10+ nyttige greske setninger og ord du bør vite, mens du er på ferie på Kreta

Kalimera! Dagens blogginnlegg ser på de vanlige greske ordene og setningene du kanskje hører på din kretiske ferie, samt noen av det enkle ordforrådet du kan lære før turen og imponere lokalbefolkningen med! >

Start fridagen din med morgenhilsen kalimera, som betyr god morgen. Den samme ordstrukturen gjelder hele dagen, så det er bare å bytte til kalispera (god ettermiddag) og kalinixta (god natt) etter hvert som tiden går. For en mer uformell hilsen, prøv yasas (hei) eller yasou (hei).

Assistance

Mens de fleste grekere snakker engelsk, spesielt i turistnæringen, er det alltid nyttig å ha en få nødsatser i ermet! Ikke nøl med å spørre pooh eemeh når du går deg vill? (hvor er jeg?) eller pooh einai toh Candia Park Village? (hvor er Candia Park Village?) og en vennlig lokal vil sikkert hjelpe deg. Legg merke til de vanlige fasilitetene du måtte trenge å finne, som trapes (bank), venzinadiko (bensinstasjon), farmakeio (apotek), minibank (samme) eller astinomiko tmima (politistasjon), og du vil alltid finne veien !

Shopping & Restauranter

Bla gjennom som en lokal med følgende nøkkelfraser, inkludert posso kani? (hvor mye er dette?). Husk å be om apodixi (kvittering), og hvis du trenger en, mia tsanda (bag). Ved slutten av ferien vil du sikkert kjenne igjen viktige matord, inkludert nero (vann), kafé (kaffe), krasi (vin) og psomi (brød). Andre viktige ordforråd inkluderer kreas (kjøtt), hirino (svinekjøtt), kotopoulo (kylling) og psari (fisk). Vegetarer kan også like å huske uttrykket prosferete fagito ya hortofagus (tilbyr du vegetarisk mat)!

Allergier

Greske restauranter, spesielt familiedrevne tavernaer, er kanskje ikke spesielt følsomme for matallergi, så hvis du eller et familiemedlem har intoleranser, må du sørge for å ha oversettelse av mat som skal unngås, og vise det til servitøren din. Du kan også si echo alergia sto ___ (jeg har en allergi mot ___) fistikya (peanøtter), avgo (egg), thalassina (sjømat), sitari (hvete), gala (melk) eller gluteni (gluten). Husk å be resepsjonspersonalet i landsbyen Candia Park om å hjelpe deg med å oversette allergiene dine riktig!

Så før du bestiller sommerferien på landsbyen Candia Park, må du lære deg de greske ordene og uttrykkene for å føle deg som lokalt.

Leave a Reply

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *