韓国語学習者のための7つの最高の韓国語翻訳アプリ

韓国語を学び、少し助けが必要ですか?次に、優れた韓国語翻訳アプリが必要です!

新しい言語を学ぶとき、誰もが時々少しの助けを必要とします。韓国語の頭や尻尾を作るのを手伝ってくれる言語学習者のコミュニティや言語交換パートナーに会ったことがなければ、始めるのは難しいかもしれません。

それに加えて、正確なものを持っていることは常に役に立ちます外出先で勉強しているときに手元にある韓国語翻訳者。通勤中にKドラマを見ているときに、「三角関係」という単語を調べたいときのように(ちなみに、それは삼각관계、samgag gwangyeです)。

英語が上手です。 to Korean翻訳者アプリは、単語を学びたいときに検索して学習リストに追加するのに役立ちます。

翻訳者によって目的が異なるため、複数のアプリを使用する価値があります。韓国語英語のスピーチトランスレータは、言語交換が困難な状況に陥ったときに便利です。一方、テキストトランスレータは、韓国語の記事をオンラインで読むときに役立ちます。

韓国語のトランスレータアプリには、すべて長所と短所があります。あなたが鍵です。

韓国語翻訳アプリで何を探すべきか

まず、時間をかけていくつかのテストを行い、それらがニーズを満たしているかどうかを確認します。あなたは韓国に旅行するために韓国語を学んでいますか?それとも本を読むための言語のより深い知識を得ようとしていますか?あなたの主な目標は韓国のメディアを消費するか、地元の人と話すことですか?

すべての翻訳Torアプリは異なり、通常、ある側面に焦点を当てています。たとえば、一部の翻訳者は直訳のみを提供する場合があります。他の人はイディオムや口語表現を正確に翻訳するかもしれません。韓国語で自然に翻訳されていないことを言いたい場合があるので、これは注意することが重要です。たとえば、「ケーキ」を検索すると、直訳すると「ケーキ」を意味する케이크조각(keikeu jogag)が表示されます。実際に言いたかったのは「簡単だった」ということで、韓国語で「冷たいお粥を食べるような」というイディオムである식은죽먹기(sig-eun jug meoggi)です。

自問自答する必要があります。 :あなたはスピーチまたはテキストから最も翻訳していますか?韓国語の基礎知識が必要なものをお探しですか?または、初心者で、韓国語のスクリプトであるハングルを読むのに役立つものが必要ですか?

アプリの使用方法を決定したら、ニーズに合ったアプリを見つけることができます。

1つの大きな警告:翻訳者アプリへの依存を避けてください!

確かに、韓国語の翻訳者アプリは、正しく使用すれば非常に役立ちます。しかし、韓国語の学習に成功しない理由の1つでもあります。

特に便利なため、翻訳アプリに頼るのは簡単すぎる可能性があります。最初は、文を具体化するのに役立つ、わからない単語だけを検索します。しかし、それを使用して、文全体の正確さをチェックしています。そして、それを使って文章全体を作成します。

この「翻訳者の罠」は、言語学習者にとって大きな落とし穴です。自分で言語を覚えようとする精神的な刺激を取り除きます。 。翻訳者にこれほど依存するようになった場合は、携帯電話から翻訳者を削除して、実際の辞書を使用する方がよいかもしれません—はい、私は物理的な本を意味します。本当に何かを知りたい場合は、本をめくって見つけようと努力します。そして、それが常に便利であるとは限りません。これにより、見上げる量が制限され、自分で覚えて、助けなしに文章を作成するように促されます。

それでは、韓国語の最高の翻訳者アプリをいくつか見てみましょう。

7つの最高の韓国語翻訳者アプリ

Naver韓国語辞書

iOS、Android、ウェブブラウザ。

黄金の韓国語辞書と翻訳者。翻訳を検索すると、その使用法を学ぶのに役立つさまざまなバリエーションや文章がポップアップ表示されます。そしてホームページには、リスニングスキルを練習するための毎日の韓国語会話、イディオム、文法のヒント、および今日の単語が掲載されています。翻訳者に関しては、ネイバーは翻訳と学習を組み合わせるのに最適です。

ウィキペディアスタイルの情報を検索できる検索機能を備えた、すべて韓国語のオリジナルのネイバーアプリもあります。言語に没頭し、韓国語のニュースやストーリーが含まれています。ただし、すべて韓国語であるため、上級学習者に最適です。

長所:

  • 言語について少しでも知識がある人に最適
  • 単語の使用法に関する深い知識とコンテキストに適しています
  • すべての翻訳に正確なサンプル文と代替フレーズが含まれています
  • 学習を促進するための毎日のヒント、文法、イディオムなどを備えています
  • 翻訳用の音声が含まれています、リスニングスキルを練習するための韓国語の会話と同様に

短所:

  • 辞書のページにのみ書かれているため、Hangulを快適に読むことができなければなりません。
  • この翻訳者は学習を支援するために提供するものがたくさんありますが、非常に多くのサンプル文も提供しているため、独自の文を作成することで簡単にだまされる可能性があります

パパゴ翻訳

iOS、Android、GoogleChromeの場合。

これもNaverによって作成されたもので、辞書ではなく真の翻訳者です。これはNaverの「ライト」バージョンのようなものですが、違いがあります…そしてそれらは素晴らしいです。1つは、インターフェースがスムーズでシンプルです。言語と入力方法(入力、マイク、会話、またはカメラでのテキスト認識。

さらに、単語を「お気に入り」に保存して、練習用の単語とフレーズのバンクを作成する場所が含まれています。履歴が保存されるので、調べた内容や会話の一部を忘れることはありません。そして、初心者と旅行者にとって驚くべき助けとなる2つの機能があります。会話帳とウェブサイトの翻訳者です。

私が非常に感銘を受けたのは、キッズセクションでした。子供を韓国語の勉強に参加させたい場合、アプリには韓国語と英語のさまざまなトピックに関するキュートでカラフルな絵カードがあります。

長所:

  • 最適初心者、旅行者、そして外出先での迅速な翻訳ヘルプ
  • シンプルで簡単なインターフェースと子供向け
  • トピック別にソートされたウェブサイトの翻訳とクイックフレーズブック
  • 簡単に確認できるように保存された単語と履歴
  • Papago Miniが含まれています。これは、他のアプリの上にカーソルを置くと、画面上ですばやく翻訳できます

短所:

  • Naverの翻訳者と同様に、ローマ字化は含まれていないため、韓国語を知っている必要があります
  • サンプルの文やコンテキストは提供されていません。単語ごとの翻訳を取得します

Google翻訳

iOS、Android、およびWebブラウザの場合。

もちろん、これは必要でした。リストに載っています。最も有名な翻訳アプリは、近年長い道のりを歩んできました。検証済みの翻訳とさまざまな入力方法を備えているため、これは実証済みのお気に入りです。

しかし、Google翻訳は完璧ではありません。韓国語の翻訳のみに優れていることに焦点を当てている他のいくつかとは異なり、それは多言語です。アジアの言語はしばしばスピーチが大幅に異なります。多くのフレーズは、韓国語ではまったくそのように言われないため、Googleではうまく翻訳されません。言語が文法的にどのように機能するかについての基本的な知識がないと、悪い翻訳を簡単に得ることができます。

とはいえ、韓国語の基本的な理解があれば、文法がどこでずれているのか、いつ何かを理解するのに十分です。より自然に聞こえるかもしれません–Google翻訳は役立つリソースになる可能性があります。

長所:

  • 外出先ですばやく簡単に翻訳
  • 入力が含まれます、書き込み、スピーチ、会話、テキスト認識、音声入力
  • Webページを使用すると、さまざまな言語との間で翻訳したり、確認済みの翻訳を確認したりできます
  • まだ使用していない初心者に最適ですローマ字化を提供するHangulの読み方を学ぶ

短所:

  • 言語の知識がないと、厄介な翻訳を簡単に取得できます
  • コンテキストやサンプル文はありません
  • 改善されていますが、スラングやイディオムが常に理解または翻訳されているとは限りません

GreenLife韓国語英語翻訳者

Androidの場合のみ。

このアプリには多くのユニークな利点があります。テキスト、スピーチ、または会話を介して翻訳できることに加えて、エラーのある文への変更も提案します。翻訳のために何かを入力すると、さまざまな提案が表示されます。また、単語が文の中でどのような文法機能を持っているかを示します。

さらに優れた点として、学習を支援するのに最適な機能があります。このアプリには、毎日の単語、クロスワード、語彙構築ゲーム、会話帳、フラッシュカード、オフライン辞書が含まれています。後で勉強するために、自分で翻訳をメールまたはテキストメッセージで送信できます。何よりもクールなのは、Pro機能を使用してテキストを韓国語または英語に翻訳することです。

長所:

  • 翻訳や外出先での学習に最適、初心者から中級者まで
  • 主な翻訳のローマ字化と文法機能を備えた単一の単語のいくつかの翻訳を提供します
  • SMSテキスト翻訳やアプリ内学習ゲームなどのクールな機能

短所:

  • Androidのみ
  • 一部の機能には有料のProバージョンが必要です
  • 広告が邪魔になる可能性があります
  • インターフェースは非常にわかりやすく、見た目はそれほど簡単ではありません

Daum辞書

iOS、Android、およびWebブラウザーの場合。

これには言語の知識が必要ですが、Naverと同様に没入型です。多くの上級学習者はこれを使用して、言語内から言語をよりよく学習します。

辞書には、ローマ字で単語を検索してその翻訳を確認できる検索機能があります。韓国語から英語へ、または韓国語のみで検索できます。基本的に後ろ向きに見ているので、より正確な韓国語の翻訳が得られます。どうして?英語の翻訳が間違っていることがわかるからです。これは、他の翻訳者からの正確さを再確認するのにも役立ちます。一部のフレーズは、ターゲット言語に固有であるために正しく翻訳されないため、ターゲット言語の翻訳者または辞書があると、相互検証に役立ちます。 。

