お母さんは日本語でどう言いますか?これに基づいて変わる可能性があります:

お母さんについて話すために使用する言葉は、お母さんと話すために使用する言葉と同じではありません。他の人のお母さんについて話すと、また非常にフォーマルな状況で再び変化します。このような狂気の中で、お母さんは日本語で何と言いますか?

それが今日お話しします。それぞれの単語を、いつ、なぜ他の単語よりも使いたいかについて簡単に説明します。

最後に、自分の勉強のために手に取ることができる練習文をいくつか提供します。

日本語で「お母さん」と言う最も一般的な方法

日本のアニメをいつでも見たことがあるなら、あなたはお母さん(おかあさん)という言葉を聞いたことは間違いありません。

これは日本語で「お母さん」を言う最も一般的な方法です。

しかし、あなたがいるときにのみ使用します。自分のお母さんと直接話すか、他の人のお母さんについて話すかのどちらかです。

自分のお母さんについて話すとき、他の人と話すときは、実際には彼女を母(笑)と呼びます。

これはなぜですか?

日本の尊敬と謙遜の文化を理解すれば簡単です。

基本的に、お母さんは単なる母よりも礼儀正しいです。つまり、礼儀正しく敬意を払っている状況ではお母さんを使うのが適切だということです。

それで、あなたは母親に敬意を表していますよね?だから、お母さんと話すときはお母さんを使います。

友達のお母さんと話したり、話したりするときも、敬意を表します。繰り返しになりますが、そのような状況ではお母さんを使用します。

しかし、自分の母親について他の人と話しているときは、自分の家族について話しているので、謙虚になりたいと思います。だからあなたは自分の母親について話すときに母を使うのです。

お母さんと母という言葉の本当に興味深いのは、あなたが話しているお母さんが誰であるかを実際に教えてくれることです。

友達に何かを説明するとき、「私のお母さん」と言う必要はありません。友達は、あなたが自分のお母さんを母と呼ぶほど失礼ではないことを知っているからです。

  • お母さん
    おかあさんはタッチアクシマシタ。
    (あなたの)お母さんが到着しました。
  • 母はおまんしました。
    はははタッチアクシマシタ。 。
    (私の)お母さんが到着しました。

日本語がどれほど正確であるかはかなりきちんとしています。

お母さんの言葉のバリエーション

お母さんは単にお母さんの前にお母さんが追加され、後ろにお母さんが追加された単語であることに気づいたかもしれません。 :お酒、って、お久しぶり、そして私は無期限に続けることができました。

さんはまた、人々の名前、役職、家族の役職の名前に追加される名誉です(私たちがそうであったように)見る)など:

  • 田中さん/田中さん/田中さん
  • 植木屋さん/植木屋さん/庭師
  • お姉さん/ onee san /お姉さん

つまり、自分のお母さんと話すときに丁寧なおを落として、接尾辞さんを他の可能性に変えて遊ぶことができるということです。

よく聞こえる方法は次のとおりです。

  • お母さん/おかあさん/「お母さん」の基本的な言い方
  • お母様/ okaa sama /他人のお母さんと(または)話すためのより丁寧な方法
  • 母ちゃん/ kaa chan /子供が自分のお母さんと話すときの愛情の言葉。 「ママ」のようなもの

そしてあなたはその考えを理解していると思います。

あなたが知らないかもしれない日本語で「ママ」を言う他の方法

上記の母親の言い方が最も一般的ですが、少なくともいくつかのことを聞くことはまだたくさんあります

ママ(mama)–これは英語から取ったローンワード「mama」です。

母(haha oya)–これはお母さんとお母さんの組み合わせです「母親である親」を表す親親。私はそれが次のようなナレーションで使用されるのを最もよく見ます:

  • 迷子がした私は母の顔を見るとわっと泣きだれ。
    maigoni natta kodomo wa hahaoya no kao o miru koto wattonakidashita。
    彼の母親を見て、迷子になった子供は突然涙を流しました。

または母親全般について話すとき:

  • ハハオヤはヒョウカシテモラエナイコトガヨクアル。
    母親はしばしば感謝されない。

母上(ハハウエ)は明治時代以前に武士が使っていたお母さんの言葉。

おふくろ(おふくろ)は、実際には男性だけが使うお母さんの言葉です。先ほどお話した名誉あるおと、日本語で「鞄」を意味する袋(袋)という言葉を組み合わせたものです。

聞いたことがありますが、お母さんを「名誉ある鞄」と呼んでいるようなものです。英語で聞こえるほど失礼ではありません。わからないけど、実際に使ったことがない¯\ _(ツ)_ /¯

おかん(おかん)は関西弁でお母さんを日本語で言う。

関西弁(関西弁)の習得に興味がある場合に備えて!

お母さんと言う方法はたくさんあります!

ええ、それはお母さんを言うのにかなりの数の方法でした日本語、そして私はそれがすべてだとは思わない!

以前に辞書で他のいくつかに出くわしたことがありますが、それらはすべて古風なものだったので、古い文書などを調べている場合にのみ遭遇するでしょう。

日本語でお母さんについて話すとき、あなたが知る必要があるすべてを持っていると思います。

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です