Norwegische Sprachen

Die am häufigsten gesprochene Sprache in Norwegen ist Norwegisch. Es ist eine nordgermanische Sprache, die eng mit Schwedisch und Dänisch verwandt ist, alles sprachliche Nachkommen des Altnordischen. Norwegisch wird von rund 95% der Bevölkerung als Muttersprache verwendet. Die Sprache hat zwei separate schriftliche Standards: Nynorsk („New Norwegian“, „New“ im Sinne von zeitgenössisch oder modern) und Bokmål („Buchsprache / Sprache / Sprache“), die beide offiziell sind.

Norwegischer SprachkampfEdit

Das Königreich Dänemark-Norwegen bis 1814.

Der norwegische Sprachkampf, der auf Norwegisch als Språkstriden bekannt ist, ist eine Bewegung, die sowohl im norwegischen Nationalismus als auch in der 400-jährigen dänischen Herrschaft in Norwegen verwurzelt ist (siehe Dänemark-Norwegen). Die Koiné-Sprache (gemischte Sprache), bekannt als Dano-Norwegisch (Dansk-Norsk), die sich in norwegischen Städten entwickelte, war das Ergebnis von Dänisch, das Norwegisch als Sprache der Oberschicht in diesem Land ersetzte (Dänisch wurde vor Gericht und von verwendet die herrschende Klasse, und nach der lutherischen Reformation von 1536 ersetzte sie Latein als liturgische Sprache). Die Übernahme der norwegischen Rechtschreibung in die dänische Sprache führte zum schriftlichen Standard von Riksmål, der später zu Bokmål wurde. Nynorsk, ein neuer norwegischer Standard, der auf der gesprochenen Sprache im ländlichen Norwegen basiert, wurde 1885 vom Parlament anerkannt, und 1892 war es erstmals möglich, Nynorsk als Sprache des Primärunterrichts zu verwenden. Bis 1920 wurde Nynorsk in Westnorwegen und den Gebirgstälern, in denen es noch immer seine Hochburg hat, weit verbreitet eingesetzt, und Bokmål wurde in den bevölkerungsreicheren Gebieten des Landes eingesetzt. Später wurde versucht, die beiden Standards mit Samnorsk oder „Common Norwegian“ in Einklang zu bringen, obwohl dies nie zum Tragen kam.

BokmålEdit

Hauptartikel: Bokmål

Bokmål, die Schriftsprache von 80-90% der norwegischen Bevölkerung, basiert auf Riksmål, unterscheidet sich jedoch in Bezug auf Geschlecht, Lexikon, Zählsystem und die Tendenz, konkrete Substantivendungen in abstrakten Situationen und Diphthongs gegenüber einzelnen Vokalen zuzulassen . Riksmål wurde 1929 offiziell in Bokmål geändert gesprochenes Norwegisch und nicht das kultivierte, dänisch beeinflusste Norwegisch, das in Städten gesprochen wird. Die erste offizielle Kodifizierung erfolgte 1901, erhielt 1929 den Namen Nynorsk und wird seit 1938 offiziell (neben Bokmål) verwendet. Die Verwendung ist jedoch zurückgegangen: 1944 wurde sie von 34,1% verwendet (die höchste registrierte Zahl). 1971 wurde 17,5% der Bevölkerung von heute 15% der Schulkinder in Nynorsk als Schriftsprache unterrichtet, und Nynorsk wird Berichten zufolge von rund 7,4% der Gesamtbevölkerung als Hauptform des Norwegischen verwendet, während weitere 5% wechseln zwischen Bokmål und Nynorsk.

Høgnorsk

Es gibt eine konservativere Variante von Nynorsk, genannt Høgnorsk. Es hat nur wenige aktive Benutzer, wird jedoch von der Ivar Aasen-Sambandet-Organisation unterstützt, die 1965 als Reaktion auf die damalige Samnorsk-Politik der Regierung gegründet wurde.

Leave a Reply

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.