なぜ「大佐」がそのように綴られているのか疑問に思ったことはありませんか?

経験豊富なオンラインデートの人なら誰でも、見た目がだまされる可能性があることを知っています。プロフィール写真からはキャッチのように見える人もいるかもしれませんが、直接会って口を開けると、まったく違う印象になります。

まあ、英語はそれほど違いはありません。思考、痰、肺炎、基本的に黙字のあるものなど、一部の単語は書き出されたようにまったく聞こえません。

しかし、「大佐」は別の話です。「l」は別の話です。沈黙していません。 「r」のように聞こえます。

Tatiana Ayazo / Rd.com

この奇妙な発音の起源は、中世イタリア、軍の将校は「コロネロ」と呼ばれていました。次に、フランス人はその単語を借用し、異化と呼ばれるプロセスを介して「コロネル」に変更しました。そのとき、1つの音が単語に2回出現し、その音のインスタンスの1つが同様の音に変わります。「コロネロ」の場合、最初の「l」が隣接する音「r」に変更されました。

Tatiana Ayazo / Rd.com

「l」と考えてくださいと「r」は似たような音がしませんか?その日の言語学のレッスンは次のとおりです。「r」の音を鳴らしてから、舌を口の屋根に置きます。口の同じ部分を使用して、これら2つの音を鳴らします。

1500年代までに、英語は、「騎兵」、「カノン」、「歩兵」、そして「コロネル」などの言葉を、彼ら自身の文法的な武器にフランスの軍事用語を追加していました。 (それらのどれかが見覚えがありますか?)その世紀の後半に、イタリアの軍事文書を翻訳している英国の学者は「コロネロ」に出くわしました。その元の単語の影響を受けて、彼らは「coronel」を「colonel」に変更しました。

Tatiana Ayazo / Rd.com

1つだけ問題—人々はまだ「大佐」と言うことに慣れていました。そのため、スペルが変わっても発音は同じままでした。多くの英語の単語と同様に、時間の経過とともに、今日「クルネル」と呼ばれる誤解を招く単語に縮小されました。

人気の動画

)繰り返しなしのセンターセンター。高さ:0; padding-bottom:56.25%; “>

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です