長所:

  • 中級または上級の学習者に最適
  • 翻訳をクロスチェックするための優れたオプション
  • 言語に没頭する:必要に応じて英語を完全にバイパスし、韓国語でのみ何かを検索できます

短所:

  • 言語をしっかりと把握していると、おそらくアプリの周りを見つけることができないでしょう。
  • その主な機能は辞書であるため、マイクオプションはありませんが、物事を調べるためのカメラオプション

Klays-開発韓国語-英語翻訳者

Androidのみ。

この翻訳者の価値は何ですか?スラングなど、さまざまな言い方ができます。韓国語で「Hello」を検索すると、여보세요(yeoboseyo、電話に出るときは「hello」)やスラング形式の여보(yeobo)など、いくつかの例が表示されます。これは非常に優れた機能です。ただし、여보세요が電話で誰かに挨拶するためだけに使用されていることを知らない場合は、アプリがコンテキストを提供しないため、正しく使用できない可能性があります。

長所:

  • カジュアルなスピーチ翻訳、および言語、文化、文法を理解している上級初心者を検索するのに最適です
  • 検索と「お気に入り」の翻訳を保存して後で確認できます
  • li>

  • さまざまな翻訳を提供します

短所:

  • Androidのみ
  • テキストと音声の入力に限定
  • 翻訳のコンテキストがなく、スラングやカジュアルなバリエーションが含まれているため、不正確な使用につながる可能性があります

SayHi

iOSおよびAndroidの場合。

SayHiのインターフェースはわかりやすく、すっきりしていて、本当の目的は1つだけです。それは、音声または会話を介して翻訳することです。マイクに向かって話すと、話したことを英語と韓国語の両方のテキストに翻訳します。あなたはそれらがどのように聞こえるかを聞くことができますそして翻訳とスピーチからテキストへのようです かなり正確。翻訳をSMSテキストのような画面やバブルなどに保存し、見やすくします。

長所:

  • 翻訳のみを行う場合に最適です。言語交換中などのスピーチ経由
  • 簡単でシンプルなインターフェース、飾り気のない、しかし見た目が楽しい
  • すばやく正確なスピーチからテキストへ

短所:

  • マルチタスクではありません:入力または書き込みによる入力のオプションはありません
  • 韓国語の翻訳はすべてハングルにあり、ローマ字化はありません

避けるべき韓国語翻訳者アプリ

さまざまな韓国語翻訳者アプリまたは多言語翻訳者を試しました。私が上にリストしたものは間違いなく最高です!しかし、私もいくつかの不発弾に遭遇しました。

さまざまなソースから推奨されたアプリの1つは、カメラをリアルタイムまたは写真で翻訳する翻訳アプリ、WayGoでした。これはスキップします。それはその翻訳で実際の学習を提供しません、あなたはあなたのカメラを通して翻訳するためにそれを使うことができるだけです。あなたが韓国語を全く知らないならば、それは旅行の間だけ役に立つでしょう。それでも、私は警戒します。アプリを試したとき、すべての翻訳が間違っていました。その上、アップグレードにお金を払わなければならない前に、1日10回の無料翻訳しか得られません。

私が偶然見つけたもう1つのアプリは、Apps Castle Korean EnglishTranslatorでした。上記の他のアプリと比較して、それはとてもわかりやすく、広告でいっぱいでした。実際、携帯電話で使用している間、アプリを使用していなくても、フルスクリーン広告が表示され続けました。絶対にスキップしてください。

iTranslateには、いくつかの異なる翻訳者インデックス(Google、Microsoftなど)や男性または女性の声から選択する機能など、いくつかの優れた機能があります。しかし、本質的には、非常に煩わしい長い広告を含むGoogle翻訳です。

WayGoのようなTextGrabberも試しました。また、無料で使用できる回数にも制限があり、それほどうまく機能していないようです。 Google翻訳は同じことを行い、翻訳方法について他にも多くのオプションがあります。

完璧な韓国語翻訳者の一致を見つけてください!

これで、あなたに基づいた最高の韓国語翻訳者ができました。韓国語レベルとニーズ。うまくいけば、それはあなたの検索を絞り込み、あなたに最適なものを特定するのに役立ちます。ハングルを知っておく必要があるものと知らないものを知っておくと役に立ちます。しかし、韓国語を上達させれば、勉強に役立つ翻訳者に移ることができることも知っておくとよいでしょう。

ピンチで翻訳したり理解したりするのに役立つ韓国語のリソースは何ですか?このリストにあるすばらしい翻訳アプリを見逃しましたか?コメントで教えてください!

Caitlin Sacasasコンテンツライター、3か月で流暢に話す:英語、日本語、韓国語、スペイン語Caitlinは、コンテンツクリエーター、フィットネストレーナー、無駄ゼロ、言語愛好家、スターウォーズオタクです。彼女はRebelHeartBeautyでフィットネスと持続可能性についてブログを書いています。 CaitlinSacasasによる投稿をすべて表示

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です