Polityka w XVI wieku
Znaczenie rymowanki Old Mother Hubbard sięga pierwszej połowy XVI wieku. Był to czas, kiedy król Henryk VIII rządził Anglią, a kardynał Thomas Wolsey, który służył jako lord kanclerz, był najważniejszym i najbardziej wpływowym mężem stanu swojego królestwa.
Król miał problem: po szesnastu latach małżeństwo z Katarzyną Aragońską, nadal nie miał następcy tronu. Zanim się pobrali, wymagana była specjalna bulla papieska, ponieważ Katarzyna była wdową po jego bracie (księciu Arturze), który zmarł w młodym wieku zaledwie kilka miesięcy po ich ślubie. Przeciw takiemu małżeństwu był fragment Pisma Świętego w Księdze Kapłańskiej: „A jeśli mężczyzna weźmie żonę swego brata, to jest to nieczystość; odkrył nagość swego brata; będą bezdzietni”. Papież był potrzebny. A teraz chciał rozwodu, żeby poślubić swoją kochankę Annę Boleyn. Zadanie o pozwolenie papieża zostało oczywiście powierzone kard. Wolseyowi. Nie udało mu się, stracił władzę, został aresztowany i zmarł w więzienie.
Kardynał jako Matka Hubbard
O tym mówi pierwszy werset – który jest znacznie starszy niż inne z dłuższej wersji: Stara Matka Hubbard jest Kardynałem, piesek to król Henryk VIII, kość to rozwód, którego pragnął, a kredens nawiązuje do Kościoła katolickiego.
Dłuższa wersja Starej Matki Hubbarda:
Stara Matka Hubbard Poszła do kredensu, Aby dać biednemu psu kość: Kiedy przyszła tam, Szafka była pusta, I tak biedny dzięcioł nie miał żadnego. Poszła do piekarza Poszła do zakładu pogrzebowego Zabrała czystą danie Poszła do piwiarni Poszła do tawerny |
Poszła do owocnika Aby kupić mu trochę owoców; Kiedy wróciła Grał na flecie. Poszła do krawieckie Poszła do kapelusznika Poszła do fryzjera Poszła do szewca Poszła do sempstress |
Poszła do pończosznika Aby kupić mu rajstopy ; Kiedy wróciła Był ubrany w swoje ubranie. Dama dygnęła, Ten wspaniały pies
|