W tym programie Twilight from the Twilight and Thebes Show zadzwoniła z pytaniem o homofony:
Jestem zdezorientowany ze słowem „przez”, „przejrzałem ten stos papierów.” Nie można go wyrzucić, ponieważ nie wyrzucam kartek. Czy to przez to? Ale kiedy piszę z jakiegoś powodu wygląda to niepoprawnie gramatycznie. Gdybyś mógł mnie oświecić, byłbym wdzięczny.
Homofony
Twilight, dzięki za twoje pytanie. Docierasz do czegoś, co według mnie jest trudne dla wielu ludzi, a zwłaszcza dla ludzi, którzy dopiero uczą się angielskiego: homofony. Są to słowa, które brzmią tak samo, ale mają inne znaczenie. Homofony mogą być pisane inaczej – na przykład rzucił (wrzucił) i przez (przez) – lub mogą być zapisane tak samo, ale mają różne znaczenia – na przykład sprawiedliwe (sprawiedliwe), które może być rzeczownikiem, jak w „Poszliśmy do stanu uczciwego” lub przymiotnikiem, jak w „Dostał sprawiedliwy proces”.
Przez Versus Thru
Robi się trochę bardziej ryzykownie, gdy próbuję zdecydować między „do końca” a „do końca”. Właściwie nie myślałem, że przez to słowo kiedy po raz pierwszy usłyszałem Twoje pytanie, ale sprawdziłem je dla pewności i byłem naprawdę zaskoczony, gdy znalazłem je w słowniku, gdzie jest wymienione jako nieformalna, uproszczona pisownia słowa do końca.
Wow. Tak więc w niektórych nieformalnych przypadkach wydaje się, że użycie thru jest w porządku; ale myślę, że byłbym niedbały, gdybym faktycznie powiedział ci, żebyś poszedł dalej i użył tego. Mam wrażenie, że używanie pisowni jest w pewnym sensie równoważne z rozsypywaniem „ja” małymi serduszkami: ludzie będą wiedzieć, co masz na myśli, ale pomyślą, że nie jesteś bardzo poważną osobą. Zdecydowanie trzymałbym się bardziej formalnej i powszechnie akceptowanej pisowni: przez.
Wiele osób jest zaskoczonych, gdy dowiaduje się, że znalezienie słowa w słowniku nie oznacza automatycznie, że jest ono powszechnie akceptowane przez społeczeństwo. Znajdę słowa przez, bez względu na to i nie ma ich w wielu słownikach, ale to nie znaczy, że powinieneś używać ich w swoich listach motywacyjnych. Oznacza to po prostu, że są one na tyle szeroko stosowane, że twórcy słowników uważają, że słowa muszą zostać potwierdzone i zdefiniowane.
Jest tylko kilka przypadków, w których mógłbym wymyślić, gdzie byłoby dopuszczalne użycie thru (thru) . Jeden jest w wiadomości tekstowej do przyjaciela, ponieważ czy ci się to podoba, czy nie, oczekiwania dotyczące gramatyki i ortografii w wiadomościach tekstowych między przyjaciółmi są niższe niż w innych formach pisania. Ponadto ludzie są prawdopodobnie bardziej skłonni zaakceptować nieformalną pisownię w miejscach, w których jest bardzo mało miejsca, takich jak znaki drogowe, reklamy lub znowu w wiadomościach tekstowych.
Towarzystwo uproszczonej pisowni
Wy, Amerykanie, którzy się kulicie, powinniście pamiętać, że jednym z powodów, dla których mamy amerykańską pisownię słów, takich jak teatr, honor i katalog, jest to, że luminarze, w tym Noah Webster, Mark Twain, Benjamin Franklin, Andrew Carnegie i Theodore Roosevelt opowiadali dla uproszczonej pisowni, a wiele z nich wspierało również uproszczoną pisownię słów, takich jak chociaż (tho), do (thru) i night (nite), które oczywiście nie przybrały płaszcza szerokiej akceptacji. Roosevelt nawet próbował nakazuje, aby dokumenty rządowe używały prostej pisowni podczas jego prezydentury. Jego propozycja wyprzedziła swój czas i została odrzucona przez Kongres, ale niektóre z jego sugerowanych uproszczeń stały się obecnymi standardowymi zapisami (1, 2, 3, 4). The British Simplified S pelling Society, które zostało założone w 1908 roku – dwa lata po nieudanej próbie zmiany pisowni przez Roosevelta w Ameryce – nadal istnieje i często pojawiają się w wiadomościach, gdy protestują przeciwko Scripps National Spelling Bee (5).