Aloitteluluettelo 50 yleisestä espanjalaisesta adjektiivista aloittelijoille

Älä näe maailmaa mustavalkoisena.

Se on niin paljon eloisampi ja värikkäämpi kuin kaikki tämä.

Vaikka bueno ja malo saattavat olla riittävän adjektiivisia viivyttelemään jonkin aikaa (lue: noin viikko), jakamalla koko maailma ”hyväksi” ja ”huonoksi” ei ole tylsää vain niille, joiden on kuunneltava sinua, mutta se myös rajoittaa.

Mutta jos olet huolissasi, että enemmän adjektiivien oppiminen on aika -kulutus ja aivojesi rasitus, lopeta tuo ajatus.

Tiesitkö, että monet espanjan kielen adjektiivit ovat hyvin samankaltaisia kuin englanninkieliset?

Ja se ei ole ainoa syy miksi sinun pitäisi vaihtaa yleisimpiä adjektiiveja…

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Mikä on espanjan kielen adjektiivien oppimisen tarkoitus?

Kielen oppiminen tarkoittaa itsesi ilmaisua ja aivan kuten haluat selittää ajatuksiasi ja tunteitasi erilaisissa tilanteissa, esineitä, elokuvia, paikkoja ja ihmisiä, joilla on paljon erilaisia sanoja omalla kielelläsi, ei ole mitään syytä, miksi et voi tehdä samaa espanjaksi.

Adjektiivit lisäävät myös väriä, kiinnostusta ja vaihtelua Espanjaksi ja auttaa sinua selittämään paremmin itsellesi ja muille paremmin.

Mihin adjektiivi menee espanjalaisessa lauseessa?

Adjektiivien järjestys on asia, jota monet aloittelijat kamppailevat saadakseen päätään. mutta muista vain, että toisin kuin englanniksi, espanjan kielen adjektiivit seuraavat yleensä substantiivia. Joten sen sijaan, että sanot ”hänellä on kauniit siniset silmät”, sanot vastaavanlaisen kuin ”hänellä on kauniit siniset silmät” – ”tiene unos ojos azules preciosos”.

Se saattaa kuulostaa aluksi oudolta, mutta kun kerran Hanki idea, substantiivi ennen adjektiivia tulee sinulle luonnollisesti.

Älä myöskään unohda, että jokainen adjektiivi voi olla joko maskuliininen, naisellinen, yksikkö ja monikko. Joten sana lindo voi itse asiassa olla lindo ( maskuliininen sinkku), linda (naispuolinen sinkku), lindos (monikko-maskuliini) tai lindas (monikko-feminiini) siten, että se on sopusoinnussa muunnettavan substantiivin kanssa.

Tämä tarkoittaa, että jos puhut monikosta, feminiininen substantiivi, kuten palabras (sanat), tarvitset monikon, feminiinisen adjektiivin.

¡Qué lindas palabras! (kuinka kauniita sanoja!)

Tätä kirjoitusta varten kaikki adjektiivit kirjoitetaan yksinäisinä maskuliinisina. Napsauta tätä saadaksesi lisätietoja espanjan kielen adjektiivijärjestyksestä.

Yksi hyvä tapa oppia espanjaa Adjektiivit: Authe ntic-videot

Adjektiivit voivat tietysti käyttäytyä luonnossa aivan eri tavalla, poissa tämän artikkelin laboratoriotyyppisistä rajoista.

Haluatko nähdä näiden sanojen aitoja käyttötapoja?

Jos haluat nähdä espanjan kielen adjektiivit (ja kaikenlaiset espanjalaiset) tosielämän tilanteissa ja lauseissa, tutustu FluentU!

FluentU ottaa tosielämän videoita – kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja inspiroivia keskusteluja – ja muuttaa niistä henkilökohtaiset kielenoppimistunnit.

Muut sivustot käyttävät komentosarjoja . FluentU käyttää luonnollista lähestymistapaa, joka auttaa sinua helpottamaan espanjan kieltä ja kulttuuria ajan myötä. Opit espanjan, koska oikeat ihmiset puhuvat sitä.

FluentU: lla on monenlaisia videoaiheita, kuten näet täältä:

FluentU tuo natiivivideot ulottuville interaktiivisten transkriptioiden avulla. Voit napauttaa mitä tahansa sanaa etsiäksesi sen heti. Jokaisessa määritelmässä on esimerkkejä, jotka on kirjoitettu auttamaan sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään.

Lisäksi, jos näet mielenkiintoisen sanan, jota et tiedä, voit lisätä sen vocab-luetteloon.

Tarkista täydellinen vuorovaikutteinen transkriptio Dialogi-välilehdeltä ja etsi sanoja ja lauseita Vocab-luettelosta.

Opi minkä tahansa videon sanasto FluentU: n vankan oppimisen avulla. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä sanastasi.

Parasta on, että FluentU seuraa kirjastoa, jota olet ja suosittelee sinulle esimerkkejä ja videoita jo oppimiesi sanojen perusteella. Jokaisella oppijalla on todella henkilökohtainen kokemus, vaikka hän opiskelee samalla videolla.

Aloita FluentU: n käyttö verkkosivustolla tietokoneella tai tabletilla tai, mikä vielä parempi, lataa iOS tai Android FluentU -sovellus.

Ja nyt kun tiedät kuinka lisätä adjektiivit lauseillesi, mennään eteenpäin lupaamasi suuren luettelon kanssa.

lindo (kaunis)

Muistatko ne kauniit siniset silmät?

¡Qué lindos que poika! (Ne ovat niin kauniita!)

feo (ruma)

Luulen, ettei kukaan koskaan puhu rumaista silmistä, mutta elämässä on paljon muuta, joka voi olla feo, sellainen kuten jonkun tai jonkun ulkonäkö, käyttäytyminen tai suorituskyky.

feliz (onnellinen)

Aivan kuten Pharrell Williams.

Muista, että estoy feliz (olen väliaikaisesti onnellinen) ja soy feliz (I ’) välillä m onnellinen ihminen). Pharrell on kiistatta molemmat.

Lisätietoja väliaikaisen ja pysyvän onnellisuuden eroista – kieliopilliselta kannalta, ts. Emme saa eksistentiaalista sinua – katso tämä viesti siitä, milloin käyttää ser ja estar.

triste (surullinen)

Et voi olla onnellinen koko ajan! Näin voit puhua huonovointisuudesta.

Todos nos sentimos tristes cuando termina la canción de Pharrell. (Me kaikki olemme surullisia, kun Pharrellin kappale on ohi.)

alto (pitkä)

Nyt käsittelemme joitain fyysisiä ominaisuuksia täällä.

Algunas personas en el video de Pharrell son altas. (Jotkut Pharrellin videossa olevat ihmiset ovat pitkiä.)

bajo (lyhyt)

Kaikki eivät ole samanlaisia, joten sinun on tiedettävä, kuinka kuvata piirteitä.

Y algunas poika bajas. (Ja jotkut ovat lyhyitä.)

grande (iso)

Aivan kuten Pharrellin hymy. Huomaa, että yleensä -e-loppuiset adjektiivit ovat samat sekä maskuliinisille että naispuolisille substantiiveille.

Tiene una sonrisa muy grande. (Hänellä on erittäin suuri hymy.)

pequeño (pieni)

Meidän pitäisi ottaa un pequeño recreo (pieni tauko) puhumasta Pharrellista.

yksinkertainen (yksinkertainen)

Tämä on todella yksinkertainen.

Huolehdi vain siitä, että ääntämisesi on oikea. Toisin kuin englanniksi, espanjankielinen sana painottaa sanan alkua. Vaikka englanniksi ääntät tämän sanan sim-PLE (tai sim-PULL, foneettisesti), espanjaksi painotus on ensimmäisessä tavussa, mikä tekee siitä SIM-ple (tai SEEM-pley).

Se voi myös ottaa merkityksen ”miedosta” tai ”puutteellisesta” jostakin, varsinkin kun kuvaillaan ruokaa.

monimutkainen (monimutkainen)

Tämän selvittäminen ei ole lainkaan monimutkaista. sana.

divertido (hauska)

Mutta on divertido selvittää tämä.

Aivan kuten sana ”onnellinen” – ja monet muutkin – onko käytät ser tai estar ennen kuin tämä adjektiivi voi muuttaa merkitystään. Katso täältä:

Juan es divertido. (Juan on hauskaa.)

Yllä oleva tarkoittaa, että Juan on yleensä hauska ihminen. Muista, että ser käytetään puhumaan yleisistä tilanteista, ominaisuuksista tai asioista, jotka ovat aina totta.

Samaan aikaan Juan está divertido hoy (Juan on tänään hauskaa) hän ei yleensä ole niin hauska, mutta tänään on poikkeus. Estarin käyttö tässä lausunnon versiossa korostaa Juanin hauskaa oleminen väliaikaisesti.

aburrido (tylsää)

Jos luulet, että adjektiivit ovat tylsää, olet väärässä. Pidä kiinni siitä.

