Amoryci

AMORYCI (hebr. אֱמֹרִי; Emori), przedizraeliccy mieszkańcy ziemi Izraela. Słowo to pojawia się w Biblii hebrajskiej około 85 razy i jest używane do określenia całości lub części tej populacji. Semickie pochodzenie tego słowa, a być może także biblijne użycie tego terminu, można w pewnym stopniu wyjaśnić ze źródeł pozabiblijnych.

Źródła pozabiblijne

In Sumero- Teksty akadyjskie i eblaickie z okresu od 2400 do 1600 roku pne, sumeryjski MAR.TU, Eblaite Martu (m) i akadyjskie Amurru występują jako termin geograficzny oznaczający dosłownie „Zachód”. Obszar rozciągał się na zachód od rzeki Eufrat aż do Morza Śródziemnego. W szczególności obejmował wielką pustynię syryjską, dolinę rzeki Orontes i góry Amanus. W późniejszych tekstach asyryjskich Amurru było ugruntowaną nazwą dla Syrii i Palestyny.

Odniesienia do „ludu Amurru”, w przeciwieństwie do bardziej powszechnych aluzji geograficznych, pochodzą głównie z okresu sprzed 2000 roku p.n.e. i pochodzą z okresów akadyjskiego i Ur III. Formuła daty starego akadyjskiego króla Sharkali-sharri (ok. 2200 r.) Odnosi się do klęski MAR.TU w Basar, utożsamianej przez uczonych z Jebel Bishri, pasmem górskim w środkowej Syrii na zachód od Eufratu. Wydaje się, że ludzie tak nazwani, po obaleniu lub osłabieniu dynastów sumero-akadyjskich, aw niektórych przypadkach po utworzeniu własnych reżimów, albo szybko połączyli się z populacją sumero-akadyjską, albo przenieśli się poza Tygrys, aby wznowić swoje zwykłe koczowniczy typ życia. Użycie tego terminu w sensie etnicznym wkrótce zniknęło z tekstów.

Ściśle mówiąc, pozabiblijne użycie nazwy Amorites było stosowane prawie wyłącznie do ludzi, którzy przybyli z południowych miejscowości Mezopotamii przed 2000 rokiem p.n.e. Jasne jest jednak, że ludzie posługujący się tym samym językiem byli obecni w XX wieku w * Mari w * Mari, w Babilonie około 1830 roku oraz w Aszszurze nad Tygrysem około roku 1750 p.n.e. O tym, że byli nawet obecni w Palestynie, świadczą egipskie teksty potępiające z XX i XIX wieku. Ich język nie przetrwał na piśmie, ale kiedy przejęli akadyjski język starobabiloński, dokonali transliteracji swoich imion (które często były teoforyczne, na przykład elementy „jestem” ludem ”;„ ab ”ojciec”; „ah” brat ”) były łączone z imionami bóstw, takich jak El i Hadad) i stosowały słowa, formy i zwyczaje językowe najbardziej zbliżone do późniejszych języków zachodnio-semickich. rozszerzenie terminu geograficznego sumero-akadyjskiego, ale nie wyłącznie. T. Bauer zaproponował „Wschodnim Kananejczykom”, aby podkreślić ich pokrewieństwo z Syro-Palestyńczykami lub Zachodnimi Kananejczykami. M. Noth wolał przez pewien czas „Proto-Aramejczyków”, aby podkreślić ich powiązania z późniejszymi Aramejczykami. A. Caquot wybrał „wczesnych zachodnich semitów”, aby podkreślić ich dystans do któregokolwiek z późniejszych zachodnio-semickich pododdziałów. t poprzednik kananejskiego hebrajskiego lub aramejskiego, czy też był to raczej wczesny rozwój bez bezpośrednich powiązań z żadnym z późniejszych, lepiej potwierdzonych języków zachodnio-semickich. Rzeczywiście, odkrycie * Ebla (Tell Mardikh) około 40 mil na południe od Aleppo ujawniło język eblaicki, nieznany wcześniej język semicki trzeciego tysiąclecia i skomplikowało cały system klasyfikacji starożytnych semickich. Więcej informacji można znaleźć w * Alphabet (North-West Semitic); * Aramejski; * Język hebrajski (przedbiblijny); i * języki semickie.

Jeśli weźmiemy razem wszystkie dowody ze źródeł, które są „amoryjskimi” w szerokim znaczeniu, nosiciele tego imienia pojawiają się pierwotnie jako koczownicy osłów, którzy przybyli z syryjskiej pustyni i osiedlił się nierównomiernie w częściach Syrii-Palestyny i Mezopotamii, obalając istniejące reżimy polityczne i często ustanawiając zastępcze dynastie. Wydaje się, że tylko w Mari, niedaleko ich pustynnego domu, stanowili większość populacji. Szybko przyjęli kulturę sumero-akadyjską lub syro-palestyńską; w Mezopotamii wkrótce stracili swój oryginalny język, podczas gdy w Palestynie mogli go zachować, podczas gdy przez stulecia stopniowo rozwijał się on w późniejsze dialekty kananejsko-hebrajskie zachodniego semickiego. Nie ma żadnego dowodu, że nazywali siebie „Amorytami”; zamiast tego byli znani jako tacy tylko dla niektórych Sumero-Akadyjczyków, którzy postrzegali ich jako „ludzi Zachodu”. W rzeczywistości nie jest znane żadne określenie etniczne, które stosowali wobec siebie.

Styl życia Amorytów przed osiedleniem się jest poświadczony, być może w przesadny sposób, w sumeryjskim hymnie: „Broń (jest jego) towarzysz… / Kto nie zna uległości, / Kto je surowe mięso, / Który nie ma domu w swoim życiu, / Kto nie chowa zmarłego towarzysza „(E.Chiera, Sumeryjskie teksty religijne, 1 (1924), 24; Sumeryjskie eposy i mity (1934), nr. 58, wyd. przełęcz. 4, w. 26–29). To, że ten pół-koczowniczy poziom kulturowy został porzucony, gdy przybysze zdobyli przyczółek na osiedlonych ziemiach, jest dobrze potwierdzone przez wrogą politykę dynastów amorytów z Mari wobec kłopotliwych nomadów w ich własnym królestwie. Żadna lojalność kulturowa ani religijna „amorytów” nie trzymała najeźdźców razem na długo; Nowo utworzone miasta-państwa amorytów wkrótce zaczęły energicznie walczyć ze sobą w znanym stylu sumero-akadyjskim. Podobnie w Kanaanie Teksty Przekleństwa sugerują, że w ciągu stu lat od ich przybycia Amoryci zostali podzieleni na rywalizujące ze sobą miasta-państwa, a pojedyncze dynasty zastąpiły początkowe rządy plemienne kliką szejków lub starszych.

Od XVIII wieku pne List do króla Zimri-Lim z Mari zawiera najwcześniejsze świadectwo dla kraju w Syrii zwanego Amurru. Lokalne, pozabiblijne użycie nazwy Amurru pojawia się następnie w XIV – XIII wieku p.n.e. Teksty syro-palestyńskie odnoszące się do królestwa położonego w górach i wzdłuż wybrzeża północnego Libanu. Związek regionalnego terminu politycznego z wcześniejszymi zastosowaniami Amurru jest nieznany. Niewykluczone, że miał on po prostu zwiastować, że królestwo syryjskie jest najważniejszą jednostką polityczną na „Zachodzie”.

Odniesienia biblijne

Biblijne wystąpienia Emori są dwojakiego rodzaju, z trzema podrzędnymi odmiany jednego z typów: (1) Amoryci są generalnie pre-izraelickimi mieszkańcami okupowanej ziemi (np. Rdz 15:16; Joz. 7: 7). To znaczenie pojawia się charakterystycznie w źródle E Pięcioksięgu (w przeciwieństwie do „Kananejczyków” J.), w opowieściach o podboju oraz w tradycjach Powtórzonego Prawa; i (2) Amoryci są szczególną podgrupą pre-izraelickich mieszkańców okupowana ziemia: jeden z kilku ludów wyszczególnionych na listach wywłaszczonych grup etnicznych lub politycznych (w tym rozmaicie: Kananejczycy, Hetyci, Peryzzyyci, Girgaszyci, Jebusyci, Chiwyci-Choryyci itd. Rdz 10:16; Wj 3: 8; I Kron. 1:14); mieszkańcy transjordańskich królestw Og i * Sihon (np. Lb 21:13; Joz. 2:10; 9:10; Sdz. 10: 8); oraz mieszkańcy regionów górskich Zachodniej Jordanii (w przeciwieństwie do Kananejczyków na wybrzeżu i na równinach, np. Pwt 1:19 i nast., 27, 44; Joz. 10: 5 i nast.). Obecnie nie można narysować bezpośredniego związku między termin sumero-akadyjski Amurru od 2000 rpne i izraelski termin Amorite używany po 1200 rpne Hebrajski amoryt nigdy nie jest terminem geograficznym takim, jakim jest Amurru. ave w Josh. 13: 4–5, gdzie prawdopodobnie chodzi o królestwo A murru w Libanie). Niemożliwe jest ustalenie bezpośredniego związku między hebrajskim użyciem imienia Emori a sumero-akadyjskim Amurru, które wymarło tysiąc lat przed pojawieniem się Izraelitów w Erei Israel. Ze względów geograficznych i chronologicznych przyjmuje się, że niektóre elementy lokalnej ludności, być może władców królestw Og i Sichonu, były odgałęzieniami syryjskiego miasta-państwa Amurru. Jednak nie ma żadnych pozytywnych dowodów na poparcie tej hipotezy i nawet jeśli została ona przyznana z braku lepszej alternatywy, nie wyjaśnia, w jaki sposób lokalne użycie zostało rozszerzone, aby odnosić się do całej populacji przedizraelickiej w górach. Cisjordan lub ludom Kanaanu in toto.

Porównanie biblijnych i pozabiblijnych etnicznych zwyczajów Amorytów i Amurru pokazuje, że grupy Semitów o podobieństwach językowych nazywano „Amorytami” po przeciwnych stronach Żyznego Półksiężyca w okresach oddalonych od siebie o prawie tysiąc lat. Poza tym osobliwości i rozbieżności w odniesieniach geograficznych i etnicznych w tych dwóch kontekstach, niepewność relacji między wczesnym językiem amoryjskim a późniejszym kananejskim, a także ogromna luka czasowa między porównywanymi terminami, udaremniają wszelkie próby określić dokładne znaczenie lub znaczenie biblijnego terminu Amoryci.

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *