Old Mother Hubbard (Svenska)


Politics in the 16th Century

Betydelsen av barnarim Old Mother Hubbard går tillbaka till första hälften av sextonhundratalet. Det var den tid då kung Henry VIII styrde England, och kardinal Thomas Wolsey, som tjänstgjorde som Lord Chancellor, var den viktigaste och mest inflytelserika statsmannen i hans rike.

Kungen hade ett problem: efter sexton år av äktenskap med Catherine of Aragon, hade han fortfarande ingen tronarving. Innan de gifte sig krävdes en speciell påvlig tjur, för Catherine var änka till sin bror (prins Arthur) som dog i ung ålder bara ett par månader efter att de gifte sig. Mot ett sådant äktenskap var ett skriftställe i 3 Moseboken: ”Och om en man tar sin brors hustru, är det orenhet: han har avslöjat sin brors nakenhet; de ska vara barnlösa.” – anledningen till att särskilt tillstånd från Påven krävdes. Och nu ville han skiljas för att gifta sig med sin älskarinna Anne Boleyn. Uppgiften att få tillstånd från påven tilldelades naturligtvis kardinal Wolsey. Han misslyckades, förlorade sin makt, arresterades och dog i fängelse.

Kardinalen som mor Hubbard

Detta är vad den första versen – det är mycket äldre än de andra i den längre versionen talar om: den gamla modern Hubbard är kardinalen, doggie är King Henry VIII, benet är skilsmässan han ville ha och skåpet hänvisar till den katolska kyrkan.

Den längre versionen av Old Mother Hubbard:

Gammal mor Hubbard
Gick till skåpet,
För att ge den stackars hunden ett ben:
När hon kom där,
Skåpet var kalt,
Och så hade den stackars hakan ingen.

Hon gick till bagaren
För att köpa bröd åt honom.
När hon kom tillbaka
Hunden var död!

Hon gick till begravningsmästarens
för att köpa en kista åt honom;
När hon kom tillbaka
Hunden skrattade.

Hon tog en ren maträtt
för att skaffa honom lite tupp;
När hon kom tillbaka
Han rökte hans pipa.

Hon åkte till alehouse
För att skaffa honom lite öl;
När hon kom tillbaka
Hunden satt i en stol.

Hon gick till tavernan
För vitt vin och rött;
När hon kom tillbaka
Hunden stod på hans huvud.

Hon gick till fruktaren och köpte frukt för honom;
När hon kom tillbaka
Han spelade på flöjt.

Hon gick till skräddarsydda
Att köpa en kappa till honom.
När hon kom tillbaka
Han åkte på en get.

Hon gick till hattmakaren
Att köpa en hatt för honom;
När hon kom tillbaka
Han matade sin katt.

Hon gick till barberaren
För att köpa en peruk till honom
När hon kom tillbaka
Han dansade en jig.

Hon gick till skomakaren
för att köpa skor för honom;
När hon kom tillbaka
Han läste nyheterna.

Hon gick till sempstress – Att köpa lite linne åt honom.
När hon kom tillbaka
Hunden snurrade.

Hon gick till strumpbyxan
Att köpa lite slang till honom ;
När hon kom tillbaka
Han var klädd i sina kläder.

Kvinnan gjorde en lömsk,
Hunden gjorde en båge;
Kvinnan sa, Din tjänare;
Den hund sa, Bow-wow.

Denna underbara hund
Was Dame Hubbards glädje,
Han kunde läsa, han kunde dansa,
Han kunde sjunga, han kunde skriva;
Hon gav honom rika smaker – Närhelst han matade,
Och uppförde detta monument
När han var död.

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *