포르투갈어로 감사를 표현하는 5 가지 방법

브라질 포르투갈어로 감사 인사를하려면 선생님이나 교과서에서 배운 단순한 오브리가도 이상의 것이 필요합니다.

안녕하세요. 상황의 형식, 대화 상대, 감사를 표현하고 싶은 정도에 따라 다른 표현을 원할 것입니다.

다행히 5 가지 흥미로운 것을 배울 수 있습니다. 이 글에서 새로운 방법을 찾을 수 있습니다.

초보자 이상을위한 간단한 포르투갈어로 된 짧은 강의입니다!

Obrigado, Obrigada

저는 당신이 이것을 올바르게하기 위해 이것을 반복 할 것입니다. 만약 당신이 남자라면 당신은 obrigado라고 말하고 당신은 obrigada를 여자라고 말할 것입니다.

그 이유는 이 단어는 형용사입니다. “당신이 나에게 한 호의를 당신에게 보답 할 의무가 있다고 느낍니다.”의 약식입니다.

일부 브라질 사람들은이 단어가 실제로 감사를 표하는 것이 아니라 의무를 표현한다고 말하면서 반대 할 수도 있습니다. 요점이있을 수 있지만 그게 문제입니다.

Valeu (vah.LAY.oo)

매우 비공식적 인 단어 인 valeu는 일반적으로 남성이 사용합니다.하지만 여성도 그렇게 말할 수 있습니다.

Valeu pela ajuda의 줄임말입니다. 동사 Valer는 또한 높은 존경을 받거나 높은 평가를받는 것을 의미하기 때문입니다.

누군가가 한 일에 대해 감사를 표할 때마다 물론 당신은이 행동을 매우 소중히 여기고 있습니다. 당신은 그것을 소중하게 생각합니다.

찾을 수있는 모든 변형은 다음과 같습니다.

  • Valeu por tudo
  • Valeu
  • Valeu mesmo

WhatsApp에서 친구와 대화 할 때”vlw”를 작성할 수 있습니다. 일반적으로 “falou”(작별 인사의 또 다른 방법)를 의미하는 “flw”가 뒤 따릅니다.

Grato, Grata (GRAH.too, tah)

우리는 일반적으로 하지만 이메일이나 다른 종류의 비즈니스 커뮤니케이션을 작성할 때는 많이 작성합니다.

이 맥락에서 “obrigado”를 사용하는 것이 “grato”를 사용하는 것보다 더 형식적으로 들릴 수 있습니다. 무언가에 대해 화를 내거나 불쾌 해하고 이해한다고 생각하는 것과 같습니다.

‘감사’라는 뜻이며 화자의 성별에 따라 엔딩이 바뀝니다. “I ‘m grateful”의 줄임말입니다.

말할 때 사용하려면 “fico muito grata pela ajuda”에서와 같이 동사 “ficar”와 짝을 이룰 수 있습니다.

Agradeço (ah.grah.DAY.soo)

친구와 함께이 단어를 사용하는 경우 매우 화가 났거나 무언가에 화를내는 것 같습니다.

당신의 친구가 마침내 당신이 기대했던 일을했을 수도 있고 당신은 아주 늦었음에도 불구하고 – 아마이 사실이 마음에 들지 않을 것입니다 – 어쨌든 그에게 감사하다는 것을 분명히 밝히고 싶을 것입니다.

감사하는 동사 (agradecer)의 간단한 현재형입니다. 우리는 과거 나 미래에이 단어를 거의 사용하지 않습니다.

그러나이 단어를 공식적인 상황에서 사용한다면 당신의 대담자는 당신이 정말로 진심이라는 것을 알고 있습니다.

Agradecido, Agradecida (ah.grah.day.SEE.doo, .dah)

감사하는 동사의 과거 분사입니다. “감사하다”또는 “감사하다”를 의미하기도하지만 위에서 공부 한 단어 (grato)처럼 사용되지 않습니다. 서면으로 “grato”자체를 사용합니다. d 말하기에서 우리는 그 자체로 “agradecido”라고 말할 수 있습니다. 사람들은 또한 “muito obrigado”를 의미하는 “muito agradecido”라고 말합니다.

보너스 표현

원어민처럼 들리는 표현을 사용하려면 아래에서 찾을 수 있습니다. 감사합니다.

  • Obrigadinho. (브라질에서 감사의 다른 형태)
  • Não tenho nem como agradecer. (감사 할 방법조차 없습니다)
  • Levanto as mãos para os céus. (나는 손을 하늘로 올린다)
  • Deus lhe pague. (하나님 께서 갚으시길 바랍니다)
  • Muitíssimo obrigado. (정말 감사합니다)
  • Gratidão (감사하지만 힙 스터 같은 느낌)
  • Graças a (감사합니다. 이것이 당신이 말하는 방식입니다).

포르투갈어로 감사에 응답하는 방법은?

간단합니다.

모두 말할 필요가 있습니다 : 드 나다! 또는 Por nada!

가장 일반적인 형태입니다.

그러나 브라질에서는 Obrigado você 또는 obrigado digo eu ( “감사합니다. . 가끔 내 친구들이 não há de quê를 사용하지만 ( “당신에게 의무감을 느끼는 것은 아무것도 없습니다”), 다소 구식입니다.

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다