růžová růže znamená důvěru nebo štěstí.

Blahopřání k narozeninám jsou také dobrou volbou, pokud je celebrant známý, se kterým nejste opravdu blízko. Při podpisu dárkové karty v Japonsku však možná budete chtít změnit své pero. Pro přátele platí téměř jakákoli barva, ale pro vaše nadřízené je nejlepší standardní černá nebo modrá.

Totéž platí pro barvu dárkového balení. Upřednostňují se jednoduché a elegantní barvy a vzory, proto je pro dárkové balení oblíbená jedna plná barva s jasnější barevnou stuhou nebo pruhované vzory. Jelikož je to dárek, je nejlepší vyhnout se veškerému černému dárkovému balení, protože černá může znamenat smrt. V Japonsku mnoho obchodů nabízí služby balení dárků, takže pokud si nejste jisti, které barvy jsou nejlepší, můžete požádat o doporučení personál.

Pokud hodláme dát dort, musíme na alespoň vědět, co má celebrant rád. Je to jeden ze způsobů přemýšlení, když víte, jaké jsou jeho oblíbené příchutě, barvy nebo postavy, abychom je mohli začlenit do dortu.

Shrnutí

Nesmíme zapomenout, jak vyjádřit své pocity, zvláště když někomu pozdravujeme v den narozenin. V Japonsku, stejně jako v kterékoli jiné zemi, musíme pozdravit někoho, kdo slaví své narozeniny. Musíme si však vybrat, jak správně použít správný pozdrav, abychom nezničili okamžik a nevytvořili nepříjemnou situaci svým nevědomým hrubým chováním. Když pozdravíte známého nebo přítele, měli byste to říct jinak, než když pozdravíte staršího nebo šéfa. Musíme to také udělat zvlášť výjimečným, když je to pro naše blízké přátele nebo blízké. A pokud plánujeme dát dárek, vyberte dobrý a nezapomeňte hledat jejich preference, zejména pokud jde o čísla, barvy a vzory. Nakonec buďte citliví na jejich kulturu a vyberte ten nejlepší pozdrav a dárek k narozeninám někoho.

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *