7 saksankielistä paahtoleipää ystävyydestä

Alkuperäiskielisten kanssa juominen on hienoa, kun opit saksaa tai muuta kieltä. Alkoholi voi löysätä kieltä ja antaa sinulle rohkeutta keskustella ja voittaa mahdolliset kielioppivirheet. Yhden tai kahden juoman nauttiminen on erityisen tärkeää saksalaisille oppijoille, koska Saksassa on vahva juomakulttuuri ja se tuottaa korkealaatuisia oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia.

Saksassa juomiskulttuuri on hieman erilainen kuin Yhdysvalloissa. Ensinnäkin laillisen alkoholin vähimmäisikä on kuusitoista (paljon pienempi kuin Amerikassa), ja monet saksalaiset lapset jopa juovat perheensä kanssa ennen tämän ikän saavuttamista. Lisäksi alkoholilla on suuri merkitys jokapäiväisessä elämässä. Itse asiassa saksalaiset kutsuvat olutta flüssiges Brotiksi, mikä tarkoittaa ”nestemäistä leipää”. Se, että saksalaiset kohtelevat olutta leivänä, selittää luultavasti sen, miksi he ovat kolmanneksi maailmassa eniten henkeä kohden juotavia olutpulloja.

Vahvan juomakulttuurin ohella tulee laaja valikoima alkoholia, etenkin olutta. Yhdysvaltojen mikrotuotannon suuntaus räjähti, saksalaiset tulivat usein Yhdysvaltoihin, juovat Bud Light -valoa, heittivät kätensä ylös ilmaan ja julistivat kaikki amerikkalaiset olutpissat Wasser (annan sinun selvittää, mitä se tarkoittaa). Joka tapauksessa saksalainen olut on monipuolinen; jokaisella alueella on oma. Tällä sivustolla on melko hyvä erittely saksalaisista oluista. Se auttaa sinua erottamaan helvetit ja helvetit.

Lisäksi olut, Saksa tunnetaan myös konjakkeestaan ja snapseistaan. Myös heidän viini on melko hyvä, vaikka jotkut saattavat kiistää tämän. Saksalaiset snapsi tislataan hedelmistä ja tarjoillaan usein aterioiden jälkeen ruoansulatuksen helpottamiseksi. Toisaalta suurin osa amerikkalaisista snapseista on tislattu vilja-alkoholista, johon on lisätty hedelmiä Koska Yhdysvallat on saavuttamassa oluensa, Saksa voittaa edelleen vakaasti snapsipeli. Siksi, jos vierailet Saksassa ja olut ei todellakaan ole sinun juttusi, sinulla on paljon muita vaihtoehtoja.

Nyt kun tiedät pari asiaa saksalaisesta juomakulttuurista ja alkoholista, tässä on pidettävä mielessä joitain tapoja:

  • Katsominen juomakavereillesi silmiin: Kun juo, muista katsoa ihmisten silmiin paahdettaessa. Muuten Saksan taikauskon mukaan sinulla on seitsemän vuotta pahaa seksiä.
  • Muodolliset illalliset: Muodollisilla illallisilla sinun on nostettava lasisi varresta ja nyökkää merkityksellisesti muille.
  • Juomasta kieltäytyminen: Jos joku kieltäytyy juomasta, hän ei halua juomaa. Tämä on hieman erilainen kuin muissa kulttuureissa.

Jos haluat todella omaksua saksalaisen kulttuurin, sinun on tiedettävä, kuinka paahtaa saksaksi. Tarkista seuraavat paahtoleivät. Jos pystyt muistamaan ne kaikki, saat joitain tärkeitä brownie-pisteitä saksalaisilta ystäviltäsi.

Prost!

Käännös: Kippis!

Milloin sitä käytetään: Nyt tiedät, miten sanoa kippis saksaksi. Prost on saksankielinen kippis. Jos opit yhden paahtoleivän, se on se. Juodessasi saksankielisten kanssa Prostin sanominen on melkein pakollista jokaiselle juomalle. Guten Tagin, Ich: n ja muun perussanaston jälkeen kaikkien saksalaisten oppijoiden tulisi tietää, milloin ja miten sanoa hurraa saksaksi, sanoa vain Prost.

Zum wohl!

Käännös: Terveydellesi !

Milloin sitä käytetään: Zum wohl, kuten Prost, on paahtoleipä, jota voit käyttää mihin tahansa tilanteeseen. Se on kuitenkin sopivinta virallisissa tilaisuuksissa, varsinkin jos juot viiniä.

Genieße das Leben ständig! Du bist länger tot als lebendig!

Käännös: Nauti aina elämästä! Olet kuollut kauemmin kuin olet elossa!

Milloin sitä käytetään: Käytä tätä paahtoleipää syntymäpäivinä. Se on kohtelias pieni paahtoleipä, joka saa työn aikaan ja saa kaikki hymyilemään.

Du merkst, dass du älter wirst, wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen!

Käännös: Sinä tietää, että olet vanhempi, kun kynttilät maksavat enemmän kuin kakku!

Milloin sitä käytetään: Toinen syntymäpäivän paahtoleipä, mutta vähemmän muodollisiin tilaisuuksiin. Haluat varmistaa, että yleisösi pitää ”isävitsistä”. Haluat myös varmistaa, että tunnet yleisösi. Du: n käyttö Sien sijasta voi olla merkittävä tekopassi.

Voi hyvää meine Leber -sotaa, ist heute eine Minibaari!

Käännös: Maksa oli nyt minibaarissa.

Milloin sitä käytetään: Käytä tätä, jos olet jo muutaman juoman sisällä. Muuten tämä korninen paahtoleipä putoaa todennäköisesti tasaiseksi.

Lasst euch nicht lumpen, hoch mit dem Humpen!

Käännös: Älä ole slouch, nosta lasiasi!

Milloin sitä käytetään: Jos juot tavallisemman joukon kanssa, tämä on paahtoleipä sinulle. Varmista, että nostat lasin korkealle, kun huudat tätä paahtoleipää.

Euch ist bekannt was wir bedürfen, wir wollen starke Getränke schlürfen .

Käännös: Tiedät, mitä tarvitsemme nauttimaan vahvan juoman.

Milloin sitä käytetään: Tämän paahtoleivän käyttäminen ”älyllisten” ihmisten kanssa tekee sinusta nopeasti fanien suosikin. Paahtoleipä on linja Goethen Faustista.

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *