왜 우리는 크리스마스에 “노엘”이라고 말합니까?


Caroline Hernandez 사진 | Unsplash

By Aaron Earls

거의 모든 언어에는 크리스마스에 대한 단어가 있습니다. 스페인어 사용자가 Navidad를 축하합니다. 이탈리아 인은 나탈 레를, 네덜란드 인은 Kerstmis를 고대하고 있습니다.

그러나 우리 영어 사용자는 크리스마스를 뜻하는 프랑스어 단어 인 “The First Noel”을 부르고 독일어 인 “The First Weihnachten”을 부르지 않는 이유는 무엇입니까? 단어?

첫 번째 노엘은 언제였습니까?

유럽 언어의 다른 많은 단어와 마찬가지로 프랑스어 단어 nöel은 라틴어와 “생일”또는 ” 출생과 관련하여.” 또한 신생아 및 산후와 같은 영어 단어의 어원이기도합니다.

라틴어 탄생이 어떻게 그리스도의 탄생을 축하하는 프랑스어 단어로 진화했는지 확인하는 것은 어렵지 않습니다.

또한 프랑스어로 크리스마스라는 단어가되기까지 nöel은 또한 영어로 “carols”와 유사한 크리스마스 관련 노래를 지칭하는 데 사용되기 시작했습니다.

iv id Merriam-Webster 팟 캐스트에 따르면 “noel .”

Nöels는 18 세기 말에 영어로 단어가 나오기 전에 프랑스어와 라틴어로 수세기 동안 노래를 불렀습니다.

“캐롤”을 의미하는 “noel”에 대한 최초의 영어 인용은 다음과 같습니다. 1771 년 JF 빌 펠트의 저서 : The Elements of Universal Erudition : Containing an Analytical Abridgment of the Sciences, Polite Arts, and Belles Lettres. 혀에서 튀어 나오지는 않습니다.

이후 그쪽으로 설명 노엘은 “세상의 구주의 탄생을 기념하기 위해 고안된 영적인 노래”입니다. Bielfeld는 계속해서 이에 대해 불평했습니다.

“하지만 거리와 고속도로에서 노래를 부르는 아이들이이 노래들을 아주 일반적으로 사용하는 것은 학대라는 것을 고백해야합니다. 더욱이이 찬송가에는 주제의 존엄성과는 맞지 않는 방식으로 성스럽고 사소한 것, 교화와 모독이 섞여 있습니다.”

그래서 우리가 노래 노엘에 대해 처음으로 영어로 언급 한 것은 “가난한 목자들을 찾는 것”이 아니라 가난한 길거리 아이들이었습니다.

빌 펠트의 책이 유명한 크리스마스가 된 지 얼마 지나지 않아 캐롤 “The First Noel”이 쓰여졌습니다. 1823 년 Carols Ancient and Modern에서 처음 출판 된이 노래는 아마도 더 일찍 거슬러 올라갈 것입니다.

원래 9 개의 연이있었습니다. “천사들이 목자들에게 모습을 드러내는 것이 첫 번째 연의 주제이지만, 대부분의 캐롤은 동방 박사의 여정에 초점을 맞추어 전반적인 주현절의 느낌을줍니다.”라고 Southern Methodist University의 교회 음악 교수 인 C. Michael Hawn은 말합니다. .

캐롤에서 천사들은 누가 복음 2 장의 크리스마스 이야기를 반영하여 목자들에게 “첫 번째 노엘”이라고 말합니다. 신생아 구주의 첫 번째 출생 발표는이 아기가 무엇을 할 것인지를 구체화 한 그룹에 전달되었습니다. 양을 위해 목숨을 바치는 선한 목자가 되십시오.

우리가 첫 번째 노엘에 대해 노래 할 때, 우리는이시기와 그 이후에도 계속해서 좋은 소식을 전할 수있는 우리 자신의 특권을 상기하게됩니다. .

The First Noel의 말 :

그러면 우리 모두 한마음으로
천상의 찬양을 노래합시다. 주님은
하늘과 땅을 무의미하게 만드셨고
그의 피로 인류가 샀습니다.

AARON EARLS (@WardrobeDoor)가 온라인에 있습니다. 편집 사실 & 트렌드.

Lifeway에서 자세히 알아보세요. com

Then Sings My Soul : 150 개 World ‘s Greatest Hymn Stories

Robert Morgan

자세히 알아보기

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다