ARTIKKEL I
Begge høye kontraherende parter forplikter seg til å avstå fra enhver voldshandling, enhver aggressiv handling og ethvert angrep på hverandre, hver for seg eller sammen med andre makter.
ARTIKKEL II
Skulle en av de høye kontraherende parter bli gjenstand for krigførende handling av en tredje makt, skal den andre høye kontraherende part på ingen måte gi sin støtte til denne tredje makten .
ARTIKKEL III
Regjeringene til de to høye kontraherende parter skal i fremtiden opprettholde kontinuerlig kontakt med hverandre for å konsultere for å utveksle informasjon om problemer som berører deres felles interesser .
ARTIKKEL IV
Ingen av de to høye kontraherende parter skal delta i noen gruppering av makter overhodet som direkte eller indirekte er rettet mot den andre parten.
ARTIKKEL V
Skulle det oppstå tvister eller konflikter mellom de høye kontraherende parter om problemer av den ene eller den andre typen, skal begge parter løse disse tvister eller konflikter utelukkende gjennom vennlig meningsutveksling eller, om nødvendig gjennom etablering av voldgiftskommisjoner.
ARTIKKEL VI
Den nåværende traktaten er inngått for en periode på ti år, med bestemmelsen at, i den grad en av de høye kontraherende parter ikke sier opp den ett år før til utløpet av denne perioden, skal gyldigheten av denne traktaten automatisk utvides med ytterligere fem år.
ARTIKKEL VI
Denne traktaten skal ratifiseres innen kortest mulig tid. Ratifikasjonene skal utveksles i Berlin. Avtalen trer i kraft så snart den er undertegnet.
Utført i duplikat, på tysk og russisk.
MOSCOW, 23. august 1939.
For regjeringen i det tyske riket:
V. RIBBENTROP
Med full makt fra Sovjetunionens regjering:
V. MOLOTOV