퀸의 앨범 A Night at the Opera (1975)의 “Bohemian Rhapsody”는 역대 최고의 록 곡 중 하나로 간주됩니다. 상업적 성공과 영향을받은이 곡은 록 역사상 가장 수수께끼적이고 알 수없는 노래 중 하나로 남아 있습니다. Finnegan의 Wake of Rock Music과 같습니다. “Bohemian Rhapsody”는 노래를 부르지 만 결코 절대로하지 않는 다른 유명한 차트 탑 히트 곡의 대열에 합류했습니다. Don Mclean의 “American Pie”(1971), Led Zeppelin의 “Stairway to Heaven”(1971), Yes의 모든 노래처럼 완전히 이해되었습니다. 그렇다면 Queen ’s Bohemian Rhapsody의 의미는 정확히 무엇일까요?
짧은 대답은 — 우리는 결코 확실하게 알 수 없습니다. Freddie Mercury는 1960 년대 후반에 음악과 가사를 개발하기 시작하여 1975 년 런던에있는 그의 집에서 작사를 마쳤습니다. 그는 작문에 매우 신중했지만 모든 비밀을 무덤으로 가져갔습니다. 인터뷰에서 Mercury는이 노래가 매우 체계적으로 구성되었지만 약간의 로르 샤흐 테스트 였다고 설명합니다. “보헤미안 랩소디는 허공에서 나온 것이 아니라 약간의 조사를했습니다. 뺨과 모의 오페라 였는데 왜 안되죠? … 환상적 느낌을주는 곡 중 하나예요. 사람들은 그냥 듣고 생각한 다음 그게 무엇인지 스스로 결정해야한다고 생각 해요 기타리스트 Brian May는 Queen Videos Greatest Hits DVD를 홍보하는 인터뷰에서 “보헤미안 랩소디는 무엇입니까?”라고 말했습니다. 글쎄요, 우리가 알 수 없을 것 같아요. 그리고 내가 어차피 당신에게 말하고 싶지 않다는 것을 알았다면 사람들에게 내 노래가 무엇인지 말하지 않기 때문입니다. 훌륭한 노래의 가장 좋은 점은 자신의 삶에서 경험 한 개인적인 경험과 관련이 있다는 것입니다. 나는 Freddie가 그의 개인적인 삶의 문제들과 확실히 싸우고 있었다고 생각한다. 그가 노래에 직접 넣기로 결정했을지도 모른다. 그는 확실히 자신을 재현하는 방법을 찾고있었습니다. 하지만 그 시점에서하는 것이 최선이라고 생각하지 않아서 그는 실제로 나중에하기로 결정했습니다. 공중에 물음표를 남기는 것이 최선이라고 생각합니다.”
우리는 이렇게 말합니다 : 양귀비! 시나 소설과 같은 노래는 그 진정한 의미를 찾기 위해 신중하게 분석해야합니다. 소크라테스를 의역하기 위해 검토되지 않은 노래는들을 가치가 없습니다. 변함없이 비판적인 텍스트 분석은 작가의 성격, 신념 및 / 또는 삶의 측면을 드러내는 의미있는 해석으로 이어지는 중요한 단서 (의식적이든 무의식적이든)를 항상 드러냅니다. 첫 번째 단서를 찾기 위해 먼저 Freddie Mercury : The Definitive Biography (1997)의 저자 인 Lesley-Ann Jones를 살펴 보겠습니다. 그녀는 공인 된 전기를 위해 그를 광범위하게 인터뷰했고 수수께끼의 음악가와 그의 삶을 완전히 이해하기 위해 커튼 뒤를 들여다 보았습니다. 그녀는이 노래가 머큐리의 섹슈얼리티에 대한 개인적인 투쟁과 결국 나오 겠다는 결심을 대변한다고 굳게 믿습니다. 1986 년에 그녀는 그에게 이것에 대해 구체적으로 물었지만 그는 그녀에게 솔직한 대답을하지 않았습니다. 그러나 – 그리고 이것의 중요성을 아무리 강조해도 지나치지 않습니다 – 머큐리는 수십 년 된 음악적 미스터리를 풀 수있는 열쇠를 제공했습니다. 그는 그 노래가 “관계에 관한 것”이라고 그녀에게 인정했습니다. 빙고! 게다가 존스의 신념은 머큐리의 애인 짐 허튼도 확인했습니다. 머큐리가 세상을 떠난 직후 허튼은 ‘보헤미안 랩소디’가 머큐리가 자신이 동성애자라는 사실을 공개적으로 인정한 것이라고 존스에게 말했습니다.
닫기 가사를 살펴보면 노래가 실제로 관계에 관한 것임을 알 수 있습니다. 특히 머큐리와 자신, 그의 배우자, 가족 및 신과의 관계는 그가 음악에 직면하기로 결정하는 과정에서 직면 한 투쟁의 맥락을 제공합니다. 밖. 두 번째 단서는 머큐리가 “약간의 연구를했다”는 것입니다. TS Eliot시처럼이 노래는 노래의 의도 된 의미를 뒷받침하는 문학적 암시와 음악적 암시로 가득 차 있습니다.
제목부터 시작하겠습니다. Bohemian Rhapsody는 작곡가 Franz Liszt의 “Hungarian Rhapsody”에 대한 연극입니다. .” 보헤미안은 색다른 사회적 습관을 가진 사람입니다. 랩소디는 한 번의 확장 된 동작으로 연주되는 무료 악기 구성으로, 일반적으로 활기 차거나 애정으로 가득 찬 동작입니다. 그래서 처음부터 우리는 노래와 해설자에 대해 어느 정도 이해하고 있습니다.
첫 번째 연은 초현실적 인 삶을 살고있는 것 같은 해설자를 소개합니다. “이게 진짜 삶인가요? ? 이건 환상일까요? / 산사태에 휩싸여 / 현실에서 탈출 할 수 없습니다. ” 그는 그것이 진짜인지 꿈인지 확신하지 못하고 모든 일이 너무 빨리 일어나고 있습니다. Queen의 유성 한 성공으로 머큐리는 다소 전통적이고 조용한 삶에서 화려한 록 스타의 삶 (의무적 인 섹스, 마약, 락으로 가득 찬)으로 탈바꿈했습니다. 수성은 동시에 두 세계에서 살고있다 : 자신이 게이라는 것을 가족에게 숨기면서 이성애자로 사는 것.머큐리는 그의 부모가 조로아스터 교를 특별히 비난 한 조로아스터 교를 실천했기 때문에 동성애를 숨겨야한다고 느꼈다. 다음 가사는 그의 양면성을 반영하는 “난 그저 가난한 소년이야, 동정이 필요하지 않아”라는 대조를 사용합니다. 여기서 가난한 사람은 문자적인 의미 (돈이없는)가 아닌 은유 적 (동정을받을 만함)에서 사용됩니다. 그는 “내가 동정을받을 자격이 있지만 정말 당신의 동정은 필요하지 않다”고 말합니다. 그는 자신의 진실과 운명을 받아 들였고 누구의 동정심도 필요하지 않습니다. 다른 말로 표현하자면 그는 “이게 내 삶이야,이게 나야. 나에게 미안해하지 마”라는 뜻인 것 같다. 연은 “어쨌든 바람이 불고 나에게별로 중요하지 않다”라는 줄로 끝이 난다. 내레이터는 허무주의, 세상이 무의미하다는 믿음을 받아들이고 운명이 그를 어디로 데려가는지 신경 쓰지 않는다는 것을 드러낸다. C’est la vie.
