比喩的には比喩的に意味し、文字通り実際に起こったことを説明します。ギターソロが文字通り頭を吹き飛ばしたと言うなら、頭を体に付けるべきではありません。
私たちのほとんどは、比喩的には文字通り以外の何かを意味し、文字通り「実際に」を意味すると教えられました。または「正確に」。どこかで、文字通り、比喩的に、次のように使用されるようになりました。
しかし、文字通り津波も発生します。 (ワシントンポスト)
実際の津波はなく、大量のデータがありました。単語オタクを文字通り笑顔にするいくつかの例を次に示します。
今日、抗議者たちは文字通りウォール街を占拠し、ニューヨークの中心部にあるズコッティ公園でキャンプをしています。金融街。(ワシントンポスト)
彼らは本当に、実際にそこにいます。
人々は文字通り自分の体液に溺れることがあります。 (Scientific American)
「文字通り魚の血が駐車場を流れていました」と彼は言います。 (フォーブス)
ええ、でも本当です。
比喩的に想像力があり、何かがなかったことを意味するときに使用されます。本当に起こります。ボートと羽を使ったこれらの例のように、それは比喩的です:
さらに、比喩的に言えば、それらはまだ同じボートにあります。(Mayne Reid)
つまり、ジョシュは比喩的に言ったように、一緒に飛ぶ羽はありませんでした。(バーフォードデラノイ)
比喩的に「芝」を狙っていますが、実際には同じではありません。実際、2つの単語を組み合わせて、絵を完成させることがよくあります。
滝を見ると、文字通り、比喩的に、日常の世話が溺れます。(シアトルタイムズ)
「ピアノレッスン」は、文字通りにも比喩的にも、より心に残る物語を語ります。(ニューヨークタイムズ)
比喩的な意味で文字通り使用すると、人々はあなたを理解しますか?もちろんです。ほとんどの人は、「ギターソロが文字通り頭を吹き飛ばした」と言うと、それが素晴らしいソロですが、実際、あなたの頭はまだ首にかかっています。