Ei minua digas que es aburrido. (Älä sano minulle, että se on tylsää.)

Huomaa vielä kerran, että ser- tai estar-käyttö voi muuttaa tämän adjektiivin merkitystä, vaikkakin hieman eri tavalla. Joku tai joku voi olla tylsää (es aburrido) tai voi olla tylsää (está aburrido).

rico (rikas)

Tätä voidaan käyttää puhumaan esimerkiksi rikkaista ihmisistä :

Ella es rica. (Hän on rikas.)

Voit myös sanoa, että ruoka on rico, esimerkiksi:

La sopa está rica. (Keitto on herkullinen.)

Huomaa serin ja estarin erilaiset käyttötavat näillä erilaisilla merkityksillä. Sinulla on yksi käyttö, joka kuvaa henkilön olemuksen ominaisuutta, ja toinen käyttö, joka kuvaa väliaikaista makua, joka havaitaan tällä hetkellä.

pobre (huono)

Kuten englanniksi, sinäkin voi puhua köyhyydestä, kuten siitä, ettei hänellä ole rahaa.

La chica es muy pobre. (Tyttö on erittäin köyhä.)

Tai voit käyttää huutomerkissä tai ilmaista myötätuntoa jollekulle:

¡Pobre chica! (Huono tyttö!)

Tämä viittaa siihen, että hänellä ei ole hauskaa, vaikka hän voi itse asiassa olla rika varallisuuden yhteydessä.

delicioso (herkullinen)

Vaihtoehto ruoka on rico on delicioso.

repugnante (inhottava)

Tämä on vahva sana, ja voit aina lisätä inhottavia kasvoja ylimääräisen vaikutuksen saamiseksi.

inteligente (älykäs)

Tämän ei tarvitse olla älykäs.

tonto (tyhmä)

Estúpido on myös sana, joka tarkoittaa samaa, mutta sitä ei oikeastaan käytetä yleisesti.

nuevo (uusi)

Sinulla on totta, eikö?

viejo (vanha)

Voit sanoa ”los viejos” viitataksesi rennosti vanhempiin, vaikka he eivät ehkä pidä siitä.

Tätä ei yleensä pidetä loukkaavana tai töykeänä, mutta kaikki riippuu vanhemmista.

abierto (avoin)

Kuten englannissa, tämä voi viitata henkilöön.

Es una persona muy abierta. (Hän on hyvin avoin henkilö.)

Tai se voi viitata kauppaan tai laitokseen.

La tienda está abierta hasta las 5 de la tarde.(Kauppa on avoinna klo 5 saakka iltapäivällä.).

Huomaa jälleen eron verbien ser ja estar käytössä.

cerrado (suljettu)

Kauppa voidaan sulkea myös myöhään, jos se on maassa, joka suhtautuu siestaansa vakavasti.

La tienda está cerrada hasta las 5 de la tarde. (Kauppa on suljettu klo 5 asti iltapäivällä.)

cansado (väsynyt)

Sanoiko joku siesta?

De repente estoy cansada. (Olen yhtäkkiä väsynyt.)

Cansadoa ei pidä sekoittaa Casadoon, mikä tarkoittaa naimisissa.

despierto (hereillä)

Tämä on täsmälleen mitä et halua olla siesta-aikana.

caluroso (kuuma)

Siestan syy tänä aurinkoisena kellonaikana.

Está caluroso. (On kuuma.)

frío (kylmä)

Voit käyttää tätä puhuaksesi lämpömittarin alhaisemmista lämpötiloista.

Ei heinää siesta en países más fríos. (Kylmissä maissa ei ole siestaa.)

caro (kallis)

¿Son más caros los países sin siesta? (Ovatko maat, joissa ei ole siestaa, kalliimpia?).

barato (halpa)

Ole hyvä ja vastaa postikortilla.

¿O poika más baratos? (Vai ovatko ne halvempia?)

29. rápido (nopea)

Olen varma, että voit oppia sanan nopea muy rápido, jos et tiennyt sitä jo.

lento (hidas)

Muista kuitenkin hidastaa, jos tässä luettelossa on liikaa tietoa kerralla.

Este mundo necesita más movimientos lentos. (Tämä maailma tarvitsee lisää hitaita liikkeitä.)

loco (hullu)

Me kaikki tunnemme tämän jo Ricky Martinin ja hänen ”Livin ’la Vida Locan” ansiosta.

tranquilo (tranquil)

Tätä voidaan käyttää myös ehdotuksena tai järjestykseksi adjektiivin lisäksi ”rauhallinen” tai ”rauhallinen”.

