Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir (Polski)

Główny artykuł: Lista Miraculous: Tales of Ladybug & Postacie Czarnego Kota

Marinette Dupain-Cheng / LadybugAdrien Agreste / Cat NoirAlya CésaireCholé BourgeoisGabriel Agreste / Hawk MothSabrina RaincomprixTikkiPlaggNathalie SancoeurSabine ChengXavier RamierNino Lahiffe CatLila RossiLuka Counp> Luka Counp> Budżet

Chociaż przez większość czasu tworzenie animacji serialu telewizyjnego odbywa się niskim kosztem, ale budżet na zrobienie biedronki wyniósł 112 milionów dolarów. Statystyka ta została podana przez imdb.

Koncepcja i stworzenieEdytuj

Serial jest oparty na oryginalnej koncepcji stworzonej przez francuskiego animatora Thomasa Astruca, którego inspiracją było spotkanie z pewną damą, japońskie anime i „dekady lektury komiksów” . W wywiadzie dla Nolife Astruc powiedział, że pracował jako animator w programie W.I.T.C.H. kiedy spotkał kobietę w koszulce z biedronką. Zaczęli udostępniać rysunki, z których niektóre miały motyw biedronki. Astruc zauważył również, że włosy Marinette były stylizowane na kobietę. Pracowali także nad kreskówką ATOM około 2004–2005. Astruc najpierw narysował Biedronkę na karteczkach samoprzylepnych i zauważył, jak silna była postać Biedronki. Miał kilka wspomnień o zobaczeniu superbohaterów o tematyce biedronki w komiksach.

Astruc zamierzał zrobić z Biedronki serię komiksów, dopóki nie spotkał Jeremy’ego Zaga, który uwielbiał ten projekt i chciał go zrealizować jako kreskówkę; Zag miał 25 lat w czas i nie pochodzi z branży kreskówek.

Tworząc Czarnego Kota, Astruc powiedział, że biedronki oznaczają szczęście, więc naturalne było, aby współpracować z nią z postacią czarnego kota z mocami pecha. Czarny kot był hołd dla postaci z komiksów, takich jak Catwoman. To było tak, jakby mieć Catwoman i Spider-Man w tym samym serialu, ale odwrócone płcie i role.

Postać o imieniu Félix miała pierwotnie zagrać rolę Czarnego Kota, ale później został złomowany na rzecz Adriena Agreste, ponieważ zespół kreatywny f elt, że Félix był stereotypem męskiego bohatera anime i że Adrien pozwoliłby im opowiedzieć ciekawsze historie. We wrześniu 2015 roku Astruc wskazał, że jest otwarty na powrót do postaci Félixa, ale porzucił ją do lutego 2016 roku, pisząc, że postać była kiepskim pomysłem. Wiele lat później, w 2019 roku, Félix został przerobiony na kuzyna Adriena i przemianowany na Félix Graham de Vanily.

Zatrudnianie firmEdytuj

W 2010 roku pokaz został ogłoszony w Cannes „MIPCOM z Francuskie grupy producenckie Univergroup Pictures i Onyx Films kierują projektem i współpracują z Method Animation i Zagtoon. Aton Soumache z Onyx and Method powiedział, że chcą „stworzyć wspaniałą postać superbohatera z prawdziwym europejskim stylem na tle Paryża”. Producenci planowali również animację w stereoskopowym 3D (obecnie serial jest produkowany przy użyciu animacji CGI).

Latem czerwca 2012 roku słynne japońskie studio animacji Toei Animation Co., Ltd. Oddział będący własnością & obsługiwany przez Toei Company Ltd. w Japonii został ogłoszony koproducentem. Dwa lata przed 2012 rokiem Toei Animation wydało film PreCure, którego akcja miała miejsce w Paryżu we Francji i była bardzo zainteresowana poszerzeniem międzynarodowej publiczności. Nawet po tym, jak produkcja przeniosła się do animacji CGI, Toei nadal pozostawał koproducentem, przy wsparciu producentów wykonawczych z firmy.

W dniu 21 listopada 2012 r. Podpisano protokół ustaleń między Zagtoon, Method Animation, SAMG Animation i SK Broadband ogłoszono: razem firmy zainwestują 50 milionów dolarów do 2017 roku w pięć projektów. Pierwszy z tych projektów został rozwinięty w Miraculous, który otrzymał inwestycję w wysokości 10 milionów dolarów. W ramach umowy SK Broadband miałoby wyłączne prawa w Korei Południowej do udostępniania wideo na żądanie, dostępnego dla abonentów platformy IPTV firmy B TV.

AnimationEdit

Kiedy Toei Animation dołączył jako koproducent latem czerwca 2012 r., Ogłoszono również, że serial będzie narysowany w kolorowym stylu mangi. Później we wrześniu Zagtoon, Method, & Toei wydał tradycyjnie animowany film promocyjny dla Miraculous Ladybug. W filmie Marinette (w różnych ubraniach podobnych do tych z obecnego serialu) występowała jako Biedronka i (obecnie wyrzucona kuzynka Adriena) inna postać o imieniu Félix jako Czarny Kot, Marinette i Félix „s Kwamis, Tikki i Plagg, Władca Ciem / Gabriel (bez maski iz innym strojem, wyglądem i legowiskiem w porównaniu z obecną serią), a także akumowani złoczyńcy, Mime i Mr. Pigeon. Ich Miraculouses i ich sekwencje przemian miały inny wygląd podobny do Miraculouses i przemian w bieżącej serii.Piosenka demonstracyjna z promocyjnego teledysku została wykonana & skomponowana przez Noama, który później skomponował muzykę i wykonał piosenki do aktualnej serii.

Cały koncept anime był pełnym sukcesem; ale pojawiły się obawy dotyczące atrakcyjności rynkowej tradycyjnej animacji 2D i trudności w animowaniu czerwonego kostiumu Biedronki z czarnymi plamami, ponieważ powodowało to pewne efekty stroboskopowe. Producent wykonawczy Jared Wolfson powiedział, że Zag chciał, aby animacja była filmowa i epicka, wyjątkowa i inni, i powiedzieli, że nadal współpracują z Toei, ponieważ wnosi azjatycką inspirację i że wersja 2D programu może być potencjalnym produktem do przyszłych celów.

Wspomniany wyżej problem z animacją 2D rozwiązano poprzez przejście na animację CGI; zmiana pozwoliła również na łatwiejszą implementację kątów kamery mobilnej SAMG Animation, studio animacji CGI z siedzibą w Korei Południowej, które oficjalnie włączyło się do produkcji jesienią listopada 2012 roku, zajmowało się produkcją modeli i animacji. Zag ostatni przypomniał, że SAMG został wybrany ze względu na jakość w wiadomości wideo, którą wysłał na konferencję prasową w Korei Południowej, która odbyła się w 2015 roku przez firmę z Seulu. reżyser, Wilfried Pain, poinstruował animatorów, aby nie improwizowali scen, aby zachować spójność i zrozumiałość. Ból szacuje się na około 350–400 strzałów w typowym 20-minutowym odcinku; z 10 panelami na zdjęcie, co daje 4000 paneli na odcinek. Wolfson powiedział, że animacja serialu zapewnia dynamiczne kąty kamery i teksturowanie. Zwiastun z nowym stylem animacji CGI został wydany w październiku 2013 roku, rok później.

22 stycznia 2018 roku Zag opublikował na Instagramie że ekipa pracowała nad sezonem 4 i 5.

Tematy, pisanie i procesEdytuj

Koncepcja serialu pierwotnie dotyczyła tematów politycznych, skierowanych do nastolatków i młodych dorosłych. , po tym, jak nie udało mu się uzyskać trakcji z sieciami, został zmieniony na młodszą grupę docelową .:40 Astruc powiedział, że jest zachwycony, że program może dotrzeć do młodszych i starszych ludzi.

Każdy odcinek trwa około 3 miesięcy na pisanie, od zera do ostatecznej weryfikacji nadawców. Asystent reżysera, Wilfried Pain, powiedział, że każdy odcinek składa się z dwóch części: sitcomu, w którym bohaterowie muszą mówić same za siebie, oraz elementu akcji, w którym kamera jest zawsze w ruchu .

Muzyka & została wykonana przez Noama K. aniel, który pracował także przy serialach o superbohaterach akcji, takich jak X-Men, Code Lyoko, W.I.T.C.H., Fantastyczna Czwórka, Power Rangers, Digimon Fusion i Glitter Force. Piosenkę przewodnią napisali Kaniel i Zag. Teksty w języku angielskim zostały napisane przez Alaina Garcię i wykonane przez Wendy Child i Casha Callaway’a. Wersję francuską wykonali Marily i Noam (Noam Kaniel).

ReleaseEdit

International BroadcastEdit

Przedstawiciele Astruc powiedzieli, że program dotarł do ponad 120 krajów . Disney Channel ma prawa do transmisji w Stanach Zjednoczonych, Europie, na Bliskim Wschodzie i w Afryce. Japonia i Ameryka Łacińska mogą nadawać serial z udziałem Walt Disney Company France: w szczególności nabyła prawa do telewizji kablowej i satelitarnej w Europie, Europie Wschodniej i Skandynawii oraz prawa do niekodowanej telewizji w Hiszpanii, Niemczech, Rosji i Turcja.

Korea PołudniowaEdit

Korea Południowa była pierwszym krajem, który miał premierę Biedronka, a dziewczęcy zespół Fiestar zaśpiewał przetłumaczoną piosenkę przewodnią. Został wyemitowany 1 września 2015 r. Na EBS1 i trwał 13 odcinków do listopada 2015 r., Z powtórzeniami do lutego 2016 r., A druga połowa sezonu rozpoczęła się 1 marca 2016 r. SK Broadband, uczestnicząc w produkcji, udostępniła odcinki na wideo na żądanie wyłącznie abonentom ich platformy IPTV B TV, około pół godziny po emisji każdego z nich w Korei Południowej na EBS1. Disney Channel w Korei Południowej również wyemitował serial od 7 grudnia 2015 roku.

FranceEdit

We Francji serial miał premierę 19 października 2015 roku w bloku programowym Tfou na TF1.

Sezon 2 miał premierę świąteczną specjalnością w grudniu 2016 r., a kolejne nowe odcinki we Francji na bloku TFOU TF1 w dniu 26 października 2017 r. i na innych kanałach w całej Europie. Netflix rozpoczął transmisję strumieniową serialu, zaczynając od świątecznej oferty specjalnej , 20 grudnia 2016 r.

AmericaEdit

W Stanach Zjednoczonych serial pierwotnie zadebiutował na Nickelodeon 6 grudnia 2015 r. Program był emitowany w KidsClick od 3 lipca 2017 do marca 29, 2019, a emisja telewizyjna zakończyła się 31 marca 2019 r. Z powodu niskich ocen. 8 kwietnia 2019 r. Disney Channel nabył prawa do nadawania pierwszych dwóch sezonów, a trzeci sezon będzie nadawany od 1 czerwca 2020 r. kończący się 5 grudnia odcinkiem Chris Master.Disney USA nabył później wyłączne prawa do strumieniowej transmisji programów telewizyjnych & w ich usłudze Disney +. Disney Channel wyemituje te sezony i programy specjalne jako pierwsze.

CanadaEdit

W Kanadzie, program miał premierę w języku francuskim 9 stycznia 2016 r. W Télé-Québec, prowincjonalnej sieci telewizji publicznej w Quebecu . Serial był emitowany w języku angielskim na kanale Family Channel od 1 listopada 2016 r.

BritainEdit

W Wielkiej Brytanii i Irlandii serial miał premierę 30 stycznia 2016 r. Na Disney Channel i miał premierę w lutym 2017 w Pop.

New ZealandEdit

W Nowej Zelandii premiera programu odbyła się 27 kwietnia 2016 r. w TV2 TVNZ.

JapanEdit

W Japonii Disney Channel transmitował odcinek „Stormy Weather” za pośrednictwem swojej aplikacji mobilnej 1 lipca 2018 r. przed oficjalną premierą 23 lipca tego samego roku.

SpainEdit

IndiaEdit

Został również wyemitowany w Indiach na Disney Channel. Sezon 1 był premierowany w czerwcu 2019 roku w języku angielskim, a także dubbing w języku hindi w obu językach, a sezon 2 był premier w Disney International HD w sierpniu 2019 roku, ale tylko w języku angielskim Od tego czasu sezon 2 spóźnił się z dubbingiem w języku hindi na Disney Channel w grudniu 2020 roku w Disney Channel i Hungama TV.

IrelandEdit

Wśród bezpłatnych – nadawcy naziemnej telewizji naziemnej w Republice Irlandii, Raidió Teilifís Éireann miał premierę programu w 2021 roku w nastoletnim bloku programowym RTÉ2,

RelatedEdit

Spin-off serial Miraculous Chibi , miał swoją premierę 31 sierpnia 2018 roku na Youtube oraz w głównych stacjach telewizyjnych. a od końca 2019 roku w Disney Channel Latin America.

ReceptionEdit

Critical receptionEdit

Kimberly Cooper, autorka bloga, która współpracowała z mediami takimi jak The Huffington Post napisał, że serial zainspirował nastolatków i dorosłych do tworzenia i rozpowszechniania remiksów Cudownych i podobało się, że w programie występowały wielorasowe postacie, jak w filmie Big Hero 6, który zdobył Oscara. „Szybko zdała sobie sprawę, że toczy się o wiele chłodniejszy i szerszy ruch Cudownego”. Caitlin Donovan ze strony internetowej poświęconej rozrywce, Epicstream, umieściła go na liście 10 najlepszych animowanych seriali 2015 roku. Napisała, że „Postacie są tak czarujące, że trofeowe aspekty serialu są po prostu zabawne, a nie irytujące. ” z kreatywnymi walkami i dobrą animacją CGI. Napisała, że „Marinette jest uroczym bohaterem, który jest naprawdę niezręczny jako cywil, ale pewny siebie jak superbohater, co stanowi interesujący kontrast”. Ella Anders z BSCKids napisała, że serial wyróżnia się „tym, jak łączy ze sobą rodzaj magicznej dziewczyny i superbohatera”. Robert Lloyd z Los Angeles Times opisał serial jako „mądry, romantyczny, zabawny, tak jak niektórzy z nas wolą nasze historie o superbohaterach”. Odkrył, że postacie „wyglądają jak wytłaczane tworzywo sztuczne, typowe dla kreskówek CGI”, ale „w tych granicach projekt jest piękny, a animacja elegancka, a inscenizacja i wykonanie scen akcji włożyło wiele pracy”.

North American Precis Syndicate nazwał serial „autentycznym i pełnym aspiracji – historią współczesnego superbohatera Everygirl, który ożywa. Serial o młodej dziewczynie, która wykorzystuje swoje superbohaterki i niewinny optymizm, by ocalić Paryż przed złym Władcą Ciem, bez wątpienia zainspiruje dzisiejszą młodzież do prób ratowania dnia, każdego dnia na swój sposób. Andrea Reiher z Zap2 Napisała, że „historie są bogate w rodzinę, przyjaciół, przygodę, intrygi, złoczyńców, kreatywność i nie tylko, dostarczając tematy, które są powiązane i odpowiednie dla dzieci i nastolatków” i spodziewał się, że będzie to wielki hit na Nickelodeon.

Kilku recenzentów mediów spodziewało się, że zabawki marki Miraculous będą jednymi z najpopularniejszych superbohaterów w 2016 roku. Zag nawiązał współpracę z firmą Bandai, aby wypuścić zabawki oparte na Miraculous, a także oferty na ubrania marki Miraculous i inne towary.

Nagrody i nominacjeEdytuj

Wygrane

Year Award Category Nominowany Wynik
2016 Brazilian Toy Magazine Awards Najlepsza zabawka narodowa 2016 Cudowne Wygrane
Najlepsza marka 2016 roku Cudowne Wygrane
Ri Happy Awards Najlepsza marka 2016 Cudowne Wygrane
Latam Expo Licensing Awards Najlepsza marka 2016 Cudowne Wygrane
2017 Brazilian Toy Magazine Awards Best National Toy 2017 Miraculous Wygrane
Licencias de Actualidad Najlepsza licencja Rok Cudowny
Najlepsza licencja rozrywkowa Cudowne Wygrane
Najlepsza promocja Tosta Rica Ladybug Wygrana
Nagrody OVA-ies TV Animation Awards 2017 Najlepsza animowana główna postać 2017 Marinette Dupain-Cheng Nominacja
Najlepsze efekty wizualne do programu animowanego 2017 Cudowna Biedronka Nominacja
2018 Teen Choice Awards Choice Animowany program telewizyjny Cudowne Wygrane
The UK Licensing Awards 2018 Najlepsze dzieci lub licencjonowana własność Tween Cudowne Nominacja
Najlepsza licencjonowana odzież dziecięca Cudowna bielizna nocna dla Character.com od Aykroyd and Sons Nominacja
Brazilian Toy Magazine Awards Best National Toy 2018 Cudowne Wygrane
Bolońskie targi licencyjne Best Property Kids Cudowne Wygrane
Nagrody OVA-ies TV Animation Awards 2018 Najlepsza animacja główna postać 2018 roku Marinette Dupain-Cheng Wygrana
Najlepsza animacja drugoplanowa 2018 roku Władca Ciem Nominacja
2019 Bolońskie targi licencyjne Nagroda specjalna Fashion Kids with Miraculous by Guess Miraculous Wygrane
Nagrody Tell-Tale TV Awards 2019 Ulubiony serial animowany Cudowny Wygrane
2020 Bologna Licensing Awards Najlepszy projekt licencjonowania przedszkolnego Capsule Collection Chicco Miraculous Wygrane
BroadwayWorld Spain Awards Najlepsze wydarzenie teatralne musical Miraculous: The Ladybug Show Wygrana
Kids „Choice Awards Mexico Najlepszy serial animowany roku Cudowny Wygrane

Inne mediaEdytuj

Gra wideo typu endless runner została opracowana przez TabTale i wydana w kwietniu 2018 roku jako aplikacja mobilna. W kwietniu 2019 roku ogłoszono nową grę mobilną, a w maju 2019 zaprezentował ją Jeremy Zag.

Animowany film muzyczny zatytułowany Biedronka & Przebudzenie Czarnego Kota jest w fazie rozwoju i ma się ukazać w 2021 roku. W przygotowaniu jest również serial telewizyjny na żywo.

6 grudnia 2020 roku Zag ogłosił, że adaptacja mangi rozpocznie się serializacją w miesięczniku Kodansha Shōnen Sirius magazynu rozpoczynającego się w marcowym numerze w styczniu 2021 roku.

Venturebeat i Lindalee Rose ujawnili, że najnowsza gra Miraculous Ladybug pojawi się na Roblox, a jej premiera planowana jest na kwiecień 2021 roku wraz z Shanghai Special. opisana jako „gra przygodowa”, więc będziemy musieli poczekać, aby zobaczyć, co to dokładnie oznacza. Będzie to również pierwszy serial telewizyjny, który został oficjalnie przekształcony w grę Roblox.

NotesEdit

  1. ^ ” Le Pharaon ”. Cudowne: Les Aventures de Ladybug et Chat Noir. Sezon 1. Odcinek 3 (po francusku). 8 marca 2016 r. Wydarzenie o godzinie 00:48. TF1. (Alya, po podniesieniu książki historycznej Biedronki) Biedronka upuściła książkę! To (po francusku: classe de troisième, odpowiednik dziewiątej klasy) książka do historii; Jestem na dobrej pozycji, aby wiedzieć! Dokładnie taką samą mam w domu!Czy nasza ulubiona zamaskowana strażniczka mogła być (po francusku: collégienne, odpowiednik szkoły średniej) w prawdziwym życiu? W angielskiej wersji „The Pharaoh” Alya mówi, że jest to „książka historyczna dla dziesiątej klasy” i podejrzewa, że Biedronka może być licealistką, sprzeczną z wersją francuską. Jak stwierdził Astruc, „kanonicznym językiem programu jest francuski , artykuł będzie używał dziewiątej klasy.

ReferencesEdit

Linki zewnętrzneEdytuj

Wikicytaty zawierają cytaty związane z: Miraculous: Tales of Ladybug & Czarny kot

  • Oficjalna strona internetowa
  • Miraculous at TF1 (po francusku)
  • Miraculous w Disney Channel UK
  • Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir w IMDb
  • Oficjalna japońska witryna internetowa

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *