Flying Dutchman (Svenska)

Denna artikel verkar innehålla triviala, mindre eller orelaterade referenser till populärkultur. Omorganisera detta innehåll för att förklara ämnets inverkan på populärkulturen genom att citera till pålitliga, sekundära källor snarare än att helt enkelt lista utseenden. Otillgängligt material kan ifrågasättas och tas bort. (April 2020)

Den här artikeln behöver ytterligare citat för verifiering. Hjälp till att förbättra den här artikeln genom att lägga till citat till tillförlitliga källor. Material som saknas kan utmanas och tas bort.
Hitta källor: ”Flying Dutchman” – nyheter · tidningar · böcker · forskare · JSTOR ( April 2020) (Lär dig hur och när du ska ta bort detta mallmeddelande)

Det finns en 20-fots högpresterande tvåpersons monohull racingjolle med en design som heter Flying Dutchman (FD). Det gjorde sin olympiska debut vid sommartävlingarna 1960 i Neapelbukten och är fortfarande en av de snabbaste racingjollarna i världen.

I konstverk och designRedigera

Den flygande holländaren har fångats i målningar av Albert Ryder, nu i Smithsonian America n Art Museum, Washington, DC, och av Howard Pyle, vars målning av den flygande holländaren är utställd på Delaware Art Museum.

I tv-serier och serier Redigera

  • Efteling Productions gjorde en kortfilm för att introducera bakgrundshistorien för den flygande holländaren och kaptenen ”Willem van der Decken”.
  • Efteling Productions gjorde 2010 en dokumentär om byggandet av attraktionen ”The Flying Dutchman”.
  • Scooby-Doo presenterade ett flygande holländsk spöke modellerat efter illustratören Howard Pyle 1900-skildring av karaktären
  • ”Den flygande holländaren” är båda namnet på ett piratspöke (ett flygande Dutchman) och hans hemsökta piratskepp (The Flying Dutchman) i Nickelodeon animerade komedieserie SpongeBob SquarePants. Den förstnämnda uttrycks av Brian Doyle-Murray, och den senare är baserad på drottning Annes hämnd.
  • Carl Barks skrev och ritade en serietidning från 1959 där farbror Joakim, Donald Duck och Huey, Dewey, och Louie möter den flygande holländaren. Barks förklarar i slutändan det ”flygande” skeppet som en optisk illusion.
  • I Eiichiro Odas manga One Piece såväl som TV-serien anime, Fishman Vander Decken IX (バ ン ダ ー ・デ ッ ケ ン 九 Band, Bandā Dekken Kyūsei), en ättling till den ursprungliga kaptenen Van der Decken, är den flygande holländarens nuvarande kapten som framträder som en stor skurk i ”Fishman Island” -bågen. Han är en inversion av den normala legenden, att vara en fiskman som har blivit förbannad att aldrig mer kunna simma, till skillnad från en människa som aldrig kan sätta sin fot på land.
  • I Soul Eater är den flygande holländaren själens själ skepp.
  • I Spider-Man-tecknade avsnittet 1967 ”Return of the Flying Dutchman” används legenden om Flying Dutchman av Spider-Man fiende Mysterio till skrämma byborna och plundra deras rikedom.
  • 1967 var den flygande holländaren med i Voyage to the Bottom of the Sea avsnittet ”De dödas grotta”.
  • I ett avsnitt från 1976 av Land of the Lost, Marshalls upptäcker kaptenen på ett mystiskt skepp som dyker upp i ”dimman”. Senare i avsnittet upptäcks att fartyget är den flygande holländaren.
  • I Fantasy Island-avsnittet 1982 ”A Very Strange Affair; The Sailor” spelar Peter Graves en skildring av den flygande holländaren i hoppas kunna bryta sin förbannelse genom att träffa någon som är villig att dö för honom.
  • En episod som heter ”The Arrival” (1961, skriven av Rod Serling) i TV-serien The Twilight Zone visar ett flygplan som anländer på en upptagen flygplats. Flygplanet upptäcks sakna besättning, passagerare eller bagage. I slutet av föregående avsnitt (”Två”) annonserar Rod Serling ”The Arrival” som en återberättelse av den flygande holländaren. Det får också ett omnämnande i den avslutande berättelsen om avsnittet ”Death Ship”.
  • Ett avsnitt som heter ”Lone Survivor” (1971, skrivet av Rod Serling) i TV-serien Night Gallery har historien om en Flygande holländare som överlevde RMS Titanic som på grund av sin feghet för alltid är dömd att plockas upp av fartyg som kommer att sjunka … först RMS Lusitania 1915 och sedan av Andria Doria 1956.
  • I 2001 sände Andromeda en första säsongsavsnitt ”The Mathematics of Tears”, där den flygande holländaren uttryckligen figurerade i handlingen.
  • I ett avsnitt av Supernatural inbeds ett spökfartyg döden för offren för en första styrmannens spöke. Fartyget jämförs med den flygande holländaren av Sam Winchester.

I filmEdit

Historien dramatiserades i 1951-filmen Pandora and the Flying Holländare med James Mason (som spelar den holländska kaptenen Hendrick Van der Decken) och Ava Gardner (som spelar Pandora). I denna version är den flygande holländaren en man , inte ett fartyg.Den två timmar långa filmen, manus av regissören Albert Lewin, visar huvudåtgärden på Medelhavskusten i Spanien under sommaren 1930. Århundraden tidigare dödade holländaren sin fru och felaktigt trodde att hon var otrogen. Vid sin rättegång är han ångerlös och förbannar Gud. Providence fördömde honom att vandra runt i haven tills han hittade den sanna innebörden av kärlek. I den enda plottapparat som hämtats från tidigare versioner av berättelsen får holländaren en gång vart sjätte år land i sex månader för att söka efter en kvinna som kommer att älska honom tillräckligt för att dö för honom, befria honom från hans förbannelse, och han hittar henne i Pandora.

Disney’s Flying Dutchman prop används i Pirates of the Caribbean förtöjt vid Castaway Cay kryssningsfartyg terminal

I Pirates of the Caribbean-filmerna gjorde fartyget sitt första uppträdande i Dead Man’s Chest (2006) under ledning av den fiktiva kaptenen Davy Jones. Fartygets berättelse och attribut inspirerades av den faktiska flygande holländaren av nautisk historia.

I litteraturRedigera

Dikten 1797–98 av Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner , innehåller en liknande berättelse om ett spökfartyg, som kan ha påverkats av berättelsen om den flygande holländaren. En av de första novellerna från Flying Dutchman fick titeln ”Vanderdecken” Message Home; or, the Tenacity of Natural Affection ”och publicerades i Blackwood under 1821.

Den holländska poeten J. Slauerhoff publicerade ett antal relaterade dikter, särskilt i sin volym 1928 Eldorado.

Den här berättelsen anpassades i den engelska melodraman The Flying Dutchman; eller Phantom Ship: a Nautical Drama, i tre akter (1826) av Edward Fitzball (1792–1873), musik av George Rodwell och romanen The Phantom Ship (1839) av Frederick Marryat. Detta anpassades i sin tur senare till Het Vliegend Schip (The Flying Ship) av den holländska prästen A. H. C. Römer. I Marryats version beskrivs Terneuzen i Nederländerna som kaptenens hem, som kallas ”Van der Decken” (”av däck”).

En annan anpassning var The Flying Dutchman på Tappan Sea vid Washington Irving (1855), där kaptenen heter Ramhout van Dam. Irving hade redan använt berättelsen (baserad på Moores dikt) i sin Bracebridge Hall (1822). Hedvig Ekdal beskriver visioner från den flygande holländaren från böckerna som hon läser på vinden i Henrik Ibsens vilda anka (1884).

John Boyle O ”Reilly” The Flying Dutchman publicerades först i The Wild Goose, en handskriven tidning som producerats av Fenian-dömda som transporteras till västra Australien 1867.

Dödsskeppet, av W. Clark Russell, publicerades 1888. Det berättas av Geoffrey Fenton, ättling till Edward Fenton, andra styrman till det engelska skeppet Saracen på en resa till Östindien 1796. Fentons skepp möter den flygande holländaren och en olycka lämnar honom fast ombord på det förbannade skeppet med sitt spöklika besättning. Kaptenen, Cornelius Vanderdecken, berättar för Fenton att hans skepp, Braave, seglade från Batavia 1653.

Jag tittade så nära på honom som jag vågade. Hans ögon var utomordentligt genomträngande och passionerade, med den grymma glansen i dem som man kan märka i det vansinniga; den nedre delen av hans ansikte var gömd i håret, men huden på så mycket av det som var synligt, för hans mössa drogs lågt ner på hans ögonbryn, var blek, av en häckig svalhet, uttryckt bäst i målningar av de döda där tiden har producerat pigmentets ursprungliga vithet. Det var omöjligt att jag skulle ha observerat detta hos honom i den mani-färgade lampan den föregående natten. Ändå försämrade inte hans kyrkogårdsfärg majestät och imperialitet i hans mien och hamn. Jag kunde med lätthet föreställa mig att hans hjärtas trots skulle vara helvete i envishet, och att här fanns en man vars stolthet och passioner skulle kvalificera honom till en främsta plats bland de djärvaste av de fallna andar som vår härliga poet har skrivit om .

Brittisk författare Brian Jacques skrev en trilogi av fantasy / unga vuxna romaner om två motvilliga medlemmar av holländarens besättning, en ung pojke och hans hund , som svepte av skeppet av en våg natten som fartyget förbannades, men samma ängel som uttalade förbannelsen på fartyget och besättningen dykt upp för dem och välsignade dem och laddade dem för att hjälpa de behövande. Den första romanen fick titeln Castaways of the Flying Dutchman och publicerades först av Puffin Books 2001. Den andra fick titeln The Angel’s Command och släpptes av Puffin 2003. Trilogins tredje och sista bok (på grund av Jacques ”död 2011 ) heter Voyage of Slaves och släpptes av Puffin 2006.

I romanen The Flying Dutchman (2013) av den ryska romanförfattaren Anatoly Kudryavitsky bygger spökfartyget om sig från en gammal pråm som överges på stranden av en stor rysk flod och erbjuder sig själv som en tillflykt till en förföljd musikolog.

Den komiska fantasin Flying Dutch av Tom Holt är en version av Flying Dutchman-berättelsen. I den här versionen är holländaren inte ett spökfartyg utan bemannad av odödliga som bara kan besöka land en gång vart sjunde år när den outhärdliga lukten som är en bieffekt av livselixiren försvinner.

Roger Zelaznys novell ”And Only I Am Escaped to Tell You” berättar om en sjöman som flyr från den flygande holländaren och räddas av sjömän som välkomnar honom till Mary Celeste.

Ward Moore i 1951-berättelsen ”Flygande holländare” använde myten som en metafor för ett automatiserat bombplan som fortsätter att flyga över en jord där mänskligheten för länge sedan förstörde sig själv och allt liv i ett kärnvapenkrig.

I Craig Alansons roman serien Expeditionary Force, den flygande holländaren är ett stort främmande rymdskepp som har kommanderats av den mänskliga huvudpersonen Joe Bishop, en gammal AI och ett multinationellt militärt och civilt besättning – som namngav fartyget.

I Sci-fi-serien The Expanse av James SA Corey, en mystisk främmande närvaro får hela fartyg att försvinna visas när de passerar genom transdimensionella gateways. Tills mänskligheten förstod den exakta karaktären av fenomenet beskrivs fartyg som förlorats på detta sätt som ”pågående holländare”.

I opera och teater Redigera

Skildring av Richard Wagners opera Der fliegende Holländer

Richard Wagners opera The Flying Dutchman (1843 ) är anpassad från ett avsnitt i Heinrich Heines satiriska roman The Memoirs of Mister von Schnabelewopski (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski) (1833), där en karaktär deltar i en teaterföreställning av The Flying Dutchman i Amsterdam. Heine hade först använde kortfattat legenden i sin Reisebilder: Die Nordsee (Bilder av resor: Nordsjön) (1826), som helt enkelt upprepar från Blackwoods tidning fartygets särdrag ses i en storm och skickar brev adresserade till personer som sedan länge är döda . I sin 1833-utarbetande trodde man en gång att det kan ha baserats på Fitzballs lek, som spelade på Adelphi Theatre i London, men körningen hade avslutats den 7 april 1827 och Heine anlände inte till London förrän den 14: e. Heine var den första författaren som introducerade chansen till frälsning genom en kvinnas hängivenhet och möjligheten att sätta sin fot på land vart sjunde år för att söka en trogen fru. Denna imaginära pjäs, till skillnad från Fitzballs pjäs, som har Cape of Good Hope-platsen, på Heines konto överförs till Nordsjön utanför Skottland. Wagners opera var på samma sätt planerad att äga rum utanför Skottlands kust, även om han under de sista repetitionerna överförde handlingen till en annan del av Nordsjön, utanför Norge.

Pierre-Louis Dietsch komponerade en opera Le vaisseau fantôme, ou Le maudit des mers (”Phantom Ship, or The Accursed of the Sea”), som framfördes den 9 november 1842 vid Paris Opera. Libretto av Paul Foucher och H. Révoil baserades på Walter Scotts pirat såväl som kapten Marryats fantomskepp och andra källor, även om Wagner tyckte att det baserades på scenariot för hans egen opera, som han just sålt till opera. Likheten med Dietschs opera med Wagners ”är liten, även om Wagners påstående ofta upprepas. Berlioz tyckte att Le vaisseau fantôme var för högtidlig, men andra granskare var mer fördelaktiga.

In musicEdit

  • 1949 RCA Victor, uppfinnare av det enda 45 RPM-formatet, släppt som ett av deras första 45-tal har en inspelning av legenden i sång i bandledaren Hugo Winterhalter ”s” The Flying Dutchman ”, sjungit som en havsskit.
  • Captain Video (tidig TV-serie) introduktion har overturen till Wagner” s ”The Flying Dutchman” som bakgrundsmusik.
  • Den musikaliska gruppen ”The Band”, på deras album med titeln ”The Band”, från 1969, hänvisar till The Flying Dutchman i texten till deras sång ”Rockin ’Stol’.
  • Jethro Tull hänvisar till den flygande holländaren med en sång med samma namn från deras album Stormwatch från 1979.
  • Tori Amos hänvisar till den flygande holländaren i sin singel 1992 från B sida ”Flying Dutchman”, A-sidan är ”China”. Den släpptes igen 2012 på hennes album Gold Dust och framfördes på The Gold Dust Orchestral Tour.
  • Jimmy Buffett hänvisar till den flygande holländaren i sin 1995-låt ”Remittance Man” på albumet Barometer Soup.
  • Rufus Wainwright refererar till den flygande holländaren i sin sång ”Flying Dutchman” på albumet Poses.
  • Social Waste, ett grekiskt rapband, hänvisar till Flying Dutchman (Ιπτάμενος Ολλανδός) i deras sång ”Του κόσμου τα λιμάνια” (världens hamnar). Låten släpptes på deras album ”Στη γιορτή της Ουτοπίας” (Utopiens högtid).
  • Holländskt symfoniskt svartmetallband Carach Angren skrev ett konceptalbum om den flygande holländaren med titeln Death Came Through a Phantom Ship.
  • God Dethroned, ett nederländskt death metalband, innehöll låten ” Soul Capture 1562 ”om den flygande holländaren på deras album Bloody Blasphemy.

I radiodrama Redigera

Berättelsen var föremål för radiodramat The Witch’s Tale Broadcast den 1 februari 1932.

Historien anpassades av Judith French till en pjäs, The Dutch Mariner, som sändes på BBC Radio 4 den 13 april 2003.

I videospel Redigera

I multiplatformspelet Alone in the Dark 2 från 1993 undersöker den fiktiva detektivet Edward Carnby en saknad tjej som han upptäcker har kidnappats av den odöda One-Eyed Jack som i spelet är kapten för den odöda besättningen på The Flygande holländare.

Den flygande holländaren avbildas i sandlådans plattformsspel Terraria som ett flygande träfartyg med fyra förstörbara, breda kanoner. Det verkar vitt hin Pirate Invasion som en chefsfiende.

2017 lade online-FPS-spelet Paladins till en Flying Dutchman skin för sin Makoa-karaktär.

2020 lade online-FPS-spelet Overwatch till en flygande holländsk hud för sin holländska karaktär, Sigma.

I fritidsredigering

Flying Holländska berg-och dalbana vid nöjesparken Efteling

Nöjesparken Efteling i Nederländerna har en berg-och dalbana som heter The Flying Dutchman som innehåller kaptenen Willem van der Decken (nl).

Nöjesparken Worlds of Fun i Kansas City, Missouri har en svängande båttur som heter The Flying Dutchman.

Sex flaggor över Georgia, en nöjespark i Austell, Georgia, hade också en svängande båttur kallad The Flying Dutchman som tillkom 1980.

In aviationEdit

KLM använder parollen

Den holländska flygpionjären och en flygplan ft-tillverkaren Anthony Fokker fick smeknamnet The Flying Dutchman.

KLM Royal Dutch Airlines hänvisar till den oändliga resande aspekten av historien genom att The Flying Dutchman målas på baksidan av alla sina flygplan med vanligt liv.

In educationEdit

Smeknamnet på Lebanon Valley College är ”The Flying Dutchmen” och dess maskot ”The Flying Dutchman”. Smeknamnet hänvisar till högskolans plats i Pennsylvania Dutch Country.

Hofstra University på Long Island, New York fick inofficiellt namnet ”The Flying Dutchman” och har många referenser till holländsk kultur runt universitetet inklusive bostadshus .

Hope College i Holland, Michigan är också hem för ”The Flying Dutchman” eftersom det grundades av bosättare från Nederländerna 1866.

In SailingEdit

Flying Dutchman Dinghy

In sportsEdit

BaseballEdit

Honus Wagner fick smeknamnet ”The Flying Dutchman” på grund av sin fantastiska hastighet och tyska arv.

Auto racingEdit

Holländska föraren Arie Luyendyk, tvåfaldig mästare på Indianapolis 500 och fortfarande rekordinnehavare för den snabbaste tiden någonsin för att kvalificera sig för tävlingen 1996, fick smeknamnet Flying Dutchman av fans och media.

FootballEdit

Holländsk fotbollsspelare Dennis Bergkamp fick smeknamnet ”den icke-flygande holländaren” på grund av sin rädsla för flyger.

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *