일반적으로 “po-boys”로 알려진 불쌍한 소년 샌드위치는 뉴 올리언스 요리의 기반이되는 뉴 올리언스 요리 문화를 대표합니다. 사실상 뉴 올리언스 요리의 산탄 총집입니다. 걸프 코스트 버전의 잠수함 샌드위치로 기념되는 단순하지만 만족스러운 포 보이는 주로 노동자를 위해 준비된 지역 음식의 다른 예를 능가합니다. 샌드위치는 상징하는 도시만큼이나 다양합니다. 바삭한 프랑스 빵 덩어리가 제공되었습니다. 요리의 교차로로서 새우, 굴, 메기, 부드러운 껍질 게, 튀긴 가지, 감자 튀김, 햄, 치즈 등 가장 보행자가 많고 이국적인 음식을 제공합니다. 다른 도시의 편안한 음식은 이러한 폭을 거의 나타내지 않습니다.
“불쌍한 소년들”에게 먹이주기
프랑스 빵에 제공되는 샌드위치는 이전에 존재했지만 소위 불쌍한 소년 샌드위치는 1929 년 Martin Brothers의 French Market Restaurant and Coffee 가판대에서 시작되었습니다. Raceland, Louisiana에서 이주한 Benny와 Clovis Martin은 1910 년대 중반 뉴 올리언스에서 전차 지휘자로 일했습니다. 그들은 1922 년에 식당을 열었습니다. 수년간의 대중 교통 서비스와 거리 철도 직원 조합의 이전 회원으로 인해 벽에 구멍이 뚫린 커피 가판대가 가난한 소년 샌드위치의 발상지가되었습니다. “가난한 소년”이라는 용어는 1929 년 전차 파업 중에 샌드위치에 처음 적용되었으며 1930 년대 초 신문과 메뉴에 등장하기 시작했습니다. 새 이름은 대형 샌드위치에 대한 이전 용어 인 “로프”와 “빵”을 대체했습니다. — 가장 오래된 뉴 올리언스 레스토랑 중 일부는 원래 조건을 유지합니다.
점점 더 치열 해지는 계약 협상에 이어 1929 년 7 월 1 일에 뉴 올리언스 전차 운전자와 차장이 파업했습니다. 카르멘 노조의 생존과 1,100 개의 일자리 노조가 직장 통제에 대한 경영진과 싸웠 기 때문에 문제가 발생했습니다. 임금은 문제가 아니 었습니다. 미국 전역의 대중 교통 파업은 대중의지지를 감정적으로 드러냈고 1929 년 파업은 미국에서 가장 폭력적인 사례에 속했습니다. 2 주 동안 군중 “파업 파괴자”로 수입 된 범죄자들이 노면 전차를 운행하는 것을 방지했습니다. 물질적 상품과 기타 원조를 제공하는 기업의 많은 지원 편지에는 Martin Brothers의 편지가 포함되었습니다. “우리의 식사는 Division 194 회원에게 무료로 제공됩니다.” 그들의 편지는 “우리는 당신과 함께 있습니다. 얼어 붙을 때까지 당신과 함께합니다. 그럴 때 당신을 따뜻하게 유지하기 위해 담요를 제공 할 것입니다.”라고 결론을 내 렸습니다.
1,100 명의 남성과 그 가족들에게 한 약속을 지키려고 노력합니다. , Martins는 빵 공급 업체 인 John Gendusa와 협의하여 여러 개의 큰 샌드위치를 만들기 위해 특별히 설계된 새로운 덩어리를 만들었습니다. 원래 40 인치 길이의이 덩어리는 길이와 새롭고 균일 한 모양 때문에 인상적이었습니다. 이전에 대부분의 샌드위치는 중간이 부풀어 오르고 끝이 가늘어지는 전통적이고 훨씬 짧은 바게트 덩어리를 사용하여 만들어졌습니다. 샌드위치를 만들 때 잘라낸 후자의 조각은 주로 점심 접시에 사용되었습니다. 특수 덩어리는 산업 시대의 혁신으로 Martins가 더 저렴한 고기로 만든 저렴한 샌드위치를 스트라이커에게 계속 먹이도록 허용했습니다. 새 덩어리는 말 그대로 Martins에게 “특별한”주문이었습니다. “특별한”원래 용어는 여전히 John Gendusa 베이커리 빵 소매에 나타납니다.
민족 기부
이제 약 30 개 길이가 32 인치에 이르는 “불쌍한 소년 덩어리”는 도시 역사상 프랑스 빵에 적용된 변화 중 하나 일뿐입니다. 불쌍한 소년 샌드위치는 뉴 올리언스 음식을 통해 표현 된 크리올 화를 상징합니다. 1800 년대 중반, 독일인 오스트리아의 제빵 업체는 뉴 올리언스에서 제빵 업을 장악했습니다. 그들은 전통적인 프랑스 빵을 바삭 바삭한 빵 껍질을 가진 훨씬 가벼운 덩어리를 특징으로하는 뉴 올리언스 변종으로 변경했습니다. 최초의 “가난한 소년”빵은 제과점에서 일하는 아프리카 계 미국인에 의해 구워졌습니다. 프랑스 시장에서 케이준 식당가를 공급 한 이탈리아 이민자에 의해. 이주기는 계속됩니다. 최근 도시에서 베트남 요리의 출현으로 대부분의 루이지애나 주민들은 대부분의 미국인이 반미 샌드위치로 알고있는 것을 “베트남 포 보이”로 브랜드를 바 꾸었습니다.
“가난한 소년”이라는 용어가 적용되었을 가능성이 높습니다. 역설적이게도 거리 철도 노동자들은 1902 년 노조가 결성 된 이래 도시에서 가장 높은 임금을받는 노동자 중 하나 였기 때문입니다. 식당 주인과 고객은 파업 꾼과 샌드위치를 언급 할 때 “가난한 소년”이라는 용어를 신중하게 사용했습니다. 이 새로 빈곤 한 노동자들과 전통적인 방랑자들 (때때로 “포 보이”라고 불림)은 프랑스 시장과 다른 시내 지역에서 음식을 구걸하는 모습을 자주 보았습니다. 빈곤 한 흑인과 백인 “포 보이”는 로스트 비프 “파편”국자와 함께 맛있게 표현 된 오래된 빵 덩어리가 포함 된 유인물을 받았습니다. 일부 계정에서는이 두 가지 시나리오를 제거하고 뒷 주방 문을 통해 유인물을받는 전차 작업자를 설명합니다.”Po-boys”는 유인물에 의존했지만,이 “Po-boys”는 대중 교통 및 유틸리티 서비스 독점에 대한 “잃어버린 원인”전투에 이어 정복 된 영웅으로 취급되었습니다.
가장 눈에 띄는 사람들이 경험 한 1929 년 패배 도시의 노조원들의 대표자들은 도시의 해안가들과 다른 노동 조합원들도 자리를 잃었 기 때문에 집에 큰 샌드위치를 집으로 가져가는 “노동 귀족”의 전 구성원들의 광경은 자선 단체 인 Martin Brothers를위한 무료 광고에 해당했습니다. 몇 년 안에 그들은 Touro Street의 St. Claude Avenue에있는 훨씬 더 큰 공간으로 이주하여 Gendusa Bakery에서 3 블록도 안되는 곳에 레스토랑을 배치했습니다. Martins는 가난한 소년들을 계속해서 잘 대했지만, 노동자 계급 구역에서 주요 거리 위치로 이동하면서 이제는 아프리카 계 미국인 고객이 공식적으로 차별을 받았습니다. 사진은 프랑스 시장 가판대에서 식사하는 흑인 고객을 묘사합니다. 동일한 고객은 새로운 위치에서 “색깔”창 서비스를 견뎌야했습니다.
샌드위치와 함께 길고 해결되지 않은 파업은 뉴 올리언스와 함께 대공황을 겪었습니다. 모든 종류의 모방 자들은 다음과 같이 나타났습니다. 샌드위치와 그 이름은시, 주 및 걸프만 해안의 많은 곳으로 퍼졌습니다. Martins는 거의 40 명의 웨이터와 웨이트리스를 고용했으며 하루 24 시간 영업했습니다. 65 대의 주차 공간이 종종 채워졌습니다. 그래서 자동차는 길가에 정기적으로 주차되어 카홉이 제공했습니다. 전문 요리 인 로스트 비프 가난한 소년을 준비하기 위해 Martins는 한 번에 12 마리에서 22 마리의 소를 사서 자신의 정육점을 고용했습니다. 마요네즈도 직접 만들었습니다. 고 뉴 올리언스 소방 국장 인 빌 맥 크로 슨 (Bill McCrossen)을 포함한 1930 년대의 어린이들은 “어디서나 샌드위치를 구할 수는 있지만 마틴 브라더스에서는 가난한 소년 만 구할 수 있습니다.”라고 주장했습니다. Martins는 도시의 다른 지역에 몇 개의 레스토랑을 열었지만 이러한 장소는 결국 문을 닫았습니다. 그들의 가장 유명한 장소는 1940 년 St. Claude로 한 블록 떨어진 곳으로 옮겨졌고 1973 년에 영구 폐쇄되었습니다.
이름에 대한 토론
“가난한 소년”이라는 용어의 기원에 대한 논쟁이 자주 나타납니다. 이제는 1929 년 파업을 기억하는 대부분의 사람들이 세상을 떠났습니다. 스트라이커들이 프렌치 프라이 포 보이 샌드위치를 먹었다는 유명한 전설이 여전히 유포되어 있습니다.이 전직 노조 형제들에게 빵에 그레이비를 넣은 것이 얼마나 모욕적 이었을까요? 또한 1949 년 인터뷰에서 Benny Martin은 프렌치 프라이 가난한 소년을 최근 십대들이 선호하는 일탈로 언급했습니다. 원래 포 보이의 대부분은 더 싼 고기를 특징으로했습니다.
일부에서는 ” 가난한 소년”은 “팁을 위해”로 번역되는 pour bourre 문구의 타락이었습니다. 이 이야기는 Ursuline 수녀들이 1800 년대 후반에 거지들에게 프랑스 빵 덩어리의 끝을 주었다고 주장합니다. 실제로 자매들과 다른 많은 사람들은 가난한 사람들에게 유인물을 제공했지만 뉴 올리언스 사람들이 “가난한 소년”을 주문했다는 증거는 없습니다. “”또는 “pour bourre”샌드위치는이시기의 모든 신문 기사 나 레스토랑 메뉴에 등장했습니다.
불쌍한 소년 샌드위치는 친숙한 코너 식료품 점, 바 또는 레스토랑 (서비스를 제공하는 식당)과의 뿌리 깊은 연결을 나타냅니다. 도시에서 소비되는 거의 모든 가난한 소년 샌드위치입니다. 샌드위치는 또한 1900 년대 중반부터 도시에서 조직 된 노동자들이 겪은 지위의 긴 쇠퇴를 상징합니다.
이 용어는 흰색과 검은 색을 모두 포함합니다. 노동 계급 뉴 올리언스 계약 형태 인 “포 보이”또는 “포 보이”는 처음부터 많은 사람들이 말했지만 샌드위치의 기원을 잘 알고있는 대부분의 백인 뉴 올리언스 인들은 비공식적 인 용어 사용을 거부했습니다. 레스토랑 메뉴 및 간판 메인 단축형이 우세한 1970 년대까지 원래 철자를 유지했습니다. 일부 백인 인종 차별 주의자들은 가난한 소년 이름을 “po ‘boy”라고 발음하는 아프리카 계 미국인의 소리에서 코미디를 채굴했습니다. 그러나 비공식 버전은 학력이 부족한 백인 뉴 올리언스 인을 조롱하는 역할도 할 수 있기 때문에 계급 및 인종 음란의 한 형태로 기능했습니다. 그의 연설은 흑인 이웃의 연설과 매우 흡사합니다.
인쇄물에서 “가난한 소년”에서 “포 보이”로의 전환과 대화는 1960 년대 후반과 1970 년대의 반문화 백인 대학생 때 시작되었습니다. 도시의 노동 계급을 찬양하고 비난하기 시작했습니다. 지역 언론, 특히 신문 기자들은 백인 노동 계급 뉴 올리언스를 거의 음란 한 표현으로 묘사하기 시작했습니다. 지금은 “Yats”라고 불리며 오랫동안 방언에 기반한 농담의 대상이었습니다. 그러나 1970 년대에는 흑인을 비하하는 것이 용납되지 않게 된 이후 노동 계급 백인들이 학대의 선호 대상이되었습니다. 인종 차별적 비방과 백인 노동 계급을 기념하는 노조 유산으로서의 여러 의미는 뉴 올리언스 노동 계급 지역에서 인종의 상호 연결성을 잘 보여줍니다.
많은 현지인들이 샌드위치를 포 보이로 부를 것인지 가난한 소년으로 부를 것인지에 대한 논쟁을 즐깁니다. 그러나 루이지애나 사람들이 현지 음식에 대한 사랑을 고백 했음에도 불구하고 다른 프랜차이즈 샌드위치 레스토랑은이 지역 전역에서 계속해서 자리를 잡고 있습니다. 2007 년에 시작된 뉴 올리언스 포 보이 보존 축제 (현재 오크 스트리트 포 보이 축제). 축제는 매년 적어도 하루 동안 진미에 더 많은 관심을 불러 일으켰지 만 값싼 음식에 대한 유혹은 포 보이 고객층을 계속해서 먹어 치 웁니다.
저자
Michael Mizell-Nelson, PhD
추천 자료
Tucker, Susan, ed. 뉴 올리언스 요리 : 14 가지 대표 요리와 그 역사. Jackson : University Press of Mississippi, 2009.
추가 데이터
적용 범위 | 1929 – |
카테고리 | 식도, 역사 |
주제 | |
지역 | 그레이터 뉴 올리언스 |
기간 | 현대, 20 세기 후반, 긴 시대 |
색인 편지 | P |