Skillet mellom relative pronomen som og som har mange forfattere stubbet. De har en gnagende følelse av at det er visse omstendigheter der den ene skal brukes i stedet for den andre, men de kan ikke helt være sikre på når eller hvor de skal brukes.
Blant de fleste stilguider og grammatikkmyndigheter , er det generelt enighet om at det som skal innføre ikke-begrensende klausuler, og som skal gå foran restriktive klausuler. Hva betyr det?
En paragraf er en gruppe ord som, grammatisk, rangerer rett under setninger. Tenk på dem som minisetninger, eller setningsbyggesteiner.
En begrensende ledd er en som endrer substantivet den endrer på en grunnleggende måte; uten den ville setningen ha en ganske annen betydning (eller kanskje ingen mening i det hele tatt).
✅ Jeg skal bare kjøpe skjorten du likte.
✅ Er dette halskjedet du lette etter?
✅ Han foretrakk den romantiske filmen som ble satt i Frankrike.
En ikke-begrensende klausul gir ytterligere informasjon. De endrer ikke setningens iboende betydning, men bare pynter den. Setningen ville fremdeles være klar og meningsfull uten dem.
✅ Den romantiske filmen, som ble satt i Frankrike, var hans favorittfilm.
✅ Halskjedet, som han fremdeles ser etter for, var en gave fra moren min.
✅ Jeg trodde jeg skulle kjøpe den grønne skjorten, som han sa at han likte.
Restriktive klausuler er også kjent som essensielle klausuler, og ikke-begrensende klausuler er kjent som ikke-viktige klausuler.
Det mot hvilke
På amerikansk engelsk anbefaler de fleste bruksanvisninger å bruke det med begrensende klausuler, og som for ikke-begrensende klausuler.
✅ Jeg skal bare kjøpe skjorten du likte.
✅ Jeg trodde jeg skulle kjøpe den grønne skjorten, som han sa at han likte.
På på den annen side har ikke engelsk engelsk noe problem med å bruke det i restriktive klausuler.
✅ Han foretrakk den romantiske filmen som ble satt i Frankrike.
Hvis du ikke vet hvor leserne er fra, er det best å bruke det til restriktive klausuler (det er like akseptabelt på britisk engelsk), og som for ikke-begrensende klausuler. På den måten vil du ikke forstyrre noen – og vi vet hvor opprørte folk kan komme over «dårlig» grammatikk!
Bruk komma med det og hvilke
Du bør alltid kompensere for ikke-begrensende klausuler med komma, men du bør aldri bruke komma til ikke-begrensende klausuler.
I praksis betyr dette at – med mindre du følger unntakene nedenfor – bør du alltid bruke et komma før (og noen ganger på slutten av klausulen den introduserer), men aldri før. La oss se eksemplene igjen – legg merke til kommaene som og mangelen på det med det:
✅ Jeg skal bare kjøpe skjorten som du likte.
✅ Er dette halskjedet du lette etter?
✅ Han foretrakk den romantiske filmen som ble satt i Frankrike.
✅ Den romantiske filmen , som ble satt i Frankrike, var hans favorittfilm.
✅ Halskjedet, som han fremdeles leter etter, var en gave fra moren min.
✅ Jeg trodde jeg ville kjøp den grønne skjorten, som han sa at han likte.
Bruk alltid hvem f eller en person
Du bør sannsynligvis ikke bruke det eller som i en begrensende eller ikke-begrensende klausul om en person. Du kan lese mer om det her, men generelt sett bør du alltid bruke pronomenet som å referere til en person.
❌ Han er den som slo broren min.
✅ Han er den som slo broren min.
Unntakene
Men dette ville ikke være engelsk uten unntak fra regelen. Når det gjelder dette versus det, er det to unntak som de fleste amerikanske stilguider og myndigheter er enige om.
Det som en sammenheng
Hvis setningen din allerede bruker det som en sammenheng, det kan være litt mye å legge til det som et relativt pronomen i blandingen (selv om paragrafen er restriktiv). Slik ser det ut:
❌ Han sa at han satte pris på tilbakemeldingen han fikk. (Begrensende klausul, så dette er riktig, men det dobbelte som skaper et ordekko og høres ikke bra ut.)
✅ Han sa at han satte pris på tilbakemeldingen han fikk. (Fortsatt en begrensende klausul, men det er greit å bruke hvilken her for å bryte opp det dobbelte.)
Når det høres vanskelig ut
Noen ganger kan det eller som kan høres vanskelig ut når det plasseres i et setning.Kanskje det ved et uhell rimer med et annet ord, kanskje det er alt for alliterativt – uansett hva det er, noen ganger er det bare fornuftig å bytte ut det ene til det andre. Her er et eksempel:
❌ Dette var hatten han hadde på seg. (Begrensende klausul, så dette er teknisk riktig, men hatt det?)
✅ Dette var hatten han hadde på seg. (Høres bedre ut, synes du ikke?)
Trenger vi virkelig unntak fra regelen?
Du kan argumentere for at vi ikke trenger alle disse reglene og unntakene, fordi , for det meste, vil en setning fremdeles være fornuftig (og er ofte bedre stilt) uten de relative pronomenene. Hvis du har problemer med din, bør du vurdere å kutte dem helt.
✅ Han sa at han satte pris på tilbakemeldingen han fikk. (Enkelt, rent og ikke det / hvilket dilemma. Vinner!)
✅ Dette var hatten han hadde på seg. (Mye finere, nei?)
Merk at fjerning av det relative pronomenet bare virker for restriktive ledd. Det er faktisk en praktisk måte å sjekke om klausulen din er begrensende eller ikke-begrensende.
Må det referere til noe spesifikt?
Noen mennesker blir fete om hvilke: de sier det absolutt må referere til en veldig spesifikk ting, snarere enn en hel klausul. Selv om denne troen ikke akkurat er sant eller praktisk, har de rett i det som ofte brukes på en vag måte, noe som betyr at det noen ganger er uklart hva den ikke-begrensende klausulen din endrer. For eksempel:
❌ Flyene var jordet i mindre enn tjuefire timer, noe som forventes i internasjonale sikkerhetsprosedyrer.
Hva prøver forfatteren å si her? Forventes det at flyet er jordet i tjuefire timer, eller forventes det at de er jordet for mindre enn det?
Sjekk alltid hvilke klausuler og sørg for at det ikke er noen sjanse for at en leser feiltolker din setning.