Jakie jest znaczenie imienia Noego '?

Podczas gdy OP zadaje swoje pytanie w tych terminach …

Jakie jest zatem znaczenie imienia Noego oznaczającego „odpoczynek” lub „wygodę” i jak ma się ono do narracji o potopie?

… Poprawię to nieznacznie i popracuję z tym (zmiany wskazane w nawiasach kwadratowych):

Jakie jest więc imię Noego i czy odnosi się do narracji o potopie?

(1) Jakie jest znaczenie słów Noego imię?

Chociaż naturalne jest kojarzenie imienia Noego przede wszystkim z historią potopu (Rdz 6-9), nie jest to pierwsze miejsce, w którym należy szukać znaczenia imienia Noego. pod koniec 5 Księgi Rodzaju:

28 Lamech żył sto osiemdziesiąt dwa lata i został ojcem syna. 29 Teraz nazwał imię noaḥ, mówiąc: „To jeden będzie yənaḥămēnû z naszej pracy i z trudu naszych rąk powstających z ziemi, którą Pan przeklął ”. NASB

Jest tu kilka dziwactw (przynajmniej!), które od dawna zauważono:

  1. występuje niezgodność między nazwą, noaḥ, pochodzącą od rdzenia NWḤ (dla słów oznaczających „resztę”) i związaną z nią „etymologią”, przy użyciu rdzenia NḤM – chociaż wiele wersji angielskich zapewni nam „odpocznienie” dla yḥnaḥămēnû, co właściwie oznacza (tutaj) „przynieść pocieszenie”;
  2. fragment komentarza Lamecha wydaje się być najbardziej powiązany z Noem, rolnikiem, w dziwnej historii, która podąża za opowieścią o powodzi w Księdze Rodzaju 9: 20-29, a nie z historią o powodzi.

Jeśli chodzi o punkt 1 (na drugim, patrz poniżej), rozbieżność między nazwą a jej glosem Lamech od dawna jest odczuwalny. Mogłoby to prawdopodobnie sięgać do czasów tłumaczenia Septuaginty, ponieważ tam, gdzie hebrajski ma yənaḥămēn which, co zazwyczaj byłoby przetłumaczone jako „komfort” (w około 50 przypadkach piel dla tego czasownika), LXX daje διαναπαύσει, „ da odpocznienie ”. I byłoby to oczekiwane tłumaczenie, gdyby hebrajski miał czasownik używający NWḤ tutaj: równoważność NWḤ: * παύω „reszta, zaprzestanie” występuje znacznie powyżej 40x. Ale tak nie jest w przypadku 5:29 – używa się w niej czasownika NḤM „komfort” (między innymi), dla którego zwykłym odpowiednikiem LXX (> 40x) jest παρακαλέω, co zawiera między innymi znaczenie „pocieszać, zachęcać”.

Jak więc rozumieć to dziwne wyjaśnienie imienia w 5:29? Rabini rozpoznali problem i mieli szereg sugestii, jak zapisano w Genesis Rabba XXV.2, zaczynając od rabina Yohanana:

Nazwa nie odpowiada interpretacji ani interpretacja nie odpowiada nazwie. Tekst powinien albo powiedzieć: „To samo da nam odpoczynek” albo „I nazwał swoje imię Nachman…”.

Więc to jest jasne, że znaczenie nazwy ma związek z odpoczynkiem, nawet jeśli wyjaśnienie Lamecha nie jest zgodne – a sposób, w jaki poradzili sobie z tą zagadką, jest omówiony poniżej.

Wydaje się, że Franz Delitzsch zmienił się jego umysł o tym, czy istnieje tutaj powiązanie „językowe” albo nie. W pierwszym angielskim wydaniu swojego komentarza z Genesis (1885) zrozumiał, że Lamech wyjaśnia znaczenie Noego, sugerując, że nie można było się spodziewać żadnego powiązania językowego. W wydaniu angielskim (1889) przedstawił bardziej zaangażowaną relację, odwołując się do synonimów i sugerując, że obie „grupy fonetyczne” (NWḤ i NḤM) „obie naśladowały ponownie dźwięk oddechu”. Myślę, że nie Delitzsch w najlepszym wydaniu.

Również tutaj wyjaśnienie Wenhama nie jest przekonujące. Ale to ilustruje, jak napięcie w 5:29 było odczuwane przez komentatorów i wystarczy tutaj powiedzieć, że znaczenie imienia „Noe” to „odpoczynek”, a nie „komfort”, i że pojęcie „komfort” pochodzi z wyjaśnienia Lamecha, kim byłby jego syn (Noe) – ale nie nadaje on znaczenia dla imienia swojego syna.

Czy imię Noego odnosi się do opowieści o potopie?

Cóż … może. I na pewnym poziomie, z pewnością. Większość komentatorów, którzy zajmują się tekstem hebrajskim, zwraca uwagę na kilka gier słownych wynikających z kombinacji N-Ḥ, na przykład:

(To lista zaczerpnięta z V. Hamiltona, Księga Rodzaju, rozdziały 1 – 17, str. 258-9 nr 30).

Na tym poziomie tak, z pewnością wydaje się, że imię Noego to związane z historią powodzi w tej serii gier słownych.

  • R. Yoḥanan argumentował, że zbuntowane stworzenie złożone wraz z przybyciem Noego;
  • Resh Lakish argumentował, że wraz z Noem niesforne wody w końcu „odpoczęły”;
  • R. Leazar argumentował, że nazwa miała związek ze smakiem ofiary (8:21);
  • R. Jose b.Hanina argumentowała, że miało to związek ze spoczynkiem Arki (8: 4);
  • w późniejszych czasach Raszi wskazał również na innowacje rolnicze związane z Noem (wraz z innymi stosownymi komentarzami), więc nie do czynienia z powodzią.

Uderzający jest sposób, w jaki związek z rolnictwem jest w tych wyjaśnieniach prawie tak samo widoczny, jak związek z powodzią.

Zagadka w żadnym wypadku nie jest rozwiązana. W ostatnich latach wiele uwagi poświęcono paralelom ANE dotyczącym powodzi, z różnymi imionami, których używają do określenia bohatera powodzi i opisem samej powodzi, z wieloma skojarzeniami z „odpoczynkiem”. Szczegóły wygodnie znaleźć w:

Podsumowanie

Znaczenie imienia Noego jest jasne: oznacza „odpoczynek”. Ale jego związek z historią potopu pozostaje nieco niejasny: podczas gdy istnieją wiele powiązań między nazwą i opowiedzeniem historii w Genesis 6-9 (łącznie z końcowym epizodem „rolnictwa”), wybranie jednego z nich jako zapewniającego „prawidłowe” skojarzenie jest niepewnym ćwiczeniem. Stéphanie Anthonioz podsumowuje tradycyjne opcje (s. 188):

  • potop i jego wody, które zanurzają ziemię, uniemożliwiając jej odpoczynek;
  • przyczyna potopu w boskim żalu,
  • i wreszcie konsekwencja potopu, ponieważ tylko (z własnym) ocalony od zniszczonej ludzkości, Noe nie tylko pociesza Boga, ale pociesza się w wino i można dodać, że tam odpocznie!

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *