Vanha äiti Hubbard


Politiikka 1500-luvulla

Lastentarhun merkitys Vanha äiti Hubbard juontaa juurensa 1500-luvun ensimmäiseen puoliskoon. Se oli aika, jolloin kuningas Henry VIII hallitsi Englantia, ja lordikanslerina toiminut kardinaali Thomas Wolsey oli valtakuntansa tärkein ja vaikutusvaltaisin valtiomies.

Kuninkaalla oli ongelma: 16 vuoden jälkeen avioliitto Aragonian Katariinan kanssa, hänellä ei vielä ollut valtaistuimen perillistä. Ennen kuin he olivat menneet naimisiin, vaadittiin erityinen paavin sonni, koska Catherine oli veljensä (prinssi Arthur) leski, joka oli kuollut nuorena vain pari kuukautta avioliiton jälkeen. Tällaisen avioliiton vastainen kohta oli Raamatun kohta 3.Mooseksen kirjan kirjassa: ”Ja jos joku ottaa veljensä vaimon, se on epäpuhtautta: hän on paljastanut veljensä alastomuuden; he ovat lapsettomia.” – syy siihen, miksi Paavi vaadittiin. Ja nyt hän halusi avioeron menemään naimisiin rakastajattarensa Anne Boleynin kanssa. Paavalin luvan saaminen annettiin tietysti kardinaali Wolseylle. Hän epäonnistui, menetti voimansa, pidätettiin ja kuoli vankila.

Kardinaali äiti Hubbardina

Tästä puhuu ensimmäinen jae – joka on paljon vanhempi kuin muut pidemmän version versiot: Vanha äiti Hubbard on kardinaali, koira on kuningas Henry VIII, luu on avioero, jonka hän halusi saada, ja kaappi viittaa katoliseen kirkkoon.

Vanhan äidin Hubbardin pidempi versio:

Vanha äiti Hubbard
Meni kaappiin,
Antaa köyhälle koiralle luun:
Milloin hän tuli siellä,
Kaappi oli paljas,
Ja niin köyhällä nokalla ei ollut yhtään.

Hän meni leipurin luo
ostamaan hänelle leipää;
Kun hän palasi takaisin
Koira oli kuollut!

Hän meni hautausyrityksen luo ostamaan hänelle arkun;
Palattuaan takaisin
Koira nauroi.

Hän otti puhtaan ruokalaji saadakseen hänelle herkkuja;
Kun hän palasi takaisin, hän poltti piippuaan.

Hän meni alehouseen
hakemaan hänelle olutta;
Kun hän palasi
Koira istui tuolilla.

Hän meni tavernaan
Valkoviiniä ja punaista varten |
Palattuaan
Koira seisoi hänen pää.

Hän meni hedelmäkasvattajaan ostamaan hänelle hedelmiä;
Palattuaan
Hän soitti huilua.

Hän meni räätäli
Ostaa hänelle takki;
Kun hän palasi takaisin, hän ratsasti vuohella.

Hän meni hattujan luokse
ostamaan hänelle hatun;
Kun hän palasi takaisin – Hän ruokki kissaansa.

Hän meni parturille
ostamaan peruukin
Kun hän tuli takaisin – Hän tanssii jigi.

Hän meni mukulamiehen luo
ostamaan hänelle kenkiä;
Palattuaan takaisin | Hän luki uutisia.

Hän meni puolihoitaja
Ostamaan hänelle liinavaatteita;
Kun hän palasi takaisin
Koira pyöri.

Hän meni hosierin luokse
ostamaan hänelle letkua ;
Kun hän palasi takaisin, hän oli pukeutunut vaatteisiinsa.

Dame teki kurttunen,
Koira teki jousen,
Dame sanoi: palvelijasi;
koira sanoi, Bow-wow.

Tämä upea koira
oli Dame Hubbardin ilo,
Hän osasi lukea, osasi tanssia,
Hän pystyi laulamaan, hän voisi kirjoittaa;
Hän antoi hänelle rikkaita herkkuja – Aina kun hän ruokki,
Ja pystytti tämän muistomerkin
Kun hän oli kuollut.

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *