Ihmeellinen: Taleb of Leppäkerttu ja Cat Noir

Pääartikkeli: Luettelo Ihmeellisistä: Taleb of Leppäkerttu & Kissan Noir -hahmot

Marinette Dupain-Cheng / Ladybug Budjetti

Vaikka TV-sarjojen animaatio tehdään suurimmaksi osaksi pienillä kustannuksilla, mutta leppäkertun budjetti oli 112 miljoonaa dollaria. Tämän tilastotiedon antoi imdb.

Käsite ja luominenMuokkaa

Sarja perustuu ranskalaisen animaattorin, Thomas Astrucin, luomaan alkuperäiseen konseptiin, jonka innoittamana oli tapaaminen tietyn naisen kanssa, japanilainen anime ja ”vuosikymmenien sarjakuvien upea lukeminen”. . Nolifen haastattelussa Astruc sanoi työskentelevänsä animaattorina näyttelyssä W.I.T.C.H. kun hän tapasi naisen, jolla oli T-paita ja leppäkerttu. He alkoivat jakaa piirustuksia, joista osa oli leppäkerttu-aiheisia. Astruc huomautti myös, että Marinetten hiukset muotoiltiin naisen mukaan. He työskentelivät myös sarjakuvassa ATOM noin 2004–05. Astruc piirsi ensin leppäkertun tarralapuihin ja huomautti siitä, kuinka vahva leppäkerttu oli. Hänellä oli ollut pari muistoa nähdessään leppäkerttu-aiheisia supersankareita sarjakuvissa.

Astruc oli aikonut tehdä Leppäkertusta sarjakuvasarjan, kunnes tapasi Jeremy Zagin, joka rakasti projektia ja halusi tuottaa sen sarjakuvana; Zag oli 25-vuotias aikaa ja ei alun perin sarjakuvateollisuudesta.

Kehittäessään Cat Noiria Astruc sanoi, että leppäkertut edustivat onnea, joten oli luonnollista olla kumppanissa hänen kanssaan musta kissahahmo, jolla oli huonoa onnea. Cat Noir oli kunnianosoitus sarjakuvahahmoille, kuten Kissanainen. Joten tuntui siltä, että Kissanainen ja Hämähäkkimies olisivat samassa näyttelyssä, mutta sukupuolet ja roolit olisi vaihdettu.

Félix-nimisellä hahmolla oli alun perin kissa Cat Noir, mutta hänet hylättiin myöhemmin Adrien Agresten hyväksi, koska luova tiimi f El Félix oli miehen anime-päähenkilön klise ja Adrien antoi heidän kertoa mielenkiintoisempia tarinoita. Syyskuussa 2015 Astruc ilmoitti olevansa valmis tarkastelemaan Félixin luonnetta, mutta hän hylkäsi sen helmikuuhun 2016 mennessä kirjoittamalla, että hahmo oli huono idea. Vuosia myöhemmin, vuonna 2019, Félix uusittiin Adrienin serkuksi ja nimettiin uudelleen Félix Graham de Vanilyksi.

Yritysten vuokraaminenMuokkaa

Vuonna 2010 näyttely julkistettiin Cannesin MIPCOMissa Ranskalaiset tuotantoryhmät Univergroup Pictures ja Onyx Films johtavat projektia ja työskentelevät Method Animationin ja Zagtoonin kanssa. Aton Soumache Onyxista ja Methodista sanoi haluavansa ”luoda hohdokkaan supersankarimerkin, jolla on todellinen eurooppalainen tunnelma Pariisin taustalla”. Tuottajat olivat myös suunnitelleet sen animoimisen stereoskooppisena 3D: nä (tällä hetkellä ohjelma tuotetaan CGI-animaation avulla).

Kesällä 2012 Toei Animation Co., Ltd., kuuluisa japanilainen animaatiostudio sivuliike &, jota ylläpitää japanilainen Toei Company, Ltd., ilmoitettiin yhteistuottajaksi. Kaksi vuotta ennen vuotta 2012 Toei Animation oli julkaissut PreCure-elokuvan, joka asetettiin Pariisissa, Ranskassa, ja oli erittäin kiinnostunut kansainvälisen yleisönsä laajentamisesta. Senkin jälkeen, kun tuotanto siirtyi CGI-animaatioon, Toei pysyi edelleen tuottajana, ja yrityksen johtajat hyvitettiin.

21. marraskuuta 2012 Zagtoonin, Method Animationin, SAMG Animationin, yhteisymmärryspöytäkirja ja SK Broadband ilmoitettiin: yhdessä yritykset investoivat 50 miljoonaa dollaria vuoteen 2017 mennessä viiteen projektiin. Ensimmäisestä näistä projekteista kehitettiin Miraculous, joka sai 10 miljoonan dollarin investoinnin. Osana kauppaa SK Broadbandilla olisi yksinoikeudet Etelä-Koreassa vaadittaviin videoihin, jotka ovat yrityksen IPTV-alustan B TV tilaajien käytettävissä.

AnimationEdit

Kun Toei Animation liittyi yhteisproduktoriksi kesällä 2012, ilmoitettiin myös, että esitys piirretään värikkäällä manga-tyylillä. Myöhemmin syyskuussa Zagtoon, Method, & Toei julkaisi perinteisesti animoidun mainosvideon Miraculous Ladybugille. Videossa esiintyi Marinette (erilaisissa vaatteissa, jotka ovat samanlaisia kuin nykyisen sarjan vaatteet) Ladybugina ja (nyt romutettu, myöhemmin Adrienin serkku) eri hahmo nimeltä Félix kuten Cat Noir, Marinette ja Félix Kwamis, Tikki ja Plagg, Hawk Moth / Gabriel (ilman naamiota ja erilaisilla asuilla, ulkonäöllä ja pesällä verrattuna nykyiseen sarjaan) ja myös akumatisoidut roistot, Mime ja herra Pigeon, heidän Miraculouse’illaan ja muunnossekvensseillä oli erilainen ilme samanlainen kuin Miraculouse ja nykyisen sarjan muunnokset.Tarjousmusiikkivideon demokappale esitettiin &, jonka sävelsi Noam, joka sävelsi myöhemmin musiikkia ja esitti kappaleita nykyiselle sarjalle.

Koko anime-konsepti oli täydellinen menestys; mutta oli huolestuttavaa perinteisen 2D-animaation markkinoitavuudesta ja vaikeuksista animoida Leppäkertun punaisen punaisen puvun animaatio, koska se aiheutti joitain välkkyviä vaikutuksia. Päätuottaja Jared Wolfson sanoi, että Zag halusi animaation olevan elokuvallinen ja eeppinen, ainutlaatuinen ja erilainen, ja sanoivat, että he jatkavat kumppanuutta Toei kanssa, koska se tuo inspiraatiota aasialaisiin ja että esityksen 2D-versio saattaa olla potentiaalinen tuote tulevaisuuden tarkoituksiin.

Edellä mainittu 2D-animaation ongelma ratkaistiin siirtymällä CGI-animaatioon; vaihto mahdollisti myös mobiilikamerakulmien helpomman toteutuksen.SAMG Animation, Etelä-Koreassa sijaitseva CGI-animaatiostudio, joka virallisesti liittyi tuotantoon marraskuussa 2012, tuotti mallinnusta ja animaatiota. jälkimmäinen muistutti, että SAMG valittiin laatusyistä videoviestissä, jonka hän lähetti Soulissa sijaitsevan yrityksen vuonna 2015 pitämään Etelä-Korean lehdistötilaisuuteen. Ohjaaja Wilfried Pain kehotti animaattoreita olemaan improvisoimatta kohtauksia, jotta he voisivat pitää asiat yhtenäisinä ja ymmärrettävinä. Kipua arvioidaan noin 350–400 laukausta tyypillisessä 20 minuutin jaksossa; 10 paneelia per laukaus, mikä tekee jopa 4000 paneelista jakson. Wolfson sanoi, että näyttelyn animaatio tuo dynaamiset kamerakulmat ja tekstuurit. Traileri uudella CGI-animoidulla tyylillä julkaistiin lokakuussa 2013, vuosi myöhemmin.

22. tammikuuta 2018 Zag julkaisi Instagramissa että miehistö työskenteli kaudella 4 ja 5.

Teemat, kirjoittaminen ja processEdit

Esityksen konsepti käsitteli alun perin teini-ikäisille ja nuorille aikuisille suunnattuja poliittisia teemoja. , sen jälkeen, kun verkkojen vetovoima ei onnistunut, se koulutettiin nuoremmalle kohdeyleisölle.: 40 Astruc sanoi olevansa iloinen siitä, että esitys pystyy tavoittamaan nuorempia ja vanhempia ihmisiä.

Jokainen jakso kestää noin 3 kuukausia kirjoittaa, alusta loppuun lähetystoiminnan harjoittajien validointiin. Apulaisohjaaja Wilfried Pain sanoi, että jokainen jakso koostuu kahdesta osasta: sitcom-näkökulmasta, jossa hahmojen on puhuttava puolestaan, ja toimintaelementistä, jossa kamera liikkuu aina .

Musiikin & kappaleiden teki Noam K Aniel, joka oli työskennellyt myös toimintosupersankareissa, kuten X-Men, Code Lyoko, W.I.T.C.H., Fantastic Four, Power Rangers, Digimon Fusion ja Glitter Force. Tunnuskappaleen ovat kirjoittaneet Kaniel ja Zag. Englanninkieliset sanat tekivät Alain Garcia ja esittivät Wendy Child ja Cash Callaway. Ranskalaisen version esittivät Marily ja Noam (Noam Kaniel).

ReleaseEdit

International BroadcastEdit

Astrucin edustajat ovat sanoneet, että show on saapunut yli 120 maahan . Disney Channelilla on lähetysoikeudet Yhdysvalloissa, Euroopassa, Lähi-idässä ja Afrikassa. Japani ja Latinalainen Amerikka voivat lähettää sarjaa Walt Disney Company Francen osallistumalla: se hankki erityisesti kaapeli- ja satelliittitelevisio-oikeudet Euroopassa, Itä-Euroopassa ja Skandinaviassa sekä vapaasti lähetettäviä oikeuksia Espanjassa, Saksassa, Venäjällä ja muissa maissa. Turkki.

Etelä-KoreaMuokkaa

Etelä-Korea kantaesitti ensimmäisenä leppäkertun, tyttöryhmä Fiestar lauloi käännetyn tunnari. Se esitettiin 1. syyskuuta 2015 EBS1-kanavalla ja kesti 13 jaksoa marraskuuhun 2015 saakka, ja toistoja toistettiin helmikuuhun 2016 asti, ja kauden toinen puolisko alkoi näyttää 1. maaliskuuta 2016. Tuotantoon osallistunut SK Broadband toimitti jaksot video on demand yksinomaan heidän IPTV-alustansa B TV: n tilaajille, noin puoli tuntia sen jälkeen, kun kukin Etelä-Korea lähetti ne EBS1: llä. Etelä-Korean Disney Channel on myös esittänyt sarjan 7. joulukuuta 2015.

FranceEdit

Ranskassa sarja ensi-iltansa oli 19. lokakuuta 2015 TF1: n Tfou-ohjelmointilohkossa.

Kausi 2 ensi-iltansa joulutarjouksella joulukuussa 2016. Uusia jaksoja Ranskassa TF1: n TFOU-lohkossa 26. lokakuuta 2017 ja muilla kanavilla kaikkialla Euroopassa. Netflix aloitti sarjan suoratoiston joulutarjouksesta alkaen , 20. joulukuuta 2016.

AmericaEdit

Yhdysvalloissa sarja esiteltiin alun perin Nickelodeonissa 6. joulukuuta 2015. Näyttely esitettiin KidsClickissä 3. heinäkuuta 2017 – maaliskuuta. 29, 2019, ja televisio-ohjelma päättyi 31. maaliskuuta 2019 matalien luokitusten takia. 8. huhtikuuta 2019 Disney Channel hankki oikeudet lähettää kaksi ensimmäistä kautta, ja kolmas kausi lähetettiin 1. kesäkuuta 2020 ja päättyi 5. joulukuuta jaksolla Chris Master.Disney USA hankki myöhemmin yksinoikeudet suoratoistaa sarjoja & TV-erikoistarjouksia palveluksessaan, Disney +. Disney Channel lähettää ensin nämä vuodenaikaa ja erikoisuuksia.

CanadaEdit

Kanadassa esitys näytettiin ranskaksi 9. tammikuuta 2016 Télé-Québecissä, maakunnallisessa julkisen palvelun televisioverkossa Quebecissä. . Sarja lähetettiin englanniksi Family Channel -kanavalla 1. marraskuuta 2016 alkaen.

BritainEdit

Isossa-Britanniassa ja Irlannissa esitys ensi-iltansa 30. tammikuuta 2016 oli Disney Channel ja ensi-ilta. helmikuussa 2017 Popissa.

New ZealandEdit

Uudessa-Seelannissa esitys ensi-iltansa 27. huhtikuuta 2016 TVNZ: n TV2: lla.

JapanEdit

Japanissa Disney Channel suoratoisti Stormy Weather -jakson mobiilisovelluksen kautta 1. heinäkuuta 2018 ennen virallista ensi-iltaa saman vuoden 23. heinäkuuta.

SpainEdit

IndiaEdit

Se esitettiin myös Intiassa Disney Channel -kanavalla. Kausi 1 esiteltiin kesäkuussa 2019 englanniksi ja myös kopiointi hindiksi molemmilla kielillä ja kausi 2 esiteltiin Disney International HD: llä elokuussa 2019, mutta vain englanniksi Kausi 2 on sittemmin myöhässä, ja Hindi dub -kielen käyttö Disney Channelilla oli joulukuussa 2020 Disney Channelissa ja Hungama TV: ssä.

IrelandEdit

Niistä vapaasti – Irlannin tasavallan maanpäälliset televisiolähetystoiminnan harjoittajat, Raidió Teilifís Éireann kantaesitti ohjelman vuonna 2021 RTÉ2: n teini-ikäisillä ohjelmalohkoilla.

RelatedEdit

Spin-off -sarja, Miraculous Chibi , ensi-ilta 31. elokuuta 2018 Youtubessa ja tärkeimmillä lähetyskanavilla. ja vuoden 2019 lopusta lähtien Disney Channel Latin America -sivustolla.

ReceptionEdit

Kriittinen receptionEdit

Kimberly Cooper, blogikirjoittaja, joka on osallistunut uutismediaan, kuten The Huffington Post kirjoitti, että show on innoittanut teini-ikäisiä ja aikuisia luomaan ja levittämään Miraculous-remiksejä, ja piti siitä, että näyttelyssä esiintyi monirotuisia hahmoja kuten Oscar-voitetun Big Hero 6 -elokuvan yhteydessä. Hän ”huomasi nopeasti, että meneillään on paljon viileämpi ja laajempi ihmeellinen liike”. Caitlin Donovan viihdesivustolta, Epicstream, listasi sen yhdeksi parhaimmista animaatiosarjoistaan vuonna 2015. Hän kirjoitti, että ”Hahmot ovat niin viehättäviä, että näyttelyn trooppiset näkökohdat ovat vain hauskoja eikä ärsyttäviä. ” luovilla taisteluilla ja hyvällä CGI-animaatiolla. Hän kirjoitti, että ”Marinette on suloinen johtaja, joka on aidosti hankala siviilinä, mutta luottavainen supersankarina, mikä saa aikaan mielenkiintoisen kontrastin.” Ella Anders BSCKidsistä kirjoitti, että näyttely erottuu siitä, ”kuinka se yhdistää sekä maagiset tyttö- että supersankarisukut”. Robert Lloyd Los Angeles Timesista kuvasi esitystä ”fiksuksi, romanttiseksi, hauskaksi, tavaksi, jolla jotkut meistä pitävät parempana supersankaritarinoitamme”. Hän huomasi, että hahmot ”näyttävät puristetulta muovilta, joka on yhteinen CGI-sarjakuviin”, mutta ”näissä rajoissa muotoilu on kaunis ja animaatio tyylikäs, ja paljon työtä on tehty toimintakohtausten lavastamiseen ja toteuttamiseen”.

Pohjois-Amerikan Precis-syndikaatti kutsui esitystä ”aidoksi ja pyrkimykseksi – tarina nykypäivän” modernista jokaisen tytön supersankarista, joka herää eloon. Sarja, joka kertoo nuoresta tytöstä, joka hyödyntää supersankareensa ja viattoman optimisminsa pelastaakseen Pariisin pahalta Hawk Mothilta, innostaa epäilemättä nykypäivän nuoria yrittämään pelastaa päivän, joka päivä omalla tavallaan. ” Andrea Reiher, Zap2It kirjoitti, että ”juoni sisältää runsaasti perhettä, ystäviä, seikkailua, juonittelua, roistoja, luovuutta ja muuta, tuottaa aiheita, jotka ovat suhteellisia ja merkityksellisiä lapsille ja varhaislapsille”, ja odotti, että se olisi valtava hitti Nickelodeonille. / p>

Useat tiedotusvälineiden arvostelijat ovat odottaneet Miraculous-tuotemerkin lelujen olevan kuumien supersankariominaisuuksien joukossa vuonna 2016.