두 번째 연에서 화자는 아내 (여기서 “Mama”는 Mother Mary에서와 같이 머큐리의 낭만적 인 파트너이자 오랜 친구 인 Mary Austin을 나타냄)에 대해 말하고 있습니다. 한 남자를 죽였습니다 : “엄마, 방금 한 남자를 죽였습니다. / 그의 머리에 총을 대고 / 내 방아쇠를 당겼습니다. 이제 그는 죽었습니다.” 그러나 여기서 살인은 문자가 아니라 은유 적입니다. 머큐리는 자신의 옛 자아를 죽였다고 말한다 : Farrokh Bulsara (이성애자, 충실한 남편)가 프레디 머큐리 (화려하고 게이 록 스타)로 대체되었습니다. 화자는 관계가 시작된 직후 (머큐리와 메리가 처음 동성애를 만나기 7 년 전에 함께 있었음) 파트너가 겪은 고통을 후회하며 자신의 삶의 모든 부분을 버릴 까봐 두려워합니다. ” 엄마, 인생은 막 시작 됐어요 /하지만 이제는 다 버려 버렸어요 / 엄마, 오 오 / 당신을 울게 할 생각은 없었어요.” 연의 끝에서 내레이터는 “내일 이번에 다시 돌아 오지 않으면 / 계속해, 아무 것도 중요하지 않은 것처럼 계속해라.”라고 말합니다. 내레이터는 그의 어머니 (또는 파트너)가 동성애자로서의 삶을 계속할 경우 자신없이 계속 살아갈 수 있도록 자신의 허무주의를 받아 들일 것을 장려하고 있습니다.
지금은 “사이의 매혹적인 유사점을 소개하기에 이상적인 시간입니다. Bohemian Rhapsody”와 Albert Camus의 정액 소설 The Stranger, 1942 년 출간. 소설의 주인공 인 Meurseult는 자신이 어울리지 않는 것처럼 느끼는 사람 (예 : Mercury)입니다. 그는 추방자입니다. 그가 아랍인을 죽인 논쟁은 그가 자신의 범죄에 대해 후회를 느끼지 않기 때문에 유죄 판결을 받고 사형을 선고받습니다 (검사는 Meurseult가 영혼이없는 괴물이라고 비난합니다). 처형을 기다리는 동안, 목사는 Meurseult와 만나 그를 회개하고 받아들이도록 안내합니다. 하나님의 사랑과 용서 그러나 뫼설 트는 자신의 범죄를 부인하고 하나님을 거부하며 인간의 부조리를 받아들입니다. 궁극적으로 그는 세상에 대한 무관심과 삶의 무의미 함에서 위로를 얻습니다. 소설은 뫼 설트가 행복하게 기다리는 것으로 끝납니다. 단두대에서 그의 피할 수없는 운명을 만나기 위해 : “그리고 나도 내 인생을 다시 살 준비가되었다고 느꼈다. 이 엄청난 분노의 분출이 내 모든 병을 없애고 내 희망을 모두 죽인 것처럼 밤하늘에 떠있는 수많은 별자리와 별들을 올려다 보며 처음으로 세상의 무관심에 마음을 열었습니다. 그리고 나 자신과 매우 흡사하고 사실 매우 형제 적이라는 것을 알게 된 나는 내가 행복했고 여전히 행복하다는 것을 깨달았습니다. 최후의 완성과 내가 덜 외로움을 느끼기 위해 마지막 소원은 내 처형에 관중들이 모여 증오의 외침으로 나를 맞이하는 것이 었습니다.” 머큐리가이 책을 어렸을 때 또는 노래를 개발하는 동안 읽었을 가능성이 매우 높습니다.
가사로 돌아가 보겠습니다. 세 번째 연은 내레이터의 양면성을 반영합니다. 그의 옛 자아 (이성애자), 아내, 가족 및 친구, 동료 밴드 멤버들에게 피할 수없는 진실을 받아들이 기 위해 작별 인사를하는 것 : 그가 게이 남자라는 것 : “모두 안녕히 가세요 난 가야 해 / 너를 모두 뒤로하고 진실을 직시해야 해.” 그가 느끼는 양면성은 그가 태어난 것을 전혀 후회하고, 파토스를 불러 일으키고, 우리가 첫 번째 연에서 말하는 대조적 구조를 사용하는 것을 후회할 정도로 그를 고문한다. “나는 죽고 싶지 않다 / 때때로 나는 결코 태어나지 않았 으면 좋겠다 .” 이것은 덴마크 왕자 햄릿의 비극에서 윌리엄 셰익스피어의 가장 유명한 독백 중 하나를 반영하는 매우 강력한 정서입니다. 3 막 1 장에서 햄릿은 자신이 존재해야하는지 여부에 대해 질문합니다. “존재할지 여부 : 그게 질문입니다. / 고통받는 마음이 고귀한 지 / 터무니없는 행운의 화살과 화살, / 또는 문제의 바다에 맞서 무기를 들고, / 그리고 그들을 반대함으로써?”
이제 우리는 그리스 합창의 역할을하는 네 번째와 다섯 번째 연의 오페레타에 도달하여 화자의 심령에 빛을 비 춥니 다. 머큐리는 한때 노래의이 부분을 그의 친구 인 런던에서 일한 DJ 인 케니 에버렛에게 “무작위로 운이 넌센스”라고 묘사했다.언뜻보기에 많은 동요, Lewis Carroll의 Alice ’s Adventures in Wonderland의 jabberwocky 또는 James Joyce의 이해할 수없는 의식의 흐름과 마찬가지로 텍스트가 말도 안되는 것처럼 보일 수 있지만 그 광기 뒤에는 분명히 의미가 있습니다. 이 노래에서 “조금 조사했다”고 언급 한 머큐리는 자신의 단어를 신중하게 선택했습니다.이 섹션을 주요 단어와 가사를 중심으로 나누겠습니다.
오페레타는 내레이터가 보는 것으로 시작됩니다. 그의 전 자신의 그림자 : “나는 남자의 작은 실루엣을 본다.” 다음 대사 인 “Scaramouch, Scaramouch 당신은 Fandango / Thunderbolt와 번개를 매우 무섭게 할 것입니다 / Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, figaro, magnifico”는 합창이 그 남자에게 도전하고 있음을 시사합니다 ( “스카라 무치, “이탈리아어에서 번역 된”자랑스럽고 겁쟁이 버푼 “을 의미합니다. 16 세기에서 18 세기까지 번성 한 commedia dell’arte로 알려진 이탈리아 코미디에 자주 등장하여 터무니없는 일을하여 이전 자신 인 그의 가족의 감성을 충격에 빠뜨 렸습니다. “Galileo ‘s”의 합창단은 마치 “오 마이 갓!”이라고 말하는 것처럼 그의 서클에있는 다른 사람들의 충격과 분노의 표현입니다. 왜냐하면 Camus의 Meurseult와 같이 화자는 허무 주의자이고 부조리 주의자이기 때문에 그는 신을 믿지 않습니다. 그래서 자연스럽게 그는 천주교로부터 이단으로 유죄 판결을받은 혁명가 인 갈릴레오에게 호소합니다. 1633 년에 교회는 지구가 우주의 중심이 아니라 실제로 태양을 중심으로 회전한다고 가르친 교회입니다. 물론 피가로는 18 세기 프랑스 연극 (The Barber of Seville and The 피가로의 결혼과 두 개의 오페라 (지오 아 치노 로시니의 세비야 이발사, 볼프강 아마데우스 모차르트의 피가로의 결혼). 대중 문화에서 피가로는 억압 할 수없고 영리하며 권위에 도전하는 개인을 상징합니다. 마 그니 피코는 또 다른 캐릭터입니다. 앞서 언급 한 commedia dell’arte에서 유래했습니다. 이름은 라틴어 인 magnificus를 기반으로하여 “대단한 일을한다”를 의미합니다. 당연히 이러한 캐릭터 (Galileo, Figaro, Magnifico)는 일정 수준에서 추방되어 공감합니다. 머큐리와 함께합니다. 운율이 훌륭하다는 것은 말할 것도 없습니다.
다음 연은 우리를 화자의 마음 속 투쟁으로 안내합니다. 여기서 우리는 화자와 그리스 합창단 사이의 역동적 인 상호 작용, 열정적 인 토론을 볼 수 있습니다. 여기서 흥미로운 점은 화자가 동정을 구하는 것 (5 번 절)에서 분노와 반항을 표현하는 방법 (6 번 절)으로 발전하는 방식입니다. 첫 대사는 동정심을 불러 일으키려는 해설자입니다. “나는 단지 가난한 소년이고 아무도 나를 사랑하지 않습니다.” 그리고 합창단 (신을 대표하는)이 뛰어 들어 이것을 확인하고, 그가 이전의 자아를 죽이면 그가 직면하게 될 어려운 삶에서 그를 구하기를 원합니다. “그는 단지 가난한 가정의 가난한 소년 일뿐입니다. /이 괴물로부터 그의 생명을 구하십시오. ” 화자는 무관심한 신에게 호소한다. “쉬운 어서 가자. 나를 놓아 주겠어.” 그러나 하나님은 그 어떤 것도 가지지 않으실 것입니다 (Bismillah는 하나님을 뜻하는 아랍어입니다. 문자 그대로 번역하면 “알라의 이름으로”을 의미합니다). 합창 (하나님)은 화자의 영혼을 요구합니다 : “Bismillah, 아니 우리는 당신을 놓아주지 않을 것입니다.” 이것은 “Let him go”라는 반대 코러스에 의해 빠르게 반박됩니다. 이것은 여러 번 앞뒤로 진행됩니다. 마지막으로, “마마 미아, 마마 미아가 나를 보내줘”라는 마지막 열정적이고 매우 이탈리아의 소리가 나는 호소 후에 악마는이 격렬한 대결에 등장합니다. “벨 제붑은 나를 위해 악마를 제쳐 두었습니다.” 여기서 확인해야 할 두 가지 사항이 있습니다. 첫째, 화자는 구약 성서 (특히, 열왕기하 1 : 2 ~ 3)에 나오는 이름 인 “Beelzebub”이라는 단어를 악마에게 사용하여 오래된 선의 갈등을 암시합니다 (하나님이 대표 함) 두 번째로, 악마에 대한 언급은 많은 오페라, 연극, 영화 및 소설에 영감을 준 파우스트의 전설에 대한 매우 영리한 암시입니다 (가장 유명한 것은 연극입니다). Faust : A Tragedy by Johann Wolfgang von Goethe) 고전 독일 전설에서 Faust는 그의 성공과 부에도 불구하고 악마 (Mephistopheles)와 그의 영혼을 무한한 세상 적 쾌락과 무한한 지식으로 교환하기 위해 계약을 맺습니다. 우리는 Faustian bargain 또는 Mephistophelian bargain이라는 문구를 얻습니다.) 분명히 그가 악마와 계약을 맺고 있다면, 파우스트는 신을 버려야합니다. 대중 문화에서 파우스트 (또는 형용사 형식 인 파우스트)는 도덕적 무결성을 포기하는 야심 찬 사람을 말합니다. 엄청난 부와 권력, 성공을 이룰 수 있습니다. 노래와 더 관련이있는 것은 심리 치료의 맥락에서 파우스 티안 거래의 개념입니다. 여기서 Faustian 거래는 어떤 형태의 정신적 생존을 위해 자신의 요소를 희생하는 방어 메커니즘 (또는 그 중 일부)입니다.따라서이 맥락에서 우리는이 마지막 대사를 내레이터가 다음과 같이 해석 할 수 있습니다. “나는 내 악마와 마주하고 그와 파우스 티안 거래를해야한다. 나는 나의 새로운 자아 (내 진짜 자아)의 생존을 위해 내 옛 자아를 희생해야한다. 부자이고 유명하며 세상의 쾌락을 누릴 수 있습니다.”
6 번째 연은 내레이터의 동정에서 분노로의 전환을 보여줍니다.이 연은 분노로 표시되는 투석기 또는 폭언으로 기능합니다. 그를 가혹하게 판단하는 사람들에 대한 반항. 그의 파우스트 (또는 메피스토 펠리 안) 계약을 체결 한 그는 “내가이 일을해야만 했어. 나를 미워하지 마!”라고 말하는 것 같다. 하나님을 거부 한이 화자가 거의 성경적인 용어로 그의 형벌에 대해 말한 것은 아이러니 한 일입니다. “그러니 당신은 나를 막고 내 눈에 침을 뱉을 수 있다고 생각합니다. 그래서 당신은 나를 사랑하고 나를 죽게 내버려 둘 수 있다고 생각합니다.” 이것을 표현하는 또 다른 방법은 : “어떻게 감히 나를 판단하고 내가 누구인지, 어떻게 내 삶을 살아야하는지에 대해 벌을 내리는 것입니다. 날 사랑하고 버릴 수는 없습니다.” 그는 동정심에 대한 마지막 호소를합니다 (그리고 그가 그의 아내를 언급하고 있다고 가정 할 수 있습니다) : “아, 자기야 이러면 안돼 자기야.” 다시 말해, 그는 묻습니다. Mary, 어떻게 나에게이 일을 할 수 있습니까?” 그러나 화자는 이곳이 나쁜 곳이라는 것을 알고 있습니다. 그는 가혹한 판단과 비난의 장소에서 벗어나기 위해 지옥을 빠져 나가야합니다. “그냥 빠져 나가야합니다. 여기서 바로 빠져 나가야합니다.”
7 번째이자 마지막 연 (음악 전문 용어의 “outro”)은 화자의 곤경에 대한 동정심을 표현하는 합창으로 시작됩니다. “Oh oh oh yeah, oh oh yeah”마치 “네, 물론입니다. 맞아요.” , 당신은 이것을받을 자격이 없습니다. 당신이 진정 누구인지를 감안할 때 당신은 당신의 삶을 앞으로 나아갈 다른 선택권이 없습니다.” 어떻게, 어떻게 살아야하는지에 대한 토론이 마침내 자연스럽게 결론에 이르렀습니다. 화자는 모든 사람에게 분명해야한다고 믿습니다. 노래는 첫 번째 절에서 소개 된 주제로 돌아가서 원을 그리며 돌아옵니다. 정말 중요합니다 / 누구나 볼 수 있습니다 / 정말 중요하지 않습니다 / 나에게 정말 중요하지 않습니다. ” 내레이터는 Camus의 Meurseult와 같이 궁극적으로 무의미 함과 “세계의 온순한 무관심”(Meurseult의 구절을 빌림)에서 위로를 얻습니다. 연은 “어쨌든 바람이 분다”라는 조용한 사임으로 끝납니다. 내레이터는 운명이 그를 데려가는 곳으로 가기 위해 사임합니다.
간단히 말해서 “보헤미안 랩소디”는 머큐리의 개인적인 여정을 반영합니다. 이것은 그가 마침내 나오기 전에 경험했던 개인적인 혼란에 관한 것입니다. 예술적 카타르시스 운동으로서의 자신입니다. 그러나 노래가 너무나 많은 사람들에게 말하고 있기 때문에이 노래가 세상에주는 선물이기도합니다. 이것이 노래가 지속되는 이유이며 다음 세대와 매우 공명합니다. 더 큰 의미에서 보헤미안 랩소디는 영감을줍니다. 가족, 사랑하는 사람 또는 사회가 원하는 것이 무엇이든 상관없이 자신의 진실을 받아 들여야하는 개인에 대한 허무 주의적 애국가입니다. 자신이 누구인지 포용하고 자신이 진정 누구인지에 따라 살아 가야합니다. 실제로 이것은 쉬운 길이 아닙니다. 그리고 필연적으로 개인 (내적 투쟁, 추측, 고립감 등)과 그의 많은 관계 (고통, 배신, 실망, 비 승인 등)에 대한 대가를 치르게됩니다. 하지만 무관심하고 무의미한 세상에서 Merc 우리는 단순히 우리가 누구인지 발견하고, 우리가 누구인지 받아들이고, 우리가 누구인지를 알아야합니다. 따라서 Bohemian Rhapsody를 가장 간단한 용어로 줄여야한다면 라이브와 살리세요.
이 에세이를 즐겼다면 제 책인 Serendipitous Discoveries from the Bookshelf를 즐길 수 있습니다. 내 인기 블로그 인 Atkins Bookshelf에서 이 블로그는 지적으로 호기심이 많은 사람들을 위해 책, 영화, 음악, 인용문 및 영어를 통해 아이디어의 세계를 탐구합니다. Atkins Bookshelf의 중심에는 책과 문학에 대한 평생의 사랑이 있습니다. 목표는 교육, 즐거움, 영감을주는 것입니다.
이 책은 여기에서 찾을 수 있습니다.
블로그는 여기에서 찾을 수 있습니다.