先日、クライアントにカスタマーサービスの書き込みについてフィードバックを送っているときに、次の文に気づきました。「新しいカードを受け取ったら、定期的に請求が発生している販売者に連絡してください。 「」繰り返し発生する料金?あれは正しいですか?それとも「定期的な請求」でしょうか?
この質問についてスタイルガイドが言っていることを共有する前に、次の3つの文で自分自身をテストしてください。
- 症状が再発/再発したことをお詫び申し上げます。
- この問題が再発/再発した場合は、すぐにご連絡ください。
- エイミーはすべての再発/再発を追跡するのが難しいと感じています。彼女のアカウントからの引き出し。
これらの項目への回答は簡単に認識できましたか?スタイルガイドの内容を読んだ後、もう一度考えてみてください。
大学シカゴマニュアルオブスタイル第17版(第16版にはエントリが含まれていません):
再発することは何度も何度も起こります{彼の膝の問題は今年の残りを通して再発しました}、注意または記憶に戻ります{彼女は私たちの訪問を通して彼女の戦争経験に再発しました}、または自分の注意や記憶に戻るために{その考えは一晩中彼に繰り返されました}。
再発するということは、単に再び起こることです{2回目の大雨の間に漏れが再発しました}。
ガーナーの現代英語の用法:
繰り返しとは「起こる」という意味です繰り返し、多くの場合、ほぼ一定の間隔で。」
再発(あまり一般的ではない)とは、単に「再び発生する」ことを意味します。
これらの2つのスタイルマニュアルでやめれば、上記の項目に簡単に答えることができますよね?
新しいカードを受け取ったら、定期的に請求を行っている販売者に連絡してください(何度も発生します)
症状が再発したことを知り、申し訳ありません。(再発)
この問題が再発する場合、すぐにご連絡ください。(再度発生します)
エイミーは、アカウントからの定期的な引き出しをすべて追跡するのが難しいと感じています。(何度も発生します)
そこで停止しますか、それとも何を確認しますか。他のいくつかのガイドは言いますか?ああ、もう少しチェックしてみませんか?
AP通信スタイルブック2019には、「繰り返し、繰り返し、繰り返し」と書かれています。 APによると、上記のすべての項目で繰り返しが正しいとのことです。
カナダオックスフォード辞書では、単語は交換可能に見えます。繰り返しの最初の定義は、基本的に繰り返しの定義と同じであることに注意してください。
Merriam-WebsterのCollegiateDictionary 11thEditionもAmericanHeritage CollegeDictionaryにも次のエントリは含まれていません。再発します。これは、単語が運命づけられていることを示しています。繰り返しの場合、彼らは次のように述べています。
MW:
1:頼りになる:RESORT
2:考えや談話に戻る(その日付の私の手紙に繰り返し–トーマス・ジェファーソン)
3a:検討のために再び現れる
3b:再び頭に浮かぶ
4:間隔の後に再び起こる:何度も起こる(再発がん)AH:
1。発生する、立ち上がる、または再びまたは繰り返し現れる。
2。自分の注意や記憶に戻ること。
3。思考や談話に戻ること。
4。頼りになること:強制的に繰り返す。
9月25日の更新
Reader Colleen Priceは、コメントでMerriam-Websterに関するこの情報を共有しました:
Merriam-Webster ” ■CollegiateとUnabridged(有料のオンラインサブスクリプション経由)には、どちらも「再発」という言葉が含まれています。MWCollegiateの最初の定義は、「再び発生する:別の時間に発生する:再発する」ですが、MWUnabridgedは単に「再び発生する」と言います。
そのすべての情報を与えられて、あなたはどこに立っていますか?あなたは単にあなたの語彙から再発を拭き取ることができます。 「状況が再発して申し訳ありません。」などの繰り返しまたは戻り。私はシカゴとガーナーと一緒に行き、その小さな区別をします。
あなたの見解は何ですか?スタイルシートに繰り返しと繰り返しを追加しましたか?私の「スタイルシートが必要な理由とその作成方法」を読んでください。
Lynn
構文トレーニング