나이지리아 영어

나이지리아 영어는 네이티브 화 된 영어 형식입니다. 남아프리카 영어와 마찬가지로 신세계 영어로서의 탄생과 발전은 영국의 식민지 시대와 탈식민 시대와 대략 일치합니다. 나이지리아 영어는 고유 한 문화적 맥락 내에서 고유하게 기능하는 고유 한 언어가되었습니다.

나이지리아 영어는 “표준 나이지리아 영어”(SNE)의 개념을 확립하기 어렵다는 점에서 오랫동안 논란의 여지가있는 아이디어였습니다. 나이지리아의 여러 지역에서 영어를 공식적으로 가르치는 과정에서 발생한 화석화를 고려할 때 주로 “간섭, 시설 부족, 붐비는 교실”등 다양한 요인으로 인해 발생했습니다. 두 개의 매우 다른 문법, 발음 및 철자 규칙을 가진 영국 표준 영어와 나이지리아 영어 사이의 접촉으로 인해 “오류 비유”(하나의 문법 기능이 사용에서 다른 것과 유사하기 때문에 가정)이 우세하게 발생했습니다. , 전자에 적용되는 규칙은 후자에도 적용됩니다) Okoro가 말하는 나이지리아 영어의 “표준이 아닌”품종입니다.

그러나 NE 커뮤니티를 연결하는 몇 가지 기능이 있습니다. NE 내에서도 다양한 품종 간의 차이는 모두 영어 용어로 고유하게 표현되는 문화적 가치와 관련이 있습니다. 두 가지 일반적인 예는 “죄송합니다”와 “선생님”입니다. 미안함의 문자 적 의미는 일반적으로 그것을 말하는 사람의 어떤 종류의 책임을 나타냅니다. 그러나 NE의 모든 종류에 대해 독특한 방식으로 동정을 표현하거나 불행을 경험 한 사람에게 공감을 표시하는 데 사용됩니다. “선생님”또는 이름을 제목으로 바꾸는 것은 존경심과 예의에 대한 높은 가치를 나타냅니다. “선생님”을 다른 직함 (예 : “교수님”)에 붙이는 것은 평범한 것보다 더 높은 수준의 명성을 보여 주거나 평범한 것보다 더 공손한 예를 보여줍니다.

나이지리아의 정확한 수준이지만 영어 사용에 이의가 있습니다. 한 가지 제안에 따르면이 고유 한 (하지만 토착어는 아님) 영어에서 사용 수준이 4 단계로 나뉩니다.

  • 레벨 1 : Pidgin, 캐주얼 언어로 사용
  • 레벨 2 : 한 단계 위, 가장 많이 사용됩니다. 초등 교육을받은 사람들이 말함
  • 레벨 3 :보다 광범위한 어휘, 유창함으로 표시되며 레벨 1 스피커의 기능을 사용하는 것은 “중등 교육”을받은 사람들이 말하는 “회피”입니다.
  • 레벨 4 : NSE의 기능이 대학 교육을받은 사람들이 사용하는 “표준 영어”와 매우 유사 (하지만 여전히 특징적으로 나이지리아 어)이므로 NSE로 제안됩니다.

이 레벨은 하나만 제안됩니다. 나이지리아 영어의 실용적 실현의 차별화. 나이지리아에서 영어가 존재하기 때문에 영어는보다 자연스러운 생활 방식을 추구하는 나이지리아 주민들 사이에서 논쟁의 대상이되었습니다 (즉, 국가 고유 언어의 지배적 인 연설로 돌아 가기). 그러나 식민지 이후 나이지리아에서 식민지화의 가치를 발휘하는 데있어서 영어의 도입과 역할의 특성으로 인해 일부는 영어를 지역 언어의 특성과 분리 할 수 없다고 부르기도합니다.

