주석

주요 기사 : 성경과 파르 드에 대한 유대인 주석 (유대인 주석)

두 탈무드 인 미슈나를 포함하는 랍비 문학 전반에 걸쳐 유대인 주석의 전통적 형태가 나타납니다. , 그리고 midrash 문헌. 유태인 주석의 제목은 mefarshim מפרשים (해설자)입니다.

MidrashEdit

The Midrash는 설교 법이며 Tanakh (히브리어 성경)에 대한 설교 적 가르침이나 주석 모음입니다. , 오경과 율법 또는 토라와 관련된 단락에 대한 성경적 주석으로, 분석 대상을 형성하기도합니다. 그것은 합법적이고 의식적인 Halakha, 유대인 법률의 집합체, 그리고 서면 율법의 주석으로 구성됩니다. 그리고 법과 관련이없는 오경 부분의 랍비 적 설교의 개요 인 비 법적 Aggadah.

Tannaim과 Amoraim의 성경적 해석. Midrash의 학자적 해석으로 가장 잘 지정 될 수 있습니다. 는 자연적인 성장의 산물이며 성경 말씀을 다루는 데있어서 큰 자유를 얻었습니다. 그러나 탈무드와 미드라쉬 (탈무드 이후에 편집 된 컬렉션)에서 신성한 전통의 권위를 부여 받았을 때, 그것은 이후 세대 사이에서 성경 해석의 유일한 출처가되었을 때 더 발전하는 데 걸림돌이되었습니다. 전통 문학에는 문구 및 문맥과 조화를 이루는 설명이 포함되어 있습니다. 그것은 언어 적 감각, 판단력, 성경 본문의 특성과 어려움에 대한 통찰력의 증거를 반영합니다. 그러나 오늘날에도 가치가있는 자연스럽고 단순한 성서 주석의 이러한 요소와 함께 전통 문학에는 텍스트의 실제 의미에서 제거 된 훨씬 더 많은 설명이 포함되어 있습니다.

Halakha 및 Aggadah

In halakhic과 haggadic 주석에서 해설자는 개념과 아이디어, 행동 규칙 및 가르침에 대한 일부 성경 구절에서 권위를 찾기 위해 텍스트의 원래 의미를 찾기 위해 노력하지 않았습니다. 기초. talmudical 해석학 형태 asmachta는 성경 본문에 근거하지 않고 주어진 법칙에 대한 힌트를 찾는 것으로 정의됩니다. 여기에는 성경의 말씀이 많은 의미를 가지고 있다는 믿음이 더 해졌고, 다른 한편으로는 본문의 가장 작은 부분에 부여 된 중요성이 더해졌습니다. 특수성을 향한 이러한 움직임으로 인해 Midrash의 주석은 자연스럽고 상식적인 해석에서 점점 더 멀어졌습니다.

Midrash

Midrash 주석은 주로 설교의 본질에 있었기 때문에 성경을 설명하지 않았습니다. 실제 의미를 조사하고 과거의 문서를 이해하지만 현재의 생각과 감정에 대한 종교적 교화, 도덕적 교육 및 생계를 찾는 것입니다. Tannaim과 Amoraim은 문자 적 의미에 대한 설명과 단어를 따르지 않는 Midrash의 대조를 인식했지만, 성경 구절의 문자 적 의미에 대한 그들의 생각은 더 현대적인 표준에서는 허용되지 않을 수 있습니다. 위에서 언급 한 tanna, Ishmael b. 엘리사는 엘리에셀에 대한 설명을 거부하면서 말했습니다. b. 히르 카누 스 : “진실로, 당신은 성경에”내가 설명하는 동안 침묵하라! “라고 말합니다.”(Sifra on Lev. xiii. 49).

Tannaim

Tannaitic exegesis는 주로 논문의 실제 추론을 구별합니다. 요점을 증명하는 수단으로서의 성경 구절, 그리고 그러한 구절을 단순한 니모닉 장치로 사용하는 것 – 나중에 바빌로니아 학교에서 다른 형태로 만들어진 구별. 바빌로니아 아모 라임은 최초의 감각을 지정하기 위해 “Peshaṭ”( “단순”또는 액면가 법)라는 표현을 사용했으며,이를 Midrashic 주석 인 “Drash”와 대조했습니다. 이 두 용어는 나중에 유대인 성경 해석의 역사에서 중요한 특징이 될 운명이었습니다. 바빌로니아에서는 미라시주의 해석이 일차적 감각을 무효화 할 수 없다는 중요한 원칙을 공식화했습니다. 이 원칙은 후에 상식적인 성경 주석의 표어가되었습니다. 4 세기의 바빌로니아 아모 라인 Kahana가 18 세에 이미 미슈나 전체를 배웠지 만 그 원리에 대해 아주 오랫동안 들어 본 적이 있다는 사실은 거의 알려 지거나 인식되지 않았 음을 알 수 있습니다. 나중에 (Shab 63a). Kahana의 인정은 탈무드의 최종 편집 이후 수세기 동안의 특징입니다. 기본 의미는 더 이상 고려되지 않지만 전통 문학에서 주어진 의미에 따라 텍스트를 해석하는 방식이 점점 더 많아지고 있습니다. 텍스트에 대한 독창적 인 조사에 대한 열망조차도 Midrash의 압도적 인 권위에 굴복했습니다.그러므로 미드라쉬가 최고 였을 때, 최소한 한 방향으로 성경 본문에 대한 면밀한 연구가 마소 르 사람들이 희소 한 에너지와 인내로 추구 한 것은 섭리였습니다. 및 텍스트의 발음과 정확한 읽기를 전송합니다. 7 세기에 성경 본문에 구두점 (모음과 악센트)을 도입함으로써 그들은 보호 울타리를 제공했습니다. Rabbi Akiva의 말에 따르면 Masorah는 성경의 말씀을위한 것입니다. 한편으로는 전통이 잊혀지지 않도록 보호했고, 다른 한편으로는 나중에 개발 될 독립적 인 성경 과학의 선구자였습니다.

MikraEdit

The Mikra 국가 과학의 기본 부분 인 1 차 교육의 주제였으며 성경의 세 가지 역사적 그룹 인 오경, 선지자 및 Hagiographa로 나뉘어 전통 히브리어 속성에서 토라라고 불렀습니다. (법률 또는 가르침), Nevi “im (선지자) 및 Kethuvim (쓰기) 각각. 문장과 단어의 올바른 구분에 의해 도달 한 텍스트의 지능적인 읽기와 이해는 성경의 교육 과정을 형성했습니다. 서기관들은 또한 텍스트의 아람어 번역 인 Targum을 알아야했습니다. Targum은 텍스트의 즉각적인 이해를 가능하게했지만 학교에서 가르치는 주석의 영향을 지속적으로 받았습니다. 회당은 특히 성경과 그 주석을 가르치는 중심지였습니다. Targum과 결합 된 성경 본문의 읽기는 국가 과학의 1 부에서 배운 학자들의 지식을 넓히는 데 기여했습니다. 서기관들은 전통의 여러 분야의 두 번째 부분에서 회당 봉사의 일부를 형성 한 그들의 담화 자료를 발견했습니다. 세 번째 지점 인 학 가다는 설교의 원천이었습니다.

유태인 주석은 탈무드의 편집으로 끝나지 않았지만 고대, 중세, 르네상스 시대에 계속되었습니다. 그것은 오늘날 연구의 주제로 남아 있습니다. 유대인들은 각 공동체에서 전 세계적으로 주석 연구 센터를 가지고 있습니다. 그들은 주석을 성경 이해를위한 중요한 도구로 간주합니다.

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다