パズルの解決:スペイン語の名詞が女性的で男性的である理由

スペイン語の性別の背後にある論理について疑問に思ったことは間違いありません。なぜ「テーブル」(ラメサ)は女性的ですが「デスク」(el escritorio)男性的?ネクタイの女性らしさ、ドレスの男性らしさは何ですか?そもそもなぜ無生物に性別を与えるのでしょうか?

まあ、簡単な答えは…よくわかりません!とにかく簡単に指を置くことができる理由はありません。

幸いなことに、単語が男性的か女性的かを判断するために使用できるルールとトリックが少なくともいくつかあります。スペイン語のすべての単語を網羅しているわけではありませんが、Fluenzの生徒から、信頼性が高く気密性のあるトリックを少なくともいくつか持っていると便利だとわかっています。

この記事で名詞が女性的か男性的かを知る方法を学ぶためのいくつかの秘訣

名詞の性別の背後にある「理由」

名詞の性別の起源はインド・ヨーロッパ祖語にまでさかのぼることができますが-ヨーロッパ人では、特定の名詞が男性的または女性的である理由について、それが単なる文化的現象であると言う以外に、理由を説明することはできません。結局のところ、多くの単語は、同じインド・ヨーロッパ祖語の祖先を共有する言語間で性別が異なります。 「テーブル」はスペイン語(la mesa)では女性的ですが、ドイツ語(der Tisch)では男性的です。もちろん、同じ意味であっても、まったく異なる発音の言葉ですが、それほど遠くまで行く必要はありません。名詞の性別が無法に見えることに戸惑う。

スペイン語で「色」と「歯」を表す:el color、el diente。どちらもスペイン語では男性的ですが、フランス語に翻訳すると女性的になります。言葉はほとんど同じですが、la couleur、ladentです。

なぜですか?繰り返しになりますが、本当の理由はありません。文化と慣習により、特定の性別が特定の言葉に固定されており、それに満足する必要があります。 。

名詞の性別の背後にある短い歴史

前述したように、性別は、一般的なプロトインドヨーロッパの文法に存在していた機能です。英語とスペイン語だけでなく、ギリシャ語、ロシア語、さらにはヒンディー語を含む多数の言語グループの祖先!

ラテン語とアングロサクソン語の両方(スパの祖先) nishとEnglish)はそれぞれ2つではなく、3つの性別を持っていました:男性、女性、中性。その過程で、英語は性別の使用を失いましたが、ラテン語から派生したほとんどの言語は中性の性別の使用を失いました。スペイン語の場合、中立的なラテン語の名詞の大部分が男性的になりました。

ただし、単語の性別は、インド・ヨーロッパ祖語から派生した言語に限定された機能ではありません。 2つの性別が十分に複雑だと思う場合、スワヒリ語などの一部のアフリカ言語には18もの異なる性別があります!

新しい単語がスペイン語で使用されるようになったとき、それがどの性別であるかをどのように知ることができますか?ええと、それはかなり複雑な問題です。単語が元の言語で男性的または女性的である場合、通常はその性別を維持します。そうでない場合、通常は男性的になります。ただし、これが常に当てはまるとは限りません。多くの場合、新しい単語は地域(el / la Internet)に応じて両方の性別を取ります。また、借用した単語に特定の性別を使用することもあります。これは、正しく聞こえるからです…しかし、それはかなり主観的です。

Fluenzオンラインスペイン語プログラムとFluenzスペイン語イマージョンの両方で、性別の状況を緩和します。あなたがその言語にまったく慣れていない場合、私たちは数回のセッションまでこの概念を紹介しません。私たちはスペイン語との最初の出会いの間に唯一の性別の世界を扱い、欲求不満を抑えてあなたに少しを与えます最初にコンテキストと構造の。あなたは物事を求める方法を学び、最初はただ1つの性別で発言します。それを理解したら、2番目の性別を紹介します。

これは良い戦略です。すべての記事を一度に追跡する必要はなく(「THE」の言い方は4つ、「A」の言い方は4つあります)、性別という言葉の概念に慣れる時間があります。

スペイン語の記事の究極のヒント集:(「El」と「La」、「Un」と「Una」)

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です