Quellen suchen: „Flying Dutchman“ – Nachrichten · Zeitungen · Bücher · Gelehrter · JSTOR ( April 2020) (Erfahren Sie, wie und wann diese Vorlagennachricht entfernt werden muss)
Es gibt ein 20-Fuß-Ein-Design-Hochleistungs-Einrümpfer für Einrümpfer mit dem Namen Flying Dutchman (FD). Es gab sein olympisches Debüt bei den Wettbewerben der Sommerspiele 1960 im Golf von Neapel und ist immer noch eines der schnellsten Jollen der Welt.
In Kunstwerken und DesignEdit
The Flying Dutchman wurde in Gemälden von Albert Ryder festgehalten, jetzt im Smithsonian America n Art Museum, Washington, DC, und Howard Pyle, dessen Gemälde des fliegenden Holländers im Delaware Art Museum ausgestellt ist.
In Fernsehserien und ComicsEdit
- Efteling Productions drehte einen Kurzfilm, um die Hintergrundgeschichte des fliegenden Holländers und Kapitäns „Willem van der Decken“ vorzustellen.
- Efteling Productions drehte 2010 einen Dokumentarfilm über den Bau der Attraktion „The Flying Dutchman“ / li>
- Scooby-Doo zeigte einen Geist eines fliegenden Holländers, der der Darstellung des Charakters Howard Pyle aus dem Jahr 1900 nachempfunden war.
- „Der fliegende Holländer“ ist der Name eines Piratengeistes (eines fliegenden Geistes) Dutchman) und sein heimgesuchtes Piratenschiff (The Flying Dutchman) in der Nickelodeon-Zeichentrickserie SpongeBob SquarePants. Ersteres wird von Brian Doyle-Murray geäußert, und letzteres basiert auf Queen Annes Revenge.
- Carl Barks schrieb und zeichnete 1959 eine Comic-Geschichte, in der Onkel Scrooge, Donald Duck und Huey, Dewey, und Louie treffen den fliegenden Holländer. Barks erklärt schließlich das „fliegende“ Schiff als optische Täuschung.
- In Eiichiro Odas Manga One Piece sowie in der Anime-Fernsehserie Fishman Vander Decken IX (バ ン ダ ー ・) Ā ッ ケ ン 九 世, Bandā Dekken Kyūsei), ein Nachkomme des ursprünglichen Kapitäns Van der Decken, ist der derzeitige Kapitän des Fliegenden Holländers, der als Hauptschurke im Bogen „Fishman Island“ auftritt. Er ist eine Umkehrung der normalen Legende. Als Fischmensch, der verflucht wurde, nie wieder schwimmen zu können, im Gegensatz zu einem Menschen, der niemals Fuß an Land setzen kann.
- In Soul Eater ist der fliegende Holländer die Seele des Geistes Schiff.
- In der Spider-Man-Zeichentrick-Episode „Rückkehr des fliegenden Holländers“ von 1967 wird die Legende des fliegenden Holländers von Spider-Mans Feind Mysterio verwendet Erschrecken Sie die Dorfbewohner und plündern Sie ihren Reichtum.
- 1967 wurde der fliegende Holländer in der Episode „Höhle der Toten“ auf der Reise zum Meeresgrund vorgestellt.
- In einer Episode von 1976 Im Land der Verlorenen entdecken die Marshalls den Kapitän eines mysteriösen Schiffes, das im „Nebel“ erscheint. Später in der Folge wird entdeckt, dass das Schiff der fliegende Holländer ist.
- In der Fantasy Island-Folge von 1982 „Eine sehr seltsame Angelegenheit; Der Seemann“ spielt Peter Graves eine Darstellung des fliegenden Holländers in der hofft, seinen Fluch zu brechen, indem er jemanden trifft, der bereit ist, für ihn zu sterben.
- Eine Episode namens „The Arrival“ (1961, geschrieben von Rod Serling) der Fernsehserie The Twilight Zone zeigt ein Flugzeug, das ankommt an einem geschäftigen Flughafen. Es wurde festgestellt, dass das Flugzeug keine Besatzung, Passagiere oder Gepäck hat. Am Ende der vorherigen Folge („Two“) wirbt Rod Serling für „The Arrival“ als Nacherzählung der Flying Dutchman-Geschichte. Es wird auch in der Schlusserzählung der Episode „Death Ship“ erwähnt.
- Eine Episode namens „Lone Survivor“ (1971, geschrieben von Rod Serling) der Fernsehserie Night Gallery hat die Geschichte eines Fliegender niederländischer Überlebender der RMS Titanic, der wegen seiner Feigheit für immer dazu verdammt ist, von Schiffen aufgegriffen zu werden, die sinken werden … zuerst die RMS Lusitania im Jahr 1915 und dann die Andria Doria im Jahr 1956.
- In 2001 strahlte Andromeda eine Episode der ersten Staffel „The Mathematics of Tears“ aus, in der der fliegende Holländer explizit in der Handlung eine Rolle spielte.
- In einer Episode von Supernatural kündigt ein Geisterschiff den Tod der Opfer eines Der Geist des ersten Gefährten. Das Schiff wird von Sam Winchester mit dem fliegenden Holländer verglichen.
In filmEdit
Die Geschichte wurde 1951 in dem Film Pandora and the Flying dramatisiert Holländer mit James Mason (der den niederländischen Kapitän Hendrick Van der Decken spielt) und Ava Gardner (der Pandora spielt). In dieser Version ist der fliegende Holländer ein Mann kein Schiff.Der zweistündige Film, der von seinem Regisseur Albert Lewin gedreht wurde, spielt die Hauptrolle an der spanischen Mittelmeerküste im Sommer 1930. Jahrhunderte zuvor hatte der Niederländer seine Frau getötet und sie fälschlicherweise für untreu gehalten. Bei seiner Verhandlung ist er reuelos und verflucht Gott. Die Vorsehung verurteilte ihn, die Meere zu durchstreifen, bis er die wahre Bedeutung der Liebe gefunden hatte. In dem einzigen Handlungsinstrument, das früheren Versionen der Geschichte entnommen wurde, darf der Niederländer alle sieben Jahre sechs Monate lang an Land nach einer Frau suchen, die ihn genug liebt, um für ihn zu sterben, ihn von seinem Fluch zu befreien, und er findet sie in Pandora.
Disneys Flying Dutchman-Requisite, die in Fluch der Karibik auf dem Kreuzfahrtschiff Castaway Cay festgemacht wurde terminal
In den Filmen „Fluch der Karibik“ erschien das Schiff erstmals in Dead Man’s Chest (2006) unter dem Kommando des fiktiven Kapitäns Davy Jones. Die Geschichte und Eigenschaften des Schiffes wurden vom tatsächlichen fliegenden Holländer der nautischen Überlieferung inspiriert.
In der LiteraturEdit
Das Gedicht von 1797–98 von Samuel Taylor Coleridge, Der Raureif des alten Seefahrers enthält einen ähnlichen Bericht über ein Geisterschiff, das möglicherweise von der Geschichte des fliegenden Holländers beeinflusst wurde. Eine der ersten Kurzgeschichten von Flying Dutchman trug den Titel „Vanderdecken“ s Message Home; oder die Hartnäckigkeit der natürlichen Zuneigung „und wurde 1821 in Blackwoods veröffentlicht.
Der niederländische Dichter J. Slauerhoff veröffentlichte eine Reihe verwandter Gedichte, insbesondere in seinem 1928 erschienenen Band Eldorado.
Diese Geschichte wurde im englischen Melodram The Flying Dutchman adaptiert; oder das Phantomschiff: ein nautisches Drama in drei Akten (1826) von Edward Fitzball (1792–1873), Musik von George Rodwell und dem Roman Das Phantomschiff (1839) von Frederick Marryat. Dies wiederum wurde später vom niederländischen Geistlichen A. H. C. Römer als Het Vliegend Schip (Das fliegende Schiff) adaptiert. In Marryats Version wird Terneuzen in den Niederlanden als die Heimat des Kapitäns beschrieben, der „Van der Decken“ heißt.
Eine weitere Adaption war The Flying Dutchman auf dem Tappanmeer von Washington Irving (1855), in dem der Kapitän Ramhout van Dam heißt. Irving hatte die Geschichte (basierend auf Moores Gedicht) bereits in seiner Bracebridge Hall (1822) verwendet. Hedvig Ekdal beschreibt Visionen des fliegenden Holländers aus den Büchern, die sie auf dem Dachboden in Henrik Ibsens The Wild Duck (1884) liest.
John Boyle O „Reillys“ The Flying Dutchman wurde erstmals in The veröffentlicht Wild Goose, eine handgeschriebene Zeitung, die von Fenian-Sträflingen produziert wurde, die 1867 nach Westaustralien transportiert wurden.
Das Todesschiff von W. Clark Russell wurde 1888 veröffentlicht. Es wird von Geoffrey Fenton, dem Nachkommen von Edward, erzählt Fenton, zweite Gefährtin des englischen Schiffes Saracen auf einer Reise nach Ostindien im Jahr 1796. Fentons Schiff trifft auf den fliegenden Holländer, und ein Unfall lässt ihn mit ihrer gespenstischen Besatzung an Bord des verfluchten Schiffes festsitzen. Der Kapitän Cornelius Vanderdecken erzählt Fenton, dass sein Schiff, die Braave, 1653 von Batavia aus segelte.
Ich sah ihn so genau an, wie ich es wagte. Seine Augen waren außerordentlich durchdringend und leidenschaftlich, mit der grausamen Brillanz in ihnen, wie sie im Wahnsinn bemerkt werden kann; Der untere Teil seines Gesichts war in Haaren verborgen, aber die Haut von so viel davon, wie sichtbar war, denn seine Mütze war tief auf seine Brauen gezogen, blass, von hagerer Blässe, ausgedrückt am besten in Gemälden der Toten, wo Die Zeit hat das ursprüngliche Weiß des Pigments erzeugt. Es war unmöglich, dass ich dies bei ihm im manifarbenen Lampenlicht der vorangegangenen Nacht hätte beobachten können. Doch beeinträchtigte sein Teint auf dem Friedhof nicht die Majestät und Herrschaft seiner Mien und seines Hafens. Ich konnte mir leicht vorstellen, dass der Trotz seines Herzens höllisch hartnäckig sein würde, und dass hier ein Mann war, dessen Stolz und Leidenschaften ihn für einen herausragenden Platz unter den gewagtesten der gefallenen Geister qualifizieren würden, von denen unser ruhmreicher Dichter geschrieben hat
Der britische Autor Brian Jacques schrieb eine Trilogie mit Fantasy- / Jugendromanen über zwei widerstrebende Mitglieder der niederländischen Besatzung, einen Jungen und seinen Hund , der in der Nacht, in der das Schiff verflucht war, von einer Welle vom Schiff gerissen wurde, erschien ihnen jedoch derselbe Engel, der den Fluch auf dem Schiff und der Besatzung aussprach, und segnete sie, indem er sie aufforderte, den Bedürftigen zu helfen. Der erste Roman wurde mit dem Titel Castaways of the Flying Dutchman betitelt und erstmals 2001 von Puffin Books veröffentlicht. Der zweite Titel trug The Angel’s Command und wurde 2003 von Puffin veröffentlicht. Das dritte und letzte Buch der Trilogie (aufgrund des Todes von Jacques im Jahr 2011) ) trug den Titel Voyage of Slaves und wurde 2006 von Puffin veröffentlicht.
In dem Roman The Flying Dutchman (2013) des russischen Schriftstellers Anatoly Kudryavitsky baut sich das Geisterschiff aus einem alten Lastkahn wieder auf, der am Ufer eines großen russischen Flusses verlassen wurde, und bietet sich als Zufluchtsort für eine Verfolgter Musikwissenschaftler.
Die Comic-Fantasie Flying Dutch von Tom Holt ist eine Version der Flying Dutchman-Geschichte. In dieser Version ist der Holländer kein Geisterschiff, sondern eine Besatzung von Unsterblichen, die nur einmal alle sieben Jahre Land besuchen können, wenn der unerträgliche Geruch, der eine Nebenwirkung des Lebenselixiers ist, nachlässt.
Die Roger Zelaznys Kurzgeschichte „Und nur ich bin entkommen, um es dir zu erzählen“ erzählt von einem Seemann, der dem fliegenden Holländer entkommt und von Seeleuten gerettet wird, die ihn in der Mary Celeste willkommen heißen.
Ward Moore in seiner Geschichte von 1951 „Flying Dutchman“ verwendete den Mythos als Metapher für ein automatisiertes Bomberflugzeug, das weiterhin über eine Erde fliegt, auf der die Menschheit sich selbst und alles Leben in einem Atomkrieg längst völlig zerstört hat.
In Craig Alansons Roman Der Flying Dutchman ist ein großes außerirdisches Raumschiff, das vom menschlichen Protagonisten Joe Bishop, einer alten KI und einer multinationalen militärischen und zivilen Besatzung, die das Schiff benannt hat, kommandiert wurde.
In der Science-Fiction-Romanreihe The Expanse von James SA Corey, eine mysteriöse Alien-Präsenz, lässt ganze Schiffe verschwinden erscheinen beim Durchgang durch transdimensionale Gateways. Bis die Menschheit die genaue Natur des Phänomens verstand, wurden auf diese Weise verlorene Schiffe als „Going Dutchman“ beschrieben.
In Oper und TheaterEdit
Darstellung von Richard Wagners Oper Der fliegende Holländer
Richard Wagners Oper The Flying Dutchman (1843) ) ist aus einer Episode in Heinrich Heines satirischem Roman Die Memoiren von Herrn von Schnabelewopski (1833) adaptiert, in der eine Figur eine Theateraufführung von The Flying Dutchman in Amsterdam besucht. Heine hatte zuerst verwendete kurz die Legende in seinen Reisebildern: Die Nordsee (1826), die einfach aus Blackwoods Magazin die Merkmale des in einem Sturm gesehenen Schiffes wiederholen und Briefe an längst verstorbene Personen senden . In seiner Ausarbeitung von 1833 wurde einmal angenommen, dass es auf Fitzballs Stück basiert, das im Adelphi Theatre in London gespielt wurde, aber der Lauf endete am 7. April 1827 und Heine kam erst am 14. in London an Heine war die erste Autorin, die die Chance auf Erlösung durch die Hingabe einer Frau und die Möglichkeit vorstellte, alle sieben Jahre Land zu betreten, um eine treue Frau zu suchen. Dieses imaginäre Stück wird im Gegensatz zu Fitzballs Stück, in dem sich das Kap der Guten Hoffnung befindet, in Heines Konto auf die Nordsee vor Schottland übertragen. Wagners Oper sollte ebenfalls vor der Küste Schottlands stattfinden, obwohl er die Handlung während der letzten Proben auf einen anderen Teil der Nordsee vor Norwegen übertrug.
Pierre-Louis Dietsch komponierte eine Oper Le vaisseau fantasôme, ou Le maudit des mers („Das Phantomschiff oder Der Verfluchte des Meeres“), das am 9. November 1842 an der Pariser Oper uraufgeführt wurde. Das Libretto von Paul Foucher und H. Révoil basiert auf Walter Scotts The Pirate sowie Captain Marryats The Phantom Ship und andere Quellen, obwohl Wagner glaubte, dass es auf dem Szenario seiner eigenen Oper beruhte, die er gerade an die Oper verkauft hatte. Die Ähnlichkeit von Dietschs Oper mit Wagners ist gering, obwohl Wagners Behauptung oft wiederholt wird. Berlioz fand Le vaisseau fantastôme zu feierlich, aber andere Rezensenten waren günstiger.
In musicEdit
- 1949 erschien RCA Victor, Erfinder des Single-45-RPM-Formats, als einer von ihren ersten 45ern eine Aufnahme der Legende in Liedern in Bandleader Hugo Winterhalters „The Flying Dutchman“, gesungen als Seemannslied.
- Die Einführung von Captain Video (frühe Fernsehserie) hat die Ouvertüre zu Wagner “ s „The Flying Dutchman“ als Hintergrundmusik.
- Die Musikgruppe „The Band“ bezieht sich auf ihrem Album „The Band“ aus dem Jahr 1969 in den Texten ihres Songs „Rockin“ auf The Flying Dutchman ‚Chair‘.
- Jethro Tull bezieht sich auf den Flying Dutchman mit einem gleichnamigen Lied aus ihrem 1979er Album Stormwatch.
- Tori Amos bezieht sich in ihrer Single B aus dem Jahr 1992 auf den Flying Dutchman Seite „Flying Dutchman“, die A-Seite ist „China“. Es wurde 2012 auf ihrem Album Gold Dust erneut veröffentlicht und auf der Gold Dust Orchestral Tour aufgeführt.
- Jimmy Buffett bezieht sich in seinem 1995er Song „Remittance Man“ auf dem Album Barometer Soup auf den Flying Dutchman / li>
- Rufus Wainwright bezieht sich in seinem Song „Flying Dutchman“ auf dem Album Poses auf den Flying Dutchman.
- Social Waste, eine griechische Rap-Band, bezieht sich auf den Flying Dutchman (Ιπτάμενος Ολλανδός) in ihr Lied „Του κόσμου τα λιμάνια“ (Worlds Harbours). Das Lied wurde auf ihrem Album „Στη γιορτή της Ουτοπίας“ (Fest der Utopie) veröffentlicht.
- Die niederländische symphonische Black Metal-Band Carach Angren schrieb ein Konzeptalbum über den fliegenden Holländer mit dem Titel Death Came Through a Phantom Ship.
- God Dethroned, eine niederländische Death Metal-Band, präsentierte das Lied “ Soul Capture 1562 „über den fliegenden Holländer auf ihrem Album Bloody Blasphemy.
Im Hörspiel Edit
Die Geschichte war Gegenstand der Sendung The Witch’s Tale am 1. Februar 1932.
Die Geschichte wurde von Judith French in ein Stück, The Dutch Mariner, umgewandelt, das am 13. April 2003 im BBC Radio 4 ausgestrahlt wurde.
In VideospielenEdit
In dem Multiplattform-Spiel Alone in the Dark 2 von 1993 untersucht der fiktive Detektiv Edward Carnby ein vermisstes Mädchen, das er entdeckt hat und das von dem untoten Einäugigen Jack entführt wurde, der im Spiel Kapitän der untoten Crew von The ist Flying Dutchman.
Der Flying Dutchman wird im Sandbox-Plattformspiel Terraria als fliegendes Holzschiff mit vier zerstörbaren Breitseitenkanonen dargestellt. Es scheint witzig hin die Pirateninvasion als Boss-Feind.
Im Jahr 2017 fügte das Online-FPS-Spiel Paladins einen Flying Dutchman-Skin für seinen Makoa-Charakter hinzu.
Im Jahr 2020 wurde das Online-FPS-Spiel Overwatch hinzugefügt ein fliegender Holländer Skin für seinen niederländischen Charakter, Sigma.
In leisureEdit
Fliegen Holländer Achterbahn im Efteling Vergnügungspark
Der Efteling Vergnügungspark in den Niederlanden hat eine Achterbahn namens The Flying Dutchman mit dem Kapitän Willem van der Decken (nl) / p>
Der Vergnügungspark Worlds of Fun in Kansas City, Missouri, hat eine Schaukelbootfahrt namens The Flying Dutchman.
Six Flags over Georgia, ein Vergnügungspark in Austell, Georgia, hatte ebenfalls eine Schaukel Bootsfahrt namens The Flying Dutchman, die 1980 hinzugefügt wurde.
In aviationEdit
KLM mit dem Slogan
Der niederländische Luftfahrtpionier und eine Aircra Der Hersteller Anthony Fokker erhielt den Spitznamen The Flying Dutchman.
KLM Royal Dutch Airlines verweist auf den endlosen Reiseaspekt der Geschichte, indem The Flying Dutchman mit regelmäßiger Lackierung auf die Rückseite aller Flugzeuge gemalt wird.
In educationEdit
Der Spitzname des Lebanon Valley College lautet „The Flying Dutchmen“ und sein Maskottchen „The Flying Dutchman“. Der Spitzname bezieht sich auf den Standort des Colleges im niederländischen Pennsylvania.
Die Hofstra University auf Long Island, New York, wurde inoffiziell als „The Flying Dutchman“ bezeichnet und enthält zahlreiche Hinweise auf die niederländische Kultur rund um die Universität, einschließlich der Wohnheime Das
Hope College in Holland, Michigan, ist auch die Heimat von „The Flying Dutchman“, da es 1866 von Siedlern aus den Niederlanden gegründet wurde.
In SailingEdit
Flying Dutchman Dinghy
In sportsEdit
BaseballEdit
Honus Wagner wurde aufgrund seiner hervorragenden Geschwindigkeit und seines deutschen Erbes als „The Flying Dutchman“ bezeichnet.
AutorennenEdit
Der niederländische Fahrer Arie Luyendyk, zweifacher Champion des Indianapolis 500 und immer noch Rekordhalter für die schnellste Zeit, die jemals für das Rennen 1996 gefahren wurde, wurde als fliegender Holländer bezeichnet von Fans und Medien.
FootballEdit
Der niederländische Fußballspieler Dennis Bergkamp wurde aus Angst vor „Der nichtfliegende Holländer“ genannt fliegen.