ATTN: lub FAO: (do wiadomości) w liście biznesowym?

Witaj.
Mam pytanie, jak uwzględnić dwóch odbiorców w liście biznesowym, używając ATTN: ( a może FAO) w takiej sytuacji jak poniżej.

Mr. John Smith, dyrektor
ATTN: Pani Marilyn Monroe
ABC Corporation
1234 XYZ Street
Tokio, Japonia 12345
Czy to dziwne? Czy to będzie wyglądać lepiej, jeśli zmienię ATTN: na FAO 😕
A może jest lepszy lub doskonały sposób?
Albo nie rozumiesz mojego pytania? (Mam problem z wyrażeniem tego. ..)
Pozwólcie, że wyjaśnię moją sytuację.
Właściwie to chcę, żeby Marilyn przeczytała list. Dyrektor jest skierowany tylko do zachowania uprzejmości biznesowej. i jest to reguła, której muszę przestrzegać, jako zasada mojej firmy.
Czy możesz zobaczyć poniżej, aby uzyskać większą jasność? To, co zamierzam, zostanie dla Ciebie dobrze zrozumiane, jeśli będziesz mógł to zobaczyć. Chcę napisać jak, ale chcę tego uniknąć, bo obawiam się, że dyrektorowi wyda się niegrzeczny. Ten list jest dość oficjalny.

Pani Marilyn Monroe
cc: Pan John Smith, dyrektor
(adres pominięty, by wątek był czytelny)
Mam nadzieję, że rozumiesz moje pytanie!
Ktoś! proszę o pomoc!

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *