Kotatsu (Norsk)

I det tjueførste århundre består kotatsu vanligvis av det elektriske varmeapparatet festet til rammen, som ikke lenger er begrenset til tre, men kan være laget av plast eller andre materialer. Vanligvis blir et teppe (eller shitagake) drapert over rammen og varmeren og under bordplaten. Dette første teppet er dekket av et andre tyngre teppe, kjent som en kotatsu-gake (火 燵 掛 布). Kotatsu-gake er ofte dekorativ og kan være designet for å matche hjemmet. En person sitter på gulvet eller på zabutonputer med bena under bordet og teppet drapert over underkroppen. Kotatsu ble designet når folk som oftest hadde på seg tradisjonelle japanske klær, hvor varmen ville komme inn gjennom bunnen av kappene og stige for å gå ut rundt halsen og dermed varme opp hele kroppen.

De fleste japanske hus er ikke isolert i samme grad som et vestlig hjemsted og har ikke sentralvarme, og er derfor primært avhengig av romoppvarming. Oppvarming er dyrt på grunn av mangel på isolasjon og trekk i huset. En kotatsu er en relativt billig måte å holde seg varm om vinteren, ettersom futons fanger den varme luften. Familier kan velge å konsentrere aktiviteten sin i dette ene området av huset for å spare på energikostnadene. Om sommeren kan teppet fjernes, og kotatsu brukes som et vanlig bord.

Det er mulig å sove under en kotatsu, men med mindre man er ganske kort, vil kroppen ikke være helt Dette anses generelt å være akseptabelt for lur, men ikke for å sove over natten av mange grunner: Kroppen er ikke helt dekket og gir ujevn oppvarming; bordet er lavt, slik at man ved et uhell kan berøre varmeelementene når man beveger seg mens man sover, og risikerer forbrenning. Tradisjonelt blir barna fortalt at de blir forkjølet hvis de sover under en kotatsu. Kjæledyr som katter sover ofte under kotatsu, og er små nok til å passe helt under – sammenlignbare med katter som sover på gulvvarme i vestlige land (japanske hjem har vanligvis ikke gulvvarme).

I løpet av vintermånedene i Japan er kotatsu ofte sentrum for hjemmelivet. Om kvelden samles familiemedlemmer rundt kotatsuen for å nyte mat, TV, spill og samtaler mens de holder den nedre halvdelen av kroppen varm. Det er blitt sagt at «en gang under kotatsuen glir alle bekymringene dine bort når en kjent varme tar over, og du blir helt avslappet.»

Leave a Reply

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *