Błędy typograficzne
- Wpis Froslassa w SoulSilver „s ( ale nie w HeartGold) Pokédex ma literówkę, w której brakuje kropki na końcu zdania.
- Druga, prawie niezauważalna literówka pojawia się w obu wersjach podczas przemówienia gratulacyjnego profesora Oak’a, kiedy gracz ma całkowicie wypełniony Pokédex Narodowy (bez Pokémonów eventowych). Jedno z jego zdań „Spotkanie z tobą jest czymś, co będę kochać przez całe życie!”, Używa małej litery L zamiast dużej litery I.
- Na stronie 6 jest mowa o północnoamerykańskim podręczniku HeartGold. że „Aby złapać wszystkie Pokémony w regionie Johto i ukończyć swój Pokédex, musisz handlować z Pokémon HeartGold Version”, kiedy powinno być napisane „z Pokémon SoulSilver Version”. Ten błąd nie występuje w instrukcji SoulSilver, która identyfikuje właściwą przeciwną grę.
- Oficjalny plik PDF z instrukcją gry Pokémon HeartGold Version (w języku angielskim)
- Oficjalny podręcznik w formacie PDF dla Pokémon SoulSilver Version (angielski)
W innych językach
dspan = „![]()
|
Zobacz także
- Przewodnik po HeartGold i SoulSilver
Czerwony & Zielony • Niebieski (JP) • Czerwony & Niebieski • Żółty
Złoto & Srebro • Kryształ
Ruby & Sapphire • FireRed LeafGreen • Emerald
Diament & Perła • Platyna • HeartGold & SoulSilver
Czarny & Biały • Czarny 2 & Biały 2
X & Y • Omega Ruby & Alpha Sapphire
Sun & Księżyc • Ultra Sun & Ultra Moon
Miecz & Shield (karta rozszerzeń)
|
![]() |
Ten artykuł związany z grą jest częścią Project Games, projektu Bulbapedia, którego celem jest pisanie obszernych artykułów o grach Pokémon . |