Lexico-semantic InnovationsEdit

나이지리아에서 영어가 탄생 한 결과로 발생한 혁신의 세 가지 기본 하위 집합이 있습니다. “대출 단어, 주화 및 의미 변화”

LoanwordsEdit

외래어는 옥스포드 사전에 의해 “수정이 거의 또는 전혀없는 외국어에서 채택 된 단어”로 정의됩니다. 나이지리아 영어에는 직접적인 영어와 동일하지 않지만 방언에 뿌리를두고있는 수많은 외래어가 있습니다. 아래의 유명한 나이지리아 영어 외래어의 예는 Grace Ebunlola가 제공합니다 (인용) :

  • agbada : 특히 요 루바 족 사이에서 남성을위한 일종의 흐르는 드레스 : ‘Chief Ogini는 결혼식에 agbada를 착용했습니다. ‘
  • babanriga : 친척 남성용, 특히 하우사 사람들을위한 길고 헐렁한 드레스 : ‘나는 당신의 바 반리가를 정말 좋아합니다.’
  • akara : ‘콩 케이크’라고도하는 음식 품목
  • akamu pap : 일종의 옥수수 죽 : ‘오늘 아침에 akara와 akamu를 먹었습니다.’
  • akpu, banga, eba, egusi, ogbono, tuwo : ‘soup'(다양한 나이지리아 언어) 에서 : ‘내가 eba를 먹을 때마다 나는 배탈이 있습니다’; ‘두부 밥 좀 먹어도 돼요?’; ‘악푸 냄새가 싫다’, ‘에구시를 섞은 오 보노 수프를 먹고 싶어요.’
  • 오카다 단포 : 교통 수단 : ‘단포로 가거나 오카다를 타십시오.’
  • 아다 카지 , oba : ‘The Adakaji II was at the coronation of the Oba of Lagos.’

CoinagesEdit

Coinages (대출 단어와 유사하지만) 영어로 말하지만 독특한 문화적 의미를 지닌 일종의 구어체로 기능합니다. 이들은 또한 나이지리아 영어에서 특히 많이 사용됩니다.외래어에 비해 주화는 일반적으로 수명이 짧고 현재 고유 한 문화적 목적을 위해 채택되므로 획득 후 빠르게 소멸됩니다.

예는 Abdullahi-Idiagbon 및 Olaniyi에서 제공합니다.

  • 긴 다리 ( ‘잘 연결됨’을 의미)
  • 자유롭고 공정한
  • 성인
  • 카펫 교차점 ( 영국에서 바닥을 가로 지르는 것과 동일)
  • 이동 금지 구역
  • 목재와 구경꾼
  • 돈 가방
  • 정치 juggernaut / Heavyweight
  • 정치적인 신부 (연합 파트너 또는 러닝 메이트)
  • Accord Concordia
  • Bottom power (섹슈얼리티를 협상 칩으로 사용하는 여성)
  • Accord Concordia
  • li>

나이지리아 영어에도 고유 한 약어가 있지만 동전은 약어와 동일하지 않습니다.

약어는 다양한 기능을 제공하며 표준 영어 약어와 동일한 규칙을 따릅니다. 첫 글자는 문구의 각 단어에서 가져옵니다 (특히 직함, 정부 기관 nt 등).

시맨틱 이동 편집

시맨틱 연구는 전체적으로 단어의 의미에 대한 일반적인 연구입니다.

의미 론적 변화는 나이지리아의 목적과 사용을 위해 영어 단어의 의미를 다시 사용하는 것입니다. 이로 인해 원래 영어 의미가 “이동, 제한 또는 확장”될 수 있습니다.

예를 들어 일부 지역에서는 트레킹의 국제적 의미가 장거리 또는 어려운 여정을 의미하지만 나이지리아 인은 사용은 “짧은 거리를 걷는 것”입니다.

NE에서 의미론의 특히 광범위한 예는 다양한 인사말을 사용하는 것입니다. 이러한 의미의 확장은 영어 구절의 의미를 바꿀 수있을뿐만 아니라 나이지리아 문화의 무언가를 나타낼 수도 있습니다. 예를 들어 “굿나잇, 엄마”라는 말은 하루 중 시간에 관계없이 말할 수 있으며 단순히 다음과 같은 가정으로 기능합니다. 문제의 사람은 다음 날까지 볼 수 없습니다. 이것은 특히 Yoruba 문화에서 두드러졌습니다.

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다