Jos sano ”tranquilo” jollekin, joka on työskennellyt, käsket heitä rauhoittumaan. Se on miellyttävä tapa sanoa tämä ja olla rauhoittava, kun sanotaan rauhoittavalla äänellä.

fuerte (vahva)

Jos käy kuntosalilla joka päivä, saat fuerte , toivottavasti.

34. débil (heikko)

Mutta jos sinusta tuntuu silti un poco débil (hieman heikko), älä ole liian kova itsellesi.

enfermo (sairas)

Voisit olla un poco enfermo (hieman sairas) tai tarvitset vain enemmän aikaa, ja ehkä kuntosalin ohjaaja.

sano (terve)

Kuten olet ehkä arvannut , tämä voi tarkoittaa myös ”terveitä” viitaten henkiseen / emotionaaliseen terveyteen. Joko niin, se on ehdottomasti kohteliaisuus tai myönteinen asia olla.

dulce (makea)

Tämä ei ole vain makua, se voi olla myös kohteliaisuus, viitaten jonkun makeaan luonteeseen.

Eres dulce. (Olet suloinen.)

Tai puhuja saattaa hämmentää sinut sen suuren tahmean pullan kanssa, jonka vieressä seisot – ja sanoa sen sijaan está dulce, jota käytetään kuvaamaan makeaa makua. Huomaa jälleen, kuinka ser- ja estar-käyttö voi muuttaa merkitystä adjektiivin pysyvästä persoonallisuudesta piirteestä ruoan väliaikaiseen makuun.

salado (suolainen)

Salado tarkoittaa suoremmin ” suolaista ”, mutta voi kuvata mitä tahansa suolaisia ruokia. Sitä käytetään myös useissa puhekielissä ympäri Latinalaisen Amerikan alueita, joten pidä korvasi niillä!

limpio (puhdas)

Toivomme, että ostat tahmoja pullia on myös limpio ja barato, miksi ei?

40. sucio (likainen)

Vain ehdotus.

Si es un poco sucio, deberías ir a otra lado. (Jos se on vähän likainen, sinun pitäisi todennäköisesti mennä muualle).

seco (kuiva)

Toivottavasti es un día seco (on kuiva päivä), joten et hanki mojado matkalla toiseen leipomoon.

mojado (märkä)

Annoin jo tämän, eikö niin? Tämä sana on hyödyllinen, jos se alkaa sataa.

epäoikeudenmukainen (epäoikeudenmukainen)

Saiko suosikkipuserosi mojado?

Ja ystäväsi varasti sateenvarjosi ja juoksi poissa?

¡Qué injusto! (Kuinka epäreilua!)

justo (oikeudenmukainen)

Ehdottomasti ei oikeudenmukainen.

Ei es justo. (Se ei ole reilua.)

Kaverisi ei olisi pitänyt tehdä sitä missään olosuhteissa.

vacío (tyhjä)

miltä elämäsi tuntuu kerran lopetat tämän viestin.

lleno (täynnä)

miltä sanavarastosi muistikirja näyttää, kun kirjoitat kaikki nämä upeat uudet sanat.

delgado (ohut )

En voi sanoa miltä näytät, kun olet valmis. Todennäköisesti sama kuin aloittaessasi.

48. gordo (rasva)

Ehkä muistikirjasi on muut gordo, jos lataat tämän viestin PDF-tiedostona, tulostat sen ja kiinnität sen muistikirjaasi?

bueno (hyvä)

Siinä tapauksessa, että olet unohtanut perusasiat oppinut kaikki nämä uudet sanat.

50. malo (huono)

Sama. On aina hyvä muistaa nämä välttämättömät asiat!

Joten, jatka ja ole un (a) estudiante bueno / a (hyvä opiskelija) ja opi koko tämä luettelo!

Olet onnellinen kuin Pharrell, jos et ( Sanoin, että pidimme tauon, unohtamatta häntä kokonaan).

Se tulee olemaan divertido, yksinkertainen ja kohtaat todella älykkäänä, kun käytät näitä adjektiiveja arjen espanjassa. elämää.

Valitse se!

Lataa: Tämä blogiteksti on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit viedä minne tahansa. Napsauta tätä saadaksesi kopion. (Lataa)

Jos pidit tästä viestistä, jokin kertoo minulle, että rakastat FluentUa, parasta tapaa oppia Espanja reaalimaailman videoilla.

Koe espanjan kielen upottaminen verkossa!

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *