¿Hablas español? Jeśli to zrobisz, dobrze – to „zaprowadzi cię daleko w Hiszpanii. Ale jeśli znajdziesz się na przykład w Katalonii, Kraju Basków lub kilku innych regionach, możesz nadal czuć się zagubiony, czytając niektóre znaki i menu, które wydają się być w zupełnie innym języku – to dlatego, że tak jest.
Oprócz oczywistego hiszpańskiego istnieje kilka innych powszechnie używanych języków w Hiszpanii . W zależności od tego, gdzie jesteś w kraju, oprócz hiszpańskiego, który już znasz, możesz usłyszeć jeden z regionalnych języków urzędowych. W niektórych przypadkach język regionalny jest nawet częściej używany niż sam hiszpański.
Oficjalny język Hiszpanii
Hiszpański, znany również jako kastylijski hiszpański lub po prostu kastylijski, jest oficjalnym językiem narodowym. Zobaczysz, że nazywa się to castellano tutaj w Hiszpanii.
Hiszpański używany w Hiszpanii jest w dużej mierze taki sam jak w Ameryce Łacińskiej, ale z kilkoma kluczowymi różnicami. Najważniejszą rzeczą, jaką zauważysz, jest inny akcent, chociaż istnieją również pewne różnice w słownictwie i gramatyce.
Hiszpania to świetne miejsce do nauki hiszpańskiego, którego można używać ze wszystkimi hiszpańskojęzycznymi na całym świecie. Niektóre miasta, takie jak Salamanca, są szczególnie znane ze swojego jasnego, łatwego do zrozumienia dialektu, co czyni je szczególnie idealnymi dla nowych uczniów.
Inne znaczące języki używane w Hiszpanii
System wspólnot autonomicznych umożliwia każdemu z regionów Hiszpanii wybranie wspólnego języka. Sześć regionów skorzystało z tej możliwości.
Katalonia i Baleary mają kataloński, który jest najczęściej używanym językiem mniejszościowym w Hiszpanii. Katalonia jest prawdopodobnie miejscem, w którym „najczęściej zobaczysz menu napisane w regionalnym, współoficjalnym języku.
W Walencji wielu mieszkańców mówi po walencku (oglądane przez wielu – w tym Royal Akademia Hiszpańska – jako dialekt języka katalońskiego, choć niektórzy się z tym nie zgadzają). Jednak ogólnie rzecz biorąc, użytkownicy Walencji mniej silnie odczuwają swój język regionalny niż Katalończycy.
W sumie około siedem milionów ludzi mówi po katalońsku, w tym po walencku. Kataloński jest zrozumiały po zapisaniu, jeśli mówisz po hiszpańsku (i / lub francusku), ale wymowa jest zupełnie inna.
Kraj Basków i Nawarra mają baskijski, złożony język często nazywany najbardziej wyjątkowym w Europie. Pomimo niesławnej grupy terrorystycznej ETA z siedzibą w Kraju Basków, Baskowie są generalnie bardziej skłonni mówić po hiszpańsku niż Katalończycy.
W Galicji wiele osób mówi po galicyjsku, z wariantem zwanym eonawskim (znanym również jako galicyjsko-asturyjski) n Asturias. Około trzech milionów ludzi posługuje się tym językiem. Ze wszystkich języków regionalnych w Hiszpanii najłatwiej jest czytać i rozumieć, jeśli znasz już hiszpański. A jeśli znasz trochę portugalski, nie powinieneś mieć problemu ze zrozumieniem tego języka – portugalski faktycznie wyrósł z galicyjskiego.
Chcesz zacząć odświeżyć swój kataloński, baskijski i / lub galicyjski? Zobacz kilka typowych zwrotów w tych językach u dołu strony.
Postawy wobec (kastylijski) Hiszpański w języku katalońskim i baskijskim & Regiony władające językiem galicyjskim
Prawdziwa wrogość do hiszpańskojęzycznych jest rzadkością w regionach z innymi językami urzędowymi, a nawet rzadziej, gdy mówi się, że mówiący po hiszpańsku jest turystą, który naprawdę stara się mówić w języku narodowym. Mimo to, łagodna niechęć nie jest czymś niezwykłym. Często mówi się, że niektórzy Baskowie lub Katalończycy woleliby rozmawiałeś z nimi po angielsku niż po hiszpańsku. Jeśli spotkasz taką wrogą osobę, zadaj sobie pytanie, czy naprawdę chcesz z nią rozmawiać Ja – i pamiętaj, że nie są one reprezentatywne dla każdego członka lokalnej społeczności.
Chociaż Baskowie są z pewnością dumni ze swojej regionalnej tożsamości (do tego stopnia, że wielu identyfikuje się jako Baski, a nie Hiszpanie), tutaj w Hiszpanii Katalończycy są często uważani za najbardziej zagorzałych nacjonalistów wszystkich regionów Hiszpanii. W Kraju Basków nazwy ulic są często zapisywane zarówno w języku hiszpańskim, jak i baskijskim, podczas gdy w Katalonii pojawiają się one tylko w języku katalońskim. Co dziwne, hiszpańskojęzyczni mieszkańcy Katalonii często nazywają katalońskie nazwy ulic ich hiszpańskimi odpowiednikami, co może być dość frustrujące, gdy szukasz ich na mapie.
Jest ładnie o wiele niespotykanym dla Galicjan niechętnych jest używanie języka kastylijskiego w Galicji.
Kastylijski hiszpański jest używany we wszystkich wioskach poza najbardziej odległymi w tych regionach. Nie musisz tego robić nauczyć się dowolnego z tych języków do poziomu płynności, ale nauka zwrotów na końcu tego artykułu z pewnością będzie mile widziana.
Inne języki używane w Hiszpanii
Aranese (dialekt Gascon, sam w sobie odmiana prowansalskiego) jest językiem urzędowym w maleńkim Val d „Aran , w północno-zachodniej Katalonii, choć nie jest rozpoznawany w pozostałej części Katalonii.
Walencki jest uznawany przez większość władz za dialekt kataloński, chociaż w Walencji jest postrzegany jako osobny język. Oznacza to, że w Hiszpanii są cztery, pięć lub sześć języków urzędowych, w zależności od Twojego stanowiska w sprawie Walencji i tego, czy chcesz uwzględnić język arański.
Oprócz tych języków urzędowych, w Hiszpanii jest wiele nieoficjalnych języków. Asturyjski i jego odmiana lejska są rozumiane w pewnym stopniu odpowiednio w regionach Asturii i León, ale ogólnie uważa się je za języki martwe. Aragoński jest używany wokół rzeki Aragonii i prowincja Huesca w Aragonii.
Stwierdzono, że języki te tworzą kontinuum – portugalski, galicyjski, asturyjski / lew nese, hiszpański, aragoński, kataloński, arański / gaskoński / oksytański – na włoski. Trudno powiedzieć dokładnie, gdzie kończy się jeden, a zaczyna następny.
W Estremadurze, regionie na południowy zachód od Madrytu, znajdziesz również Estremaduran (uważany przez niektórych za dialektem hiszpańskim) i Fala, odmianą portugalskiego.
Wreszcie w Hiszpanii istnieją duże społeczności imigrantów, mówiących po angielsku i arabsku. Według niektórych szacunków w Hiszpanii mieszka milion rodzimych użytkowników języka angielskiego, co sprawia, że w Hiszpanii mówi się tak powszechnie, jak język baskijski. W niektórych częściach Andaluzji znaki drogowe pojawiają się w języku angielskim, a niektóre (w okolicach Almerii) są nawet w języku arabskim ze względu na bliskość Maroka.
Podziękowania dla Tima Bartona z www.timtranslates .com za pomoc przy tej stronie.
Typowe zwroty w popularnych językach hiszpańskich
Angielski |
hiszpański (kastylijski) |
baskijski |
Galicyjski |
Kataloński |
|
Witaj |
Hola |
Kaixo |
Ola |
Hola |
|
Bye* |
Hasta luego / adios |
Aio |
Adeus |
Fins ara! |
|
Tak / nie, proszę / dziękuję |
Si / no, por favor / gracias |
Bai / ez, mesedez / eskerrik asko |
Sí / no, por favor / grazas |
Sí / no, si us plau / gràcies |
|
Gdzie jest …? |
¿Donde esta …? |
Non dago …? |
Onde está …? |
On és …? |
|
Nie rozumiem |
Brak entiendo |
Ez dut ulertzen |
Non entendo |
No ho entenc |
|
Poproszę dwa piwa |
Dos cervezas, por favor |
Bi garagardo, mesedez |
Dúas cervexas, por favor |
Dues cerveses, si us plau |
|
Czek, proszę |
La cuenta por favor |
Kontua , mesedez |
A conta, por favor |
El compte, si us plau. |
|
Czy mówisz po angielsku? |
¿Hablas inglés? |
Ingelesez hitz egiten al duzu? |
Falas inglés? |
Parles anglès? |
|
Ile to kosztuje? |
¿Cuanto cuesta esto? |
Zenbat balio du? |
Canto custa |
Quant costa això? |
|
Przepraszam |
Discuple |
Aizu |
Desculpe |
Dispensi |