Kapitanie Kangur

Panie Oryginalna granatowa kurtka Moose and the Captain w Smithsonian Institution

Pokaz nie miał ścisłego formatu, poza całym programem odbywającym się w Skarbcu i wokół niego Dom lub Miejsce Kapitana, gdzie Kapitan wchodził w interakcje z marionetkami, gośćmi lub innymi członkami obsady. Nawet sekwencja otwarcia może się zmienić. Przedstawienie ogólnie zaczynało się od włączenia muzyki przewodniej, po czym Kapitan otwierał i otwierał drzwi skarbca od wewnątrz, a widzowie mogli go po raz pierwszy ujrzeć. Potem wbijał klucze od Treasure House na gwóźdź i muzyka ucichała. Jednak czasami Kapitan nie mógł złapać kluczy, aby pozostać na gwoździu, a kiedy spadły, muzyka przewodnia zaczęła ponownie grać.

Nigdy nie wiadomo dokładnie, co będzie się działo w kolejnych odcinkach. chociaż w niektórych porach roku, na przykład w okresie bożonarodzeniowym, pokazywano wycięte z papieru historie, takie jak The Littlest Snowman.

CartoonsEdit

Kilka filmów animowanych zostało zaprezentowanych na przebieg serii, w tym:

Kreskówka, w której występuje zmiennokształtny chłopiec o imieniu Tom Terrific w czapce lejka, był częścią serialu w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych. Tom miał pomocnika imieniem Mighty Manfred, Wonder Dog i nemezis, Crabby Appleton („Jestem zepsuty do szpiku kości!”). Do innych kreskówek należał Lariat Sam, który (wspomagany przez swojego lojalnego konia Tippytoesa) zmierzył się ze swoim nemezisem Badlands Meanie, który został opracowany przez weterana spikera teleturnieju Gene’a Wooda, ówczesnego pracownika serialu (który również śpiewał piosenkę przewodnią do kreskówki).

Brytyjski film animowany Simon in the Land of Chalk Drawings pojawił się w latach 70. XX wieku, przedstawiając dziecko z magiczną kredą, które potrafiło tworzyć różnego rodzaju krótkotrwałe kreacje w krótkich przygodach (w oryginalnej wersji brytyjski narrator Bernard Cribbinsa, ale głos Keeshana został dubbingowany na kreskówkach podczas ich emisji w USA).

Inny wyprodukowany w Wielkiej Brytanii rysunek, Ludwig, o magicznym robocie w kształcie jajka, został również dołączony mniej więcej w tym samym czasie co Simon . Na muzykę do komiksu składały się fragmenty z dzieł Beethovena.

W latach 70. ukazał się także The Most Important Person, seria pięciominutowych odcinków poświęconych znaczeniu życia oraz Królestwo Could Be You, seria pięciominutowych segmentów na temat znaczenia kariery i świata pracy.

Seria kreskówek The Toothbrush Family została oparta na rozszerzonej rodzinie przyborów higienicznych, jak sama nazwa wskazuje; wyruszali na przygody w łazience, jak narty wodne w wannie lub ratowanie przyjaciół uwięzionych w kanalizacji. Epizody trwały zwykle kilka minut i zasadniczo dotyczyły nauczania dzieci, jak ważna jest opieka dentystyczna.

Niema kreskówka z lat siedemdziesiątych Crystal Tipps i Alistair przedstawiała przygody młodej dziewczyny i jej psa. Późniejsze powtórki były opowiadane głosem pana Łosia. Pojawił się także inny ulubiony Brytyjczyk, The Wombles.

Pokazano także czerwone i niebieskie spodenki z Włoch.

Podmorskie przygody kapitana Nemo z udziałem rodziny odkrywców morza.

„Dzień dobry, kapitanie!” Edytuj

Począwszy od 1974 roku i Kontynuując przez resztę lat 70-tych i 80-tych, pokaz rozpoczął się od różnych ludzi, którzy życzyli Kapitanowi „dzień dobry”. W wielu debiutach pojawiały się osoby niebędące celebrytami, ale w niektórych wystąpiły gwiazdy z programów telewizyjnych, z których większość była transmitowana przez CBS, takich jak The Bob Newhart Show, The Price Is Right, Match Game, M * A * S * H, Alice i One Day na raz, a także postacie połączone z inną siecią; w tym William Shatner i Leonard Nimoy, przebrani za kapitana Kirka i pana Spocka, postacie z kreskówek o Fistaszkach, Wielki Ptak z Ulicy Sezamkowej i Fred Rogers z „Sąsiedztwa” pana Rogersa. Montaż „dobrych poranków” zawsze kończył się samym kapitanem powrót powitania przed napisami początkowymi.

Regularne funkcjeEdytuj

Inne regularne funkcje obejmowały Magiczną tablicę kreślarską i sesje Kapitana „Czytanie historii”, które wprowadzały dzieci w takie historie, jak Ciekawski George, Zrób miejsce dla kaczych, kamiennej zupy, czapek na sprzedaż oraz Mike’a Mulligana i jego łopaty parowej. Pojawiły się również książki Sweet Pickles.

Puppeteer Cosmo Allegretti (po lewej) z aktorem Dickiem Shawnem, 1977: Allegretti grał wiele ról w programie.

Keeshan miał również powracającą rolę jako Town Clown, kawałek pantomimy, który miał miejsce w odkrytym wozie włóczęgi i wokół niego -jak klaun cyrkowy. Podobnie jak postać Clarabelle, którą grał w Howdy Doody, Town Clown nigdy się nie odezwał.

Ulubionymi postaciami w serialu były Grandfather Clock (głos Cosmo Allegretti), Bunny Rabbit, Rollo the Hippo i Dancing Bear.Tańczący Niedźwiedź był niemowy i pojawiał się tylko w krótkich tematach. Często tańczył walce do muzyki w tle.

Jednym z długotrwałych gagów w serialu był „Ping-Pong Ball Drop”, wywołany opowiadaniem żartu (zwykle żart puk-puk) pana Łosia, w którym puenta zawierała słowa „piłeczki pingpongowe”. Na wspomnienie tych trzech słów, na Kapitana spadł deszcz piłek pingpongowych.

show często zawierało proste fragmenty teatru w czarnym świetle, wykonane z papieru lub tektury. Godne uwagi nagranie popularnej piosenki, na przykład nagranie Judy Garland „Over the Rainbow” (z Czarnoksiężnika z Oz), Mary Martin śpiewająca „Never Never Land „(z oryginalnego nagrania obsady musicalu Piotruś Pan) lub Danny Kaye śpiewającego” Inchworm „(z nagrania piosenek Hansa Christiana Andersena firmy Decca), podczas gdy na ekranie odtwarzane były wycinanki animowane przez ukrytego lalkarza . Przy innych okazjach pełnoprawne kukiełki „grały” do odtwarzanej piosenki (jak w przypadku, gdy marionetka ubrana w strój hiszpański wykonywała nagranie tenora Allana Jonesa śpiewającego „The Donkey Serenade”).

Ponadto około dwa lub trzy razy w odcinku krótkie klipy filmowe na określone tematy były odtwarzane w ramach utworu na ten konkretny temat.

Szczególnie w późniejszych sezonach serial zawierał również gag. W wybranych odcinkach Kapitan próbował wykonać określoną czynność trzy lub cztery razy w odcinku, ale przy każdej próbie kończyło się to niepowodzeniem.

Znajome rekwizyty obejmowały makietę mówiącego radia w stylu katedry że Keeshan po prostu nazwał Radio. Keeshan przekręcał duże gałki radia, żeby rozpocząć rozmowę. Przypominając stare katedry w Atwater Kent, Radio przeprowadziło dość ciekawą rozmowę z mniejszym radiem tranzystorowym w jednym programie. Przedstawiono również ogromne pudełko pasty do zębów Colgate z dużym kluczem do nakręcania lub mechanizmu zegarowego z boku. Keeshan przekręcił klucz, aby zagrać jingla („Urządzenie wielofunkcyjne z fluorem Colgate / Pomaga zapobiegać próchnicy / I smakuje świetnie, naturalnie!”) Dla sponsora programu, pasty do zębów Colgate.

Na końcu każdego odcinku, Kapitan zawsze zachęcał rodziców oglądających program, aby spędzali codziennie trochę czasu ze swoimi dziećmi i często pokazywał różne kreatywne sposoby na zrobienie tego. W późniejszych sezonach zmieniło się to, mówiąc: „Cóż, co byś zrobił lubisz robić dzisiaj? Wiesz, że to może być dobry dzień dla … ”wtedy piosenka zawierałaby listę wielu różnych działań, podczas gdy prezentowane byłyby krótkie filmy z każdego z nich, a następnie piosenka kończyła się śpiewakami mówiącymi:„ Jest tak wiele do zrobienia ”. Tych rzeczy to tylko kilka ”. Następnie wróciłby do Kapitana, który podpisałby się słowami „Więc cokolwiek robisz, miłego dnia!”

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *