Plaga pisarzy, ciche litery są często przeszkodą podczas nauki pisania po angielsku. Dla współczesnego oka nie jest jasne, co te litery robią w słowach, o których mowa, a uczniowie czasami muszą po prostu je zapamiętać. Ale ciche litery są bardzo często ukrytymi pozostałościami tego, jak słowa przechodziły przez różne języki w drodze do Angielski. Oto 15 słów od naszych przyjaciół z Vocabulary.com, które udowadniają, że pisownia angielska jest daleka od racjonalności.
1. CHTHONIC
mieszkający pod powierzchnią ziemi
Słowa pochodzące z greki często zawierają skomplikowane zbitki spółgłosek, które nie są wymawiane w ten sposób w języku angielskim. To słowo (z greckiego kthon, oznaczającego „ziemię”) ma tendencję do utraty swojego początkowego brzmienia „k” i ostatecznie brzmi jak thonic.
2. PHLEGM
materia wykrztuśna; ślina zmieszana z wydzielinami z dróg oddechowych; w fizjologii starożytnej i średniowiecznej uważano, że powoduje spowolnienie
Dźwięk „g” został utracony, gdy łacińska flegma przekształciła się w starofrancuską flotę. Ale ciche „g” nadal jest wymawiane w różnych odmianach tego słowa, na przykład flegmatyczny, co oznacza „okazywanie niewielkich emocji”.
3. PTERODACTYL
wymarły latający gad
Pierwsza część tego słowa pochodzi od pterona, co po grecku oznacza „pióro” lub „skrzydło”. Druga część pochodzi od daktylos, co oznacza „palec”.
4. MUSCLE
Tkanka zwierzęca składająca się głównie z komórek kurczliwych
Pochodzi od łacińskiego musculus, co dosłownie oznacza „małą mysz”, ale litera „c” zamilkła, gdy słowo pojawiło się na francuskim.
5. MNEMONIC
odnoszący się lub odnoszący się do praktyki wspomagania pamięci
Słowo to pochodzi z greckiego mnemonikos i oznacza „odnoszący się do pamięci”. Klaster mn- spółgłoskowy okazał się zbyt skomplikowany w językach, które zapożyczyły to słowo i został uproszczony do dźwięku „n”.
6. ASTMA
zaburzenia oddechowe charakteryzujące się świszczącym oddechem; zwykle pochodzenia alergicznego
To słowo, pochodzące z końca XIV wieku, było pisane tak, jak się je wymawia, asma. Dopiero w XVI wieku „th” zostało przywrócone do pisowni angielskiej, aby upodobnić ją do pisowni łacińskiej i greckiej.
7. APROPOS
o odpowiednim lub stosownym charakterze
Słowo pochodzi z francuskiego, podobnie jak rendezvous i faux poniżej, gdzie końcowe spółgłoski często są ciche.
8. POTWIERDZENIE
potwierdzenie (zwykle namacalne), że dokonano zapłaty
W anglo-francuskim używanym przez normańskich zdobywców słowo to zostało zapisane jako receite. Pisownia ostatecznie zmieniła się w języku angielskim, dodając „p” (dostosowując ją do łacińskiego rdzenia recepta), ale wymowa pozostała taka sama.
9. KNEAD
ręcznie manipulować (czyimś ciałem), zwykle w celach leczniczych lub relaksacyjnych
Pochodzi to ze staroangielskiego czasownika cnedan i średnioangielskiego kneden. Ale podobnie jak inne kn- słowa, w tym rycerz i wiem, „k” zamilkło we współczesnym angielskim.
10. UCZCIWY
naznaczony prawdą
Rdzeń to łaciński honestus, oznaczający honorowy, „ostatecznie od honos, także źródło honoru. I podobnie jak honor, początkowy dźwięk„ h ”zaginął we francuskich wersjach tego słowa w drodze na angielski.
11. GNAW
gryźć lub gryź zębami
To zaczęło się w staroangielskim jako gnagan. Tak jak słowa z wcześniejszych epok angielskiego utraciły swoje „k”, tak również słowa gn- zostały uproszczone do dźwięku „n”.
12. SUBTLE
trudne do wykrycia lub uchwycenia przez umysł lub analizy
Podobnie jak w przypadku odbioru, dzieje się tak, gdy spraw, aby pisownia naśladowała łacinę, ale zapomnij o wymowie. Francuski utracił literę „b” z łaciny subtilis („dobrze”), w wyniku ing in sotil, który został następnie przerobiony, aby wyglądał (ale nie brzmiał) jak oryginał łaciński.
13. SOLEMNE
godny i ponury w manierze lub charakterze i zaangażowany w dotrzymywanie obietnic
Podobnie jak w przypadku flegmy powyżej, ciche n podczas uroczystości wymawia się w powiązanych słowach, takich jak powaga.
14. FAUX
nie jest autentyczny ani prawdziwy; bycie imitacją prawdziwego artykułu
W starofrancuskim łaciński falsus („false”) stał się fałszem lub faus, ostatecznie prowadząc do faux z niemym „x”.
15. RENDEZVOUS
spotkanie zaplanowane w określonym czasie i miejscu
To pochodzi z francuskiego wyrażenia rendez vous, oznaczającego „zaprezentujcie się”. Po francuskiej wymowie zarówno „z”, jak i „s” milkną.
Aby dowiedzieć się więcej o słowach z nietypowymi cichymi literami i dodać je do swojego programu nauki słownictwa, zobacz pełną listę w sekcji Słownictwo .com.