In seinem kürzlich erschienenen Buch Lucy im Kopf von Lennon (Oxford University Press) hat der Psychologe Tim Kasser (Knox College) ) nutzt die Methoden der Psychologie, um John Lennons Leben anhand eines der berühmtesten und umstrittensten Lieder von Lennon zu erkunden: Lucy im Himmel mit Diamanten. Im folgenden exklusiven Auszug wendet Kasser die Techniken der Sprachanalyse an, um die Bedeutung des Songs sowie das Leben und den Geist von John Lennon besser zu verstehen.
Das Problem
Wann Die Beatles veröffentlichten ihr Album Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band im späten Frühjahr 1967 fanden Fans und Kritiker auf der gesamten LP schnell Hinweise auf Drogen. Die wunderschön dekorierte Jacke des Albums zeigte Marihuana-Pflanzen im Garten, hinter dem die Beatles standen. Die Texte von Mit ein wenig Hilfe von meinen Freunden, Lovely Rita und A Day in the Life bezogen sich alle auf Marihuana, wobei erwähnt wurde, dass man „high“ wird und „etwas Tee“ nimmt, sowie der Wunsch, „dich anzuschalten“. Eingeschaltete Zuhörer verbanden die Gefühle, Empfindungen und Visionen, die Menschen normalerweise mit halluzinogenen Drogen erleben, leicht mit den traumhaften Bildern von Lucy im Himmel mit Diamanten. Einige kluge Zuhörer wiesen sogar darauf hin, dass der Titel des Songs die Initialen des halluzinogenen LSD teilt (Lysergsäurediethylamid).
Die Beatles hatten zweifellos zur Wahrnehmung beigetragen, dass Sgt. Pepper tatsächlich ein Stück Hippie-Propaganda für halluzinogene Partys war. Ungefähr zu der Zeit, als das Album veröffentlicht wurde, enthüllte Paul McCartney in einem Interview des Life-Magazins, dass er Marihuana und LSD verwendet hatte. McCartney lobte sogar die Tugenden von LSD und behauptete, es habe ihn Gott näher gebracht und würde Weltfrieden bringen, wenn nur Politiker es versuchen würden. Bald darauf, John Lennon, George Harrison und der Manager der Beatles, Brian Epstein, gaben ebenfalls zu, dass sie LSD verwendet hatten. Später im Sommer befürworteten die Beatles die Legalisierung von Marihuana, indem sie ihre Namen auf einer ganzen Seite unterschrieben Werbung in der London Times.
Trotz dieser öffentlichen Proklamationen über seinen Drogenkonsum bestritt John Lennon standhaft, dass es bei Lucy im Himmel mit Diamanten um Drogen ging. Lennon behauptete stattdessen konsequent, das Lied sei eine Antwort auf ein Bild, das sein fast vierjähriger Sohn Julian gemalt habe. Die oft wiederholte Geschichte besagt, dass Julian das Bild von der Schule nach Hause gebracht und seinem Vater erzählt hatte, dass es von seiner Freundin Lucy war, die mit Diamanten am Himmel war. Lennons Gedanken waren dann zu den Lewis Carroll-Büchern Alice im Wunderland und Through the Looking Glass gewandert, die er lange bewundert und kürzlich neu gelesen hatte. Lucy im Himmel mit Diamanten wurde geboren, als Lennon Bilder von Julians Bild aufnahm und sie mit Elementen von Carrolls Geschichten und Gedichten kombinierte.
Eine dritte Erklärung für die Bedeutung und Herkunft des Songs lieferte Lennon viele Jahre später wurde geschrieben, nur wenige Wochen bevor er getötet wurde. Während Lennon über jeden der Songs in seiner Diskographie nachdachte, sagte er dies über Lucy im Himmel mit Diamanten:
„Es gab auch das Bild der Frau, die eines Tages kommen würde, um mich zu retten – ein“ Mädchen mit Kaleidoskop Augen “, die vom Himmel kommen würden. Es stellte sich heraus, dass es Yoko war, obwohl ich Yoko noch nicht getroffen hatte. . . . Die Bilder waren Alice im Boot. Und auch das Bild dieser Frau, die kommen und mich retten würde – diese geheime Liebe, die eines Tages kommen würde. Es stellte sich jedoch heraus, dass es sich um Yoko handelte, und ich hatte Yoko damals noch nicht getroffen. Aber sie war mein imaginäres Mädchen, das wir alle haben. “
Lennons Erklärung von 1980 bildete das Sprungbrett für eine weitere Interpretation des Songs. In einer Fußnote zu seinem 1994 erschienenen Buch „Revolution im Kopf: Die Beatles-Rekorde und die sechziger Jahre“ schlug der Musikkritiker Ian MacDonald Folgendes vor:
„Das“ Mädchen mit den Kaleidoskopaugen „. . . war für Lennon der Liebhaber / die Mutter seiner hilflosesten Fantasien: „Das Bild der Frau, die eines Tages kommen würde, würde mich retten.“ Diese mysteriöse, orakelhafte Frau – getrauert in Yes It Is, verwirrt von She Said, She Said – war ursprünglich seine Mutter Julia, eine Rolle, die später von Yoko Ono übernommen wurde. “
Hier haben wir also vier Erklärungen für den Ursprung und die Bedeutung von Lucy im Himmel mit Diamanten: (1) Es geht um die Droge LSD; (2) es ist eine lyrische Antwort auf Julians Zeichnung, gefärbt durch die Schriften von Lewis Carroll; (3) es geht um eine Retterin, die sich als Yoko Ono herausstellte, und (4) es geht um Lennons Mutter Julia. Ist nur eine dieser Erklärungen wahr? Ist keine von ihnen wahr? Sind sie alle wahr?
Meine Sinn ist, dass all diese Erklärungen zwar einen gewissen Reiz haben, aber jede für sich unvollständig und nur teilweise zufriedenstellend ist.
Angesichts der Vielzahl möglicher Erklärungen für die Bedeutung von Lucy im Himmel mit Diamanten und der Einschränkungen jeder Erklärung ist es vielleicht nicht überraschend, dass Stephen Spignesi und Michael Lewis einen fünften Ansatz angeboten haben zu dem Lied in ihrem Buch Here, There und Everywhere: „Gibt es eine ultimative Bedeutung für das Lied? Nicht empirisch: Die Beobachtung der“ Realität „des Liedes liefert keine Antworten.“
Das Problem mit Diese Aussage besagt, dass meines Wissens eine empirische Beobachtung der Realität des Songs noch nicht vollständig versucht wurde. Frühere Erklärungen haben eher oberflächliche Beschreibungen des Ereignisses geliefert, das die Entstehung des Songs inspiriert hat, unbegründete Spekulationen über die Rolle von Drogen und Frauen in seiner Komposition und eine introspektive Erklärung des Autors des Songs, dem man vielleicht nicht voll vertrauen sollte.
In diesem Buch verwende ich daher psychologische Ansätze, um die „Realität“ des Liedes genau und systematisch zu beobachten, um einige empirische Daten zu sammeln, die Aufschluss über die Bedeutung des Liedes sowie über seinen Platz in Lennons Psyche geben könnten.
Sprachanalyse von Lucy am Himmel mit Diamanten
Die Idee, dass der Sprachstil sowohl die Persönlichkeit der Menschen als auch ihre aktuellen psychologischen Zustände widerspiegelt, wurde von vielen Psychologen im Laufe der Jahrzehnte ausführlich beschrieben. Mehr Die zeitgenössische psychologische Forschung zu diesem Thema hat von einem Computerprogramm profitiert, das von Dr. James Pennebaker an der Universität von Texas in Austin entwickelt wurde.
Dieses Programm, Linguistic Inquiry a nd Word Count (LIWC) durchsucht schnell einen Text beliebiger Länge und sucht nach Wörtern, die sich als zuverlässige Indikatoren für etwa 70 voreingestellte Kategorien erwiesen haben. Diese Kategorien umfassen Pronomen, Zeitformen, kognitive Aktivitäten und emotionale Wörter, aber auch Präpositionen (z. B. „über“ und „unter“) und Artikel (z. B. „a“ und „the“), Wörter, die den Raum betreffen (z. „down“) und Zeit (z. B. „Stunde“), Wörter, die sich auf Diskrepanzen beziehen (z. B. „würde“ oder „sollte“) und viele andere. Einige Wörter werden vom LIWC-Computerprogramm als gleichzeitig zu mehreren Kategorien gehörend klassifiziert. Zum Beispiel würden Wörter wie „gelacht“ als „Emotion“, „positive Emotion“ und „Vergangenheitsform“ klassifiziert. Nach dem Durchsuchen und Kategorisieren eines Textes zeigt das LIWC-Programm dem Benutzer Informationen über den Prozentsatz der Wörter an, die in jede Kategorie fallen.
Diese Forschungsliteratur zeigt, dass der in einer bestimmten Schrift verwendete Sprachstil verwendet wird oder die Sprache wird durch Merkmale der Persönlichkeit des Autors (z. B. ob man depressiv und selbstmörderisch ist), durch die aktuelle Situation des Autors (z. B. ob man lügt, ob man eine Autoritätsperson anspricht) und sogar durch aktuelle gesellschaftliche Ereignisse (z. zB ob das eigene Land gerade einen Terroranschlag erlitten hat). Aus diesem Grund ist es unwahrscheinlich, dass das bloße Ausführen des LIWC-Programms für Lucy in the Sky with Diamonds etwas sehr Nützliches enthüllt, da es keine Möglichkeit gibt, herauszufinden, wie stark der Sprachstil des Songs von Lennons Persönlichkeit und seiner psychologischen Situation beeinflusst wurde die Zeit, in der er das Lied schrieb, oder die allgemeine Ära, in der das Lied aufgenommen wurde.
Anstatt den Schwarm von Emotionen auszudrücken, der normalerweise während dieser Zeit auftritt Einer stolpert, und dass Lennon in seinen anderen Liedern oft ausdrückt, Lucy im Himmel mit Diamanten ist fast unfruchtbar.
Was also benötigt wird ist eine Gruppe von Liedern, deren Sprachstil mit dem von Lucy in the Sky with Diamonds verglichen werden kann. Ich habe daher zwei solche Gruppen von Vergleichsliedern gesammelt: die Texte zu anderen Liedern, die Lennon im letzten Jahr oder so aufgenommen hatte, und die Texte zu den Nr. 1 Hit-Songs in den USA und im Vereinigten Königreich zwischen Januar 1966 und Februar 1967.
Ich habe dann die LIWC-Scores für Lucy in the Sky mit Diamonds mit diesen beiden Song-Samples verglichen. Wenn der Sprachstil von Lucy im Himmel mit Diamanten im Wesentlichen dem Sprachstil der Songs in diesen beiden Vergleichsgruppen ähnelt, würde dies darauf hindeuten, dass Lucy im Himmel mit Diamanten sich kaum von anderen Songs der Ära unterschied und nichts Besonderes widerspiegelte Besonderes über Lennons Persönlichkeit oder über seinen psychischen Zustand zu der Zeit, als er dieses spezielle Lied schrieb. Wenn sich der Sprachstil von Lucy im Himmel mit Diamanten von dem Nr. 1 Hit-Songs, aber ähnlich wie bei anderen Songs, die Lennon kürzlich geschrieben hat, würde dies darauf hindeuten, dass der Sprachstil des Songs hauptsächlich Lennons Persönlichkeit widerspiegelt. Wenn sich der Sprachstil von Lucy im Himmel mit Diamanten von den Liedern in diesen beiden Vergleichsgruppen unterscheidet, würde dies darauf hindeuten, dass etwas über Lennons psychologischen Zustand zu der Zeit, als er dieses bestimmte Lied schrieb, hauptsächlich für seinen Sprachstil verantwortlich war.
Die Ergebnisse der LIWC-Analyse zeigen viele Möglichkeiten, in denen sich der Sprachstil von Lucy im Himmel mit Diamanten nicht besonders von den Stilen der Songs in den Vergleichsgruppen unterscheidet. Zum Beispiel ist das Lied ziemlich typisch in Bezug auf die Verwendung von Pronomen der zweiten und dritten Person und in Bezug auf die Verwendung von Wörtern, die Familie, Freunde, Leistung, Geld, Religion und dergleichen betreffen. Auf diese Weise scheint das Lied typisch für die Lieder zu sein, die Lennon und andere Musiker in dieser Zeit geschrieben haben.
Gleichzeitig gibt es zahlreiche LIWC-Indikatoren Was Lucy im Himmel mit Diamanten immer wieder unterscheidet, unterscheidet sich sowohl von den Songs, die Lennon kürzlich geschrieben hat, als auch von anderen populären Songs der Zeit. Mein Verständnis der Ergebnisse führte dazu, dass ich diese Unterschiede in drei Gruppen von Indikatoren einteilte, wie in Tabelle 1 gezeigt.
Tabelle 1 (Zum Anzeigen klicken)
Die erste Gruppe von Indikatoren enthält sprachliche Merkmale, die denen entsprechen, die viele Menschen bei der Einnahme des Arzneimittels LSD erfahren. Das Hauptmerkmal des Drogenerlebnisses ist beispielsweise das Vorhandensein lebhafter visueller Halluzinationen, bei denen sich Farben und Muster durch den Raum zu bewegen scheinen und stabile Objekte ihre Form unerwartet ändern. Diese Art von Erlebnissen scheint in Lucy in the Sky mit Diamanten gut vertreten zu sein, da sie durchweg höher abschneidet als viele andere populäre Lieder der Ära und Lieder, die Lennon kürzlich in Prozent der Wörter geschrieben hat, die das Sehen betreffen (z. B. „Bild“ „Und“ Augen „), Bewegung (z. B.“ folgen „und“ driften „) und Raum (“ in „und“ nach unten „). Das Lied ist auch eher niedriger als diese anderen Lieder in Worten, die Gewissheit vermitteln (z. B. „immer“ und „nie“). Gewissheit ist oft zweifelhaft, wenn Menschen unter dem Einfluss von LSD stehen, da das Medikament ihre Wahrnehmungserfahrungen verändert.
Benutzer von LSD berichten auch oft von einem sogenannten „ozeanischen Gefühl“, einer glückseligen Erfahrung in Die Grenzen zwischen sich und anderen werden weniger deutlich, was zu einem Gefühl der Verbundenheit mit allen und allem im Universum führt. Diese Gefühle der Verbindung und der Auflösung von Grenzen werden möglicherweise in den Liedtexten durch den hohen Gebrauch inklusiver Wörter (wie) ausgedrückt „und“ und „mit“) und das relative Fehlen exklusiver Wörter (wie „aber“ und „ohne“). Es ist auch verlockend zu bemerken, dass Menschen LSD normalerweise nehmen, indem sie ein kleines Stück Papier schlucken, das mit dem infundiert ist chemisch, Wörter über die Einnahme (z. B. „essen“ und „Kuchen“) kommen in Lucy im Himmel mit Diamanten häufiger vor als in den Vergleichsliedern.
Während diese Ergebnisse zweifellos ein ausgezeichnetes Futter für diejenigen sind, die behaupten, dass Lucy im Himmel Bei Diamonds geht es in erster Linie um die Erfahrung mit LSD. Der Sprachstil des Songs weist andere interessante sprachliche Merkmale auf, die darauf hindeuten, dass der Song nicht nur „ein saurer Song“ ist. Tatsächlich sind fünf der sprachlichen Indikatoren, auf denen Lucy im Himmel mit Diamanten hervorsticht, fast genau auf eine der grundlegenden Dimensionen des sprachlichen Stils abgebildet, die als Unmittelbarkeit oder Distanzierung bezeichnet wird. Diese Dimension gibt an, inwieweit die Sprache einer Person die Präsenz im Hier und Jetzt widerspiegelt, anstatt sich von dem zu trennen, was zu einem bestimmten Zeitpunkt geschieht.
Die Forschung mit dem LIWC-Programm hat fünf spezifische sprachliche Merkmale identifiziert, die gruppieren Sie sich, um darzustellen, wie unmittelbar oder entfernt ein bestimmter verbaler Ausdruck ist. Eine unmittelbarere Sprache verwendet einzelne Wörter der ersten Person (wie „Ich“ und „Ich“) und Präsenswörter (wie „bin“ und „rennen“), während eine distanzierte Sprache solche Wörter vermeidet, vermutlich um das Bewusstsein von sich wegzulenken die Erfahrung des Augenblicks. Der dritte sprachliche Indikator enthält Wörter, die eine Diskrepanz implizieren (wie „würde“ oder „sollte“). In der unmittelbaren Sprache werden solche Wörter verwendet, da sie häufig einen anderen Zustand mit der Gegenwart in Verbindung bringen (z. B. „Ich hätte anstelle dieses Schokoriegels einen Apfel kaufen sollen“), während in der distanzierten Sprache Diskrepanzen vermieden werden. In der unmittelbaren Sprache werden auch wenige Artikel verwendet (z , „a“ und „the“), während distanzierte Sprache viele verwendet. Dies liegt wahrscheinlich daran, dass Artikel neben konkreten Substantiven (wie „ein Fluss“ oder „das Ufer“) vorkommen, die normalerweise auf etwas außerhalb von sich selbst verweisen. Schließlich unmittelbar Sprache verwendet kürzere, einfachere Wörter, während distanzierte Sprache längere, kompliziertere Wörter verwendet (wie „Plastilin“ und „Mandarine“). Diese Tendenz spiegelt wahrscheinlich die Tatsache wider, dass Menschen häufig Abstraktionen und intellektualisierte Sprache verwenden, um nicht zu erkennen, was sie tatsächlich erleben der Moment.
Die Texte von Lucy im Himmel mit Diamanten ähneln eher der Art und Weise, wie Menschen schreiben und sprechen, wenn sie lügen und wenn sie es versuchen zu psychol distanzieren sich logisch von schmerzhaftem psychologischem Material.
Bemerkenswert an den LIWC-Ergebnissen für Lucy im Himmel mit Diamanten ist, dass der Song für jeden dieser fünf Indikatoren konsistent in Richtung punktet eher distanziert als unmittelbar sein. Das heißt, im Vergleich zu anderen neueren Lennon-Liedern und zu anderen neueren populären Liedern haben die Texte von Lucy in the Sky with Diamonds einen relativ geringen Prozentsatz an Singularpronomen der ersten Person, Präsensverben und abweichenden Wörtern und einen relativ hohen Prozentsatz von langen Wörtern und von Artikeln. Als ich eine zusammenfassende Bewertung nach der Standard-LIWC-Formel für die Kombination dieser fünf Indikatoren berechnete, zeigten die Ergebnisse, dass Lucy im Himmel mit Diamanten distanzierter und weniger unmittelbar ist als alle Songs, die Lennon im Vorjahr geschrieben hatte, und als alle anderen der Nr. 1 Hits der Ära.
Die Feststellung, dass Lucy im Himmel mit Diamanten ein sehr distanziertes und nicht unmittelbares Lied ist, stimmt auch mit den letzten Indikatoren überein, die ich hier erwähnen werde: Worte, die Emotionen und Gefühle ausdrücken . Lucy im Himmel mit Diamanten ist laut den LIWC-Ergebnissen fast ohne Emotionen. Nur 0,44% der Wörter in den Texten vermitteln positive Emotionen, und es gibt keine Wörter, die das LIWC-Programm als negative Emotionen erkennt. Das Lied hat auch keine Gefühlswörter, d. H. Wörter, die ein körperliches Gefühl der Verbindung mit der inneren Welt (z. B. einem Bauchgefühl) oder mit der Außenwelt (z. B. einer Liebkosung oder einem Schlag) widerspiegeln. Beide Ergebnisse stehen im Gegensatz zu der Tatsache, dass Menschen, die unter dem Einfluss von LSD stehen, häufig über relativ starke Emotionen berichten, sowohl von angenehmen als auch von nicht so angenehmen Varianten.
Zusammenfassung der sprachlichen Analysen
In gewisser Weise können die Ergebnisse der LIWC-Analyse als mit der allgemeinen Behauptung übereinstimmend angesehen werden, dass es sich bei Lucy im Himmel mit Diamanten um das Medikament LSD handelt. Aber anstatt die tiefe Beteiligung an den subjektiven Erfahrungen und Gefühlen eines Menschen zu reflektieren, die typisch für die Einnahme von LSD sind, ähneln die Texte von Lucy im Himmel mit Diamanten eher der Art und Weise, wie Menschen schreiben und sprechen, wenn sie lügen und wenn sie es psychologisch versuchen distanzieren sich von schmerzhaftem psychologischem Material. Anstatt sich auf die Erfahrung des Hier und Jetzt zu konzentrieren, meiden die Texte des Liedes das Selbst und die Gegenwart und konzentrieren sich stattdessen auf das Abstrakte, das Intellektuelle und das, was außerhalb des eigenen Selbst liegt. Darüber hinaus ist Lucy im Himmel mit Diamanten fast unfruchtbar, anstatt die Schar von Emotionen auszudrücken, die normalerweise während eines Stolperns auftreten und die Lennon oft in seinen anderen Liedern ausdrückt. Emotionen sind natürlich notorisch „hier und jetzt“ und selten abstrakt.
Zusammenfassend lassen diese Analysen darauf schließen, dass Lennon, während er diese Texte schrieb, eher vorsichtig war, sich auf den gegenwärtigen Moment einzulassen. seine eigene innere Erfahrung und seine Gefühle.