Ponad 10 przydatnych greckich zwrotów i słów, które powinieneś znać podczas wakacji na Krecie

Kalimera! W dzisiejszym poście na blogu przyjrzymy się popularnym greckim słowom i zwrotom, które możesz usłyszeć podczas wakacji na Krecie, a także niektórym łatwym słownictwu, którego możesz się nauczyć przed podróżą i zaimponować mieszkańcom! >

Zacznij dzień od porannego powitania kalimera, czyli dzień dobry. Ta sama struktura słów obowiązuje przez cały dzień, więc po prostu przełącz się na kalispera (dzień dobry) i kalinixta (dobranoc) w miarę upływu czasu. Aby uzyskać bardziej nieformalne powitanie, spróbuj yasas (cześć) lub yasou (cześć).

Pomoc

Podczas gdy większość Greków mówi po angielsku, szczególnie w branży turystycznej, zawsze warto mieć kilka awaryjnych zwrotów w rękawie! Kiedy się zgubisz, nie wahaj się zapytać pooh eemeh? (Gdzie ja jestem?) Lub pooh einai toh Candia Park Village? (gdzie jest wioska Candia Park?) i przyjazny mieszkaniec z pewnością Ci pomoże. Zanotuj typowe udogodnienia, które możesz potrzebować znaleźć, takie jak trapeza (bank), venzinadiko (stacja benzynowa), farmakeio (apteka), bankomat (ten sam) lub astinomiko tmima (komisariat policji), a zawsze znajdziesz drogę !

Zakupy & Restauracje

Przeglądaj jak lokalny mieszkaniec z następującymi frazami kluczowymi, w tym posso kani? (ile to kosztuje?). Pamiętaj, aby poprosić o apodixi (rachunek) i, jeśli go potrzebujesz, mia tsanda (torba). Pod koniec wakacji z pewnością rozpoznasz kluczowe słowa związane z jedzeniem, w tym nero (woda), kawiarnia (kawa), krasi (wino) i psomi (chleb). Inne ważne słownictwo to kreas (mięso), hirino (wieprzowina), kotopoulo (kurczak) i psari (ryba). Wegetarianie mogą również chcieć zapamiętać zwrot prosferete fagito ya hortofagus (czy oferujesz wegetariańskie jedzenie)!

Alergie

Greckie restauracje, zwłaszcza rodzinne tawerny, mogą nie być szczególnie wrażliwe na alergie pokarmowe, więc jeśli Ty lub członek Twojej rodziny macie jakieś nietolerancje, pamiętajcie, aby mieć przy sobie tłumaczenie opisów potraw, których należy unikać, i pokazać je kelnerce. Możesz też powiedzieć echo alergia sto ___ (mam alergię na ___) fistikya (orzeszki ziemne), avgo (jajka), thalassina (owoce morza), sitari (pszenica), gala (mleko) lub gluten (gluten). Pamiętaj, aby poprosić personel recepcji wioski Candia Park o pomoc w prawidłowym tłumaczeniu alergii!

Dlatego przed zarezerwowaniem letnich wakacji w wiosce Candia Park naucz się tych greckich słów i zwrotów, aby poczuć się jak prawdziwy lokalnie.

Leave a Reply

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *