한국어 학습자를위한 최고의 한국어 번역기 앱 7 선

한국어를 배우는데 도움이 필요 하신가요? 그렇다면 훌륭한 한국어 번역 앱이 필요합니다!

모든 사람이 때때로 새로운 언어를 배울 때 약간의 도움이 필요합니다. 한국어의 머리 나 꼬리를 만드는 데 도움이되는 언어 학습자 커뮤니티 나 언어 교환 파트너를 만나지 않았다면 시작하는 것이 어려울 수 있습니다.

그 외에도 항상 정확한 것을 갖는 것이 도움이됩니다. 이동 중에 공부할 때 손에 한국어 번역. 출퇴근길에 K-Drama를보고있을 때 “사랑의 삼각 관계”라는 단어를 찾아보고 싶을 때처럼 (삼각 광예 삼각 관계)

좋은 영어 to Korean 번역 앱은 당신이 배우고 싶은 단어를 찾아서 학습 목록에 추가 할 수 있도록 도와줍니다.

번역가마다 목적이 다르기 때문에 둘 이상의 앱을 사용해도 좋습니다. to English 음성 번역기는 언어 교환이 어려울 때 편리합니다. 한편, 텍스트 번역기는 온라인에서 한국어 기사를 읽을 때 도움을줍니다.

한국어 번역기 앱에는 모두 장단점이 있습니다. 당신이 핵심입니다.

한국어 번역기 앱에서 찾아야 할 사항

먼저, 몇 가지를 테스트하고 요구 사항을 충족하는지 확인하는 데 시간을 할애 할 수 있습니다. 한국 여행을 위해 한국어를 배우고 계신가요? 아니면 책을 읽을 때 언어에 대한 더 깊은 지식을 얻으려고 하시나요? 한국 미디어를 소비하는 것이 주된 목표인가요, 아니면 현지인과 대화하는 것인가요?

모든 번역 tor 앱은 다르며 일반적으로 다른 측면보다 한 측면에 중점을 둡니다. 예를 들어 일부 번역자는 문자 그대로 번역 만 제공 할 수 있습니다. 다른 사람들은 관용구와 구어체를 정확하게 번역 할 수 있습니다. 한국어로 자연스럽게 번역되지 않은 것을 말하고 싶을 수 있기 때문에 이것은 중요합니다. 예를 들어 “케이크 조각”을 검색하면 문자 그대로 번역하면 “케이크 조각”을 의미하는 케이크 조각 (keikeu jogag)이 표시됩니다. 실제로 말하고 싶었던 것은 “쉬웠다”였는데, 그게 바로 식은 죽 먹기 (시은 주 먹기)인데, 한국어로 “냉죽 먹는 것 같은”관용구입니다.

자신에게 물어보세요. : 음성이나 텍스트를 가장 많이 번역하십니까? 한국어에 대한 기본적인 지식이 필요한 것을 찾고 있습니까? 아니면 초보자이신가요? 한국어 대본 인 한글을 읽는 데 도움이되는 간단한 것이 필요하세요?

앱을 어떻게 사용할지 결정한 후에는 필요에 맞는 앱을 찾을 수 있습니다.

한 가지 주요 경고 : 번역기 앱 의존성을 피하십시오!

물론, 한국어 번역 앱을 올바르게 사용하면 큰 도움이 될 수 있습니다. 그러나 그것들은 또한 당신이 한국어를 배우지 못하는 이유 중 하나 일 수 있습니다.

번역 앱에 의존하기가 너무 쉬울 수 있습니다. 특히 편리함 때문입니다. 처음에는 문장을 구체화하는 데 도움이되는 모르는 단어 만 찾습니다. 하지만 당신은 전체 문장의 정확성을 확인하기 위해 그것을 사용하고 있습니다. 그런 다음이를 사용하여 전체 문장을 작성합니다.

이 “번역자 함정”은 언어 학습자에게 중요한 함정입니다. 언어를 스스로 기억하려는 정신적 자극을 없애줍니다. . 번역사에게 이렇게 의존하게되면 휴대폰에서 삭제하고 실제 사전을 고수하는 것이 더 나을 수 있습니다. 예, 실제 책을 의미합니다. 정말로 무언가를 알고 싶다면 다음을 넣어야합니다. 책을 훑어보고 찾기 위해 노력하고 있습니다. 그리고 항상 편리하지는 않을 것입니다. 이렇게하면 조회 시간이 제한되고 도움없이 스스로 기억하고 문장을 만들 수 있습니다.

그러므로 최고의 한국어 번역 앱을 살펴 보겠습니다.

7 최고의 한국어 번역 앱

네이버 한국어 사전

iOS, Android 및 웹 브라우저.

황금 한 한국어 사전 및 번역기. 번역을 검색하면 다양한 변형과 문장이 팝업되어 사용법을 알 수 있습니다. 홈페이지에는 듣기 실력을 연습 할 수있는 일상적인 한국어 대화와 숙어, 문법 팁, 오늘의 단어가 있습니다. 번역가라면 네이버는 번역과 학습을 결합하는 데 최선을 다하고 있습니다.

또한 한국어로 된 오리지널 네이버 앱도 있으며 위키 백과 스타일의 정보를 찾을 수있는 검색 기능이 있습니다. 언어 몰입 형이며 한국어로 된 뉴스와 이야기가 포함되어 있습니다. 하지만 모두 한국어로되어 있기 때문에 고급 학습자에게 가장 좋습니다.

장점 :

  • 언어에 대한 지식이 조금이라도있는 사용자에게 적합
  • 단어 사용에 대한 심층적 인 지식과 문맥에 적합
  • 모든 번역에 정확한 샘플 문장과 대체 구문을 포함합니다.
  • 학습을 향상시키기 위해 일일 팁, 문법, 관용구 등을 제공합니다.
  • 번역을위한 오디오 포함, 한국어 회화뿐만 아니라 듣기 실력 연습

단점 :

  • 사전 페이지에만 적기 때문에 편하게 한글을 읽을 수 있어야 혜택을받을 수 있습니다.
  • 이 번역가는 학습을 돕기 위해 많은 것을 제공하지만 너무 많은 샘플 문장을 제공하지만, 자신 만의 문장을 만들어서 속임수를 쉽게 만들 수 있습니다.

파파 고 번역

iOS, Android, Google Chrome 용

네이버도 제작 한 번역기 대 사전입니다. 네이버의 “라이트”버전이지만 차이점이 있고 … 환상적입니다. 하나는 인터페이스가 부드럽고 간단합니다. 언어와 입력 방법을 빠르게 선택할 수 있습니다 : 타이핑, 마이크, 대화, 또는 카메라로 텍스트 인식.

또한 연습 할 단어 및 구문 모음을 만들기 위해 “즐겨 찾기”에 단어를 저장할 수있는 공간이 있습니다. 기록을 저장하므로 검색 한 내용이나 대화의 일부를 잊지 않을 것입니다. 그리고 초보자와 여행자에게 놀라운 보조 도구가 될 두 가지 기능이 있습니다. 관용구와 웹 사이트 번역기입니다.

내가 가장 인상 깊었던 것은 키즈 섹션이었습니다. 한국 공부에 자녀를 포함시키고 싶다면, 앱에 한국어와 영어로 된 다양한 주제에 대한 귀엽고 다채로운 그림 카드가 있습니다.

장점 :

  • 초보자, 여행자 및 이동 중에 신속하게 번역 도움을 받으려면
  • 간단하고 쉬운 인터페이스, 어린이 친화적
  • 주제별로 정렬 된 웹 사이트 번역 및 빠른 관용구
  • 간단한 검토를 위해 저장된 단어 및 기록
  • 화면에서 더 빠른 번역을 위해 다른 앱 위에 마우스를 올려 놓는 Papago Mini 포함

단점 :

  • 네이버 번역가처럼 로마자 표기가 없어서 한글을 아는 것이 필수입니다
  • 예문이나 문맥을 제공하지 않습니다. 단어 대 단어 번역

Google 번역

iOS, Android 및 웹 브라우저 용

물론 목록에 있습니다. 가장 잘 알려진 번역기 앱은 최근 몇 년 동안 먼 길을 왔습니다. 검증 된 번역과 다양한 입력 방법을 제공하는이 앱은 입증 된 인기 제품입니다.

하지만 Google 번역은 완벽하지 않습니다. 한국어 번역에만 집중하는 다른 사람들과 달리 다국어입니다. 아시아 언어는 종종 말이 크게 다릅니다. 많은 구문이 한국어로는 전혀 번역되지 않기 때문에 Google을 통해 잘 번역되지 않습니다. 언어가 문법적으로 어떻게 작동하는지에 대한 기본적인 지식이 없으면 잘못된 번역을 쉽게 얻을 수 있습니다.

즉, 한국어에 대한 기본적인 이해가 있다면 문법이 어긋나거나 언제 어딘가를 파악할 수있을만큼 충분합니다. 자연스럽게 들릴 수 있습니다. Google 번역이 유용한 리소스가 될 수 있습니다.

장점 :

  • 이동 중에 빠르고 쉽게 번역
  • 입력 포함 , 쓰기, 음성, 대화, 텍스트 인식 및 음성 입력
  • 웹 페이지를 사용할 때 여러 언어로 번역하고 확인 된 번역을 볼 수 있습니다.
  • 아직 사용하지 않은 초보자에게 적합합니다. 로마자 표기법을 제공하므로 한글 읽기 배우기

단점 :

  • 언어에 대한 지식이 없으면 어색한 번역을 쉽게 얻을 수 있습니다.
  • 문맥이나 예문이 없습니다
  • 속어와 관용구가 항상 잘 이해되거나 번역되지는 않습니다

GreenLife 한국어 영어 번역기

Android 전용.

이 앱에는 많은 고유 한 장점이 있습니다. 텍스트, 음성 또는 대화를 통해 번역 할 수있을뿐만 아니라 오류가있는 문장의 변경도 제안합니다. 번역 할 내용을 입력하면 다양한 제안이 제공됩니다. 그리고 문장에서 단어가 갖는 문법적 기능을 알려줍니다.

가장 좋은 점은 학습에 도움이되는 기능이 있다는 것입니다. 이 앱에는 일일 단어, 십자말 풀이, 어휘 구축 게임, 관용구, 플래시 카드 및 오프라인 사전이 포함되어 있습니다. 나중에 공부할 번역을 이메일이나 문자로 보낼 수 있습니다. 무엇보다도 Pro 기능을 사용하여 텍스트를 한국어 또는 영어로 번역 할 수 있습니다.

장점 :

  • 번역 및 이동 중 학습, 초급에서 중상급 학습자에 가장 적합
  • 주 번역의 로마자 표기 및 문법 기능이있는 단일 단어의 여러 번역을 제공합니다.
  • SMS 텍스트 번역 및 인앱 학습 게임과 같은 멋진 기능

단점 :

  • Android 만 해당
  • 일부 기능에는 유료 Pro 버전이 필요합니다.
  • 광고가 산만해질 수 있습니다.
  • 인터페이스가 매우 단순하고 눈에 쉽게 보이지 않습니다.

다음 사전

iOS, Android, 웹 브라우저 용

언어에 대한 지식이 필요하지만 네이버처럼 몰입감이 뛰어납니다. 많은 고급 학습자가이 기능을 사용하여 언어 내에서 언어를 더 잘 학습합니다.

사전에는 단어를 검색하고 로마자로 표기된 번역을 볼 수있는 검색 기능이 있습니다. 한글에서 영어로 또는 한국어로만 조회 할 수 있습니다. 기본적으로 거꾸로보고 있으므로보다 정확한 한국어 번역을 얻을 수 있습니다. 왜? 영어 번역이 틀렸을 때 알 수 있기 때문입니다. 다른 번역가의 정확성을 다시 확인하는데도 좋습니다. 일부 구문은 대상 언어에 고유하기 때문에 올바르게 번역되지 않으므로 대상 언어로 된 번역기 나 사전을 사용하면 교차 검증하는 데 유용 할 수 있습니다. .

장점 :

  • 중상급 또는 고급 학습자에게 적합
  • 번역 교차 확인을위한 좋은 옵션
  • 언어 몰입 형 : 원하는 경우 영어를 모두 건너 뛰고 한국어로만 검색 할 수 있습니다.

단점 :

  • 없는 경우 언어에 대한 확고한 이해라면 앱에서 길을 찾을 수 없을 것입니다.
  • 주요 기능이 사전이기 때문에 마이크 옵션이 없지만 검색을위한 카메라 옵션

Klays-Development 한국어-영어 번역기

Android 전용

이 번역기가 가치있는 이유는 무엇입니까? 속어를 포함하여 단어를 말하는 다양한 방법을 제공합니다. 한국어로 “Hello”를 검색하면여보세요 (여보 세오, 전화를받을 때 “hello”)와 속어 형식 여보 (yeobo)를 포함한 몇 가지 예가 표시됩니다. 꽤 좋은 기능입니다. 하지만여보세요가 전화로 인사하는 데만 사용된다는 사실을 모르는 경우 앱이 컨텍스트를 제공하지 않기 때문에 올바르게 사용하지 못할 수 있습니다.

장점 :

  • 캐주얼 음성 번역 및 언어, 문화 및 문법을 잘 아는 초급자를 검색하는 데 가장 적합합니다.
  • 검색 및 “좋아하는”번역을 저장하여 나중에 검토 할 수 있습니다.
  • 다양한 번역 제공

단점 :

  • Android 만 해당
  • 텍스트 및 음성 입력으로 제한됨
  • 번역에 대한 문맥이 없으며 속어 나 캐주얼 한 변형이 포함되어있어 부정확 한 사용이 발생할 수 있습니다.

SayHi

iOS 및 Android의 경우 p>

SayHi는 간단하고 깔끔한 인터페이스를 가지고 있으며 실제 목적은 음성이나 대화로 번역하는 것뿐입니다. 마이크에 대고 말하면 말한 내용을 영어와 한국어 텍스트로 모두 번역합니다. 두 번역 모두 클릭 할 수 있습니다. 소리가 어떻게 들리는 지들을 수 있습니다. 번역과 음성을 텍스트로 꽤 정확한. SMS 텍스트와 같은 화면, 말풍선 및 모든 것에 번역을 저장하며보기 쉽습니다.

장점 :

  • 번역 만 할 때 가장 적합합니다. 언어 교환과 같은 음성을 통해
  • 쉽고 간단한 인터페이스, 요령은 없지만보기에 즐겁습니다.
  • 빠르고 정확한 음성-텍스트

단점 :

  • 멀티 태스킹 아님 : 타이핑이나 쓰기를 통한 입력 옵션이 없습니다
  • 한국어 번역은 모두 한글로되어 있으며 로마자 표기가 없습니다.

피해야 할 한국어 번역기 앱

여러 가지 한국어 번역 앱이나 다국어 번역기를 사용해 보았습니다. 위에 나열된 것들은 확실히 최고입니다! 그래도 몇 가지 문제를 발견했습니다.

다양한 출처에서 추천 한 앱 중 하나는 카메라를 실시간으로 사용하거나 사진을 통해 번역하는 번역 앱인 WayGo였습니다. 이건 건너 뛰겠습니다. 번역으로 실제 학습을 제공하지 않으며 카메라를 통해 번역하는 데만 사용할 수 있습니다. 한국어를 전혀 알지 못하는 경우 여행 중에 만 유용합니다. 그럼에도 불구하고 저는주의 할 것입니다. 앱을 사용해 보았을 때 모든 번역이 잘못되었습니다. 또한 업그레이드 비용을 지불하기 전에 하루에 10 개의 무료 번역 만받을 수 있습니다.

제가 우연히 발견 한 또 다른 앱은 The Apps Castle Korean English Translator입니다. 위의 다른 앱과 비교할 때 너무 단순하고 광고가 가득했습니다. 실제로 휴대 전화에있는 동안에는 앱을 사용하지 않을 때에도 계속 전체 화면 광고가 표시되었습니다. 당연히 건너 뛰세요.

iTranslate에는 여러 번역기 색인 (Google, Microsoft 등)에서 선택하는 기능과 남성 또는 여성 음성과 같은 몇 가지 멋진 기능이 있습니다.하지만 본질적으로 매우 성가신 긴 광고가 포함 된 Google 번역입니다.

또한 WayGo와 같은 Text Grabber를 사용해 보았습니다. 또한 무료 사용 횟수에 제한이 있으며 훨씬 더 잘 작동하지 않는 것 같습니다. Google 번역은 동일한 작업을 수행하며 번역 방법에 대한 다른 많은 옵션을 제공합니다.

완벽한 한국어 번역기 일치를 찾아보세요!

여기에 귀하를 기반으로 한 최고의 한국어 번역가가 있습니다. 한국어 수준과 필요. 검색 범위를 좁히고 어떤 것이 가장 적합한 지 정확히 찾아내는 데 도움이되기를 바랍니다. 한글을 알아야하는 것과 모르는 것을 아는 것이 도움이됩니다. 하지만 한국어 실력을 향상 시키면 공부에 더 도움이 될 번역사로 넘어갈 수 있다는 것도 알아서 기쁩니다.

어느 한국어 리소스를 사용하여 한 번에 번역하거나 이해하는 데 도움이됩니까? 이 목록에서 멋진 번역기 앱을 놓쳤나요? 댓글로 알려주세요!

Caitlin SacasasContent Writer, Fluent in 3 Months Speaks : 영어, 일본어, 한국어, 스페인어 Caitlin은 콘텐츠 제작자, 피트니스 트레이너, 제로 낭비 자, 언어 애호가, 스타 워즈 괴짜입니다. 그녀는 Rebel Heart Beauty에서 피트니스 및 지속 가능성에 대한 블로그를 작성합니다. Caitlin Sacasas의 모든 게시물보기

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다