Palkinnot ja ehdokkaatMuokkaa

voitti

Vuosi palkinto luokka ehdokas tulos
2016 Brazilian Toy Magazine Awards Vuoden 2016 paras kansallinen lelu Ihmeellinen Voitti
Vuoden 2016 paras merkki Ihmeellinen Voitti
Ri Happy Awards Vuoden 2016 paras merkki Ihmeellinen Voitti
Latam Expo -lisenssipalkinnot Vuoden 2016 paras merkki Ihmeellinen Voitti
2017 Brazilian Toy Magazine Awards Paras kansallinen lelu 2017 Ihmeellinen Voitti
Licencias de Actualidad Paras lisenssi Vuosi Ihmeellinen
paras viihdelisenssi ihmeellinen voitti
Paras tarjous Tosta Rica Leppäkerttu Voitti
2017 OVA: n TV-animaatiopalkinnot Vuoden 2017 paras animoitu päähenkilö Marinette Dupain-Cheng Nimetty
Vuoden 2017 animaatioiden parhaat visuaalit Ihmeellinen leppäkerttu Nimetty
2018 Teen Choice Awards Choice Animated TV Show Ihmeellinen Voitti
Yhdistyneen kuningaskunnan lisensointipalkinnot 2018 Parhaat lapset tai Tween-lisensoitu omaisuus Ihmeellinen Nimetty
Paras lisensoitu lasten vaatevalikoima Ihmeelliset yöasut Character.com-sivustolle Aykroydilta ja Sonsilta Nimetty
Brasilian lelulehden palkinnot Paras kansallinen lelu 2018 Ihmeellinen Voitti
Bolognan lisenssimessut Paras omaisuuslapset Ihmeellinen Voitti
2018 OVA-TV-animaatiopalkinnot Vuoden 2018 paras animaation päähenkilö Marinette Dupain-Cheng Voitti
Vuoden 2018 paras animaation tukihahmo Hawk Moth Nimetty
2019 Bolognan lisenssimessut Muotilasten erityispalkinto ihmeellisellä Guessin avulla Ihmeellinen Voitti
Vuoden 2019 Tell-Tale TV -palkinnot Suosikki animaatiosarja Ihmeellinen Voitti
2020 Bolognan lisenssipalkinnot Paras esikoulun lisensointiprojekti Kapselikokoelma Chicco Miraculous Voitti
BroadwayWorld Spain Awards Paras teatteritapahtuma musikaali Ihmeellinen: Leppäkerttu Voitti
Kids ”Choice Awards Mexico Vuoden paras animaatiosarja Ihmeellinen Voitti

Muu mediaEdit

TabTale kehitti loputtoman juoksijan videopelin, joka julkaistiin huhtikuussa 2018 mobiilisovelluksena. Huhtikuussa 2019 ilmoitettiin uudesta mobiilipelistä ja toukokuussa 2019 sen esitteli Jeremy Zag.

Animaatioelokuva, jonka nimi on Leppäkerttu & Cat Noir Awakening, on kehitteillä ja julkaistavissa vuonna 2021. Myös live-tv-sarja on parhaillaan käynnissä.

6. joulukuuta 2020 Zag ilmoitti, että manga-mukautus alkaa sarjata Kodanshan kuukausittaisessa Shōnen Sirius -sarjassa. lehden alku maaliskuun numerossa tammikuussa 2021.

Venturebeat ja Lindalee Rose paljastivat, että uusin Miraculous Ladybug -peli tulee olemaan Robloxilla, ja se on tarkoitus julkaista huhtikuussa 2021 Shanghai Specialin rinnalla. kuvataan ”seikkailupelipeliksi”, joten meidän on odotettava nähdäksemme tarkalleen, mitä se tarkoittaa. Tämä on myös ensimmäinen virallisesti Roblox-peliksi muutettu TV-sarja.

NotesEdit

  1. ^ ” Le Pharaon ”. Ihmeellinen: Ladybug ja Aventures de Chat Noir. Kausi 1. Jakso 3 (ranskaksi). 8. maaliskuuta 2016. Tapahtuma tapahtuu 00:48. TF1. (Alya, noutanut Ladybugin historiakirjan) Leppäkerttu pudotti kirjan! Se on (ranskaksi: classe de troisième, vastaa yhdeksännen luokan historiaa); Minulla on hyvät mahdollisuudet tietää! Minulla on täsmälleen sama kotona!Voisiko suosikki naamioitu vartijamme olla (ranskaksi collégienne, vastaava yläaste) tosielämässä? Alya sanoo englanninkielisessä versiossa ”The Pharaoh”, että se on ”kymmenennen luokan historiakirja”, ja epäilee, että Leppäkerttu voisi olla lukiolainen, ristiriidassa ranskankielisen version kanssa. Kuten Astruc on todennut, että ohjelman kanoninkieli on ranska , artikkelissa käytetään yhdeksättä luokkaa.

ReferencesEdit

Ulkoiset linkitMuokkaa

Wikisitaatissa on lainauksia, jotka liittyvät: Miraculous: Taleb of Ladybug & Cat Noir

  • Virallinen verkkosivusto
  • Ihmeellinen TF1: ssä (ranskaksi)
  • Ihmeellinen Disney Channel UK: ssä
  • Ihmeellinen: Taleb of Ladybug & Cat Noir IMDb: ssä
  • Japanin virallinen verkkosivusto

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *