”Reoccur” eller ”Recurur”? Vilket är korrekt?

Häromdagen medan jag gav feedback till en klient om hennes kundserviceskrivning, märkte jag den här meningen: ”När du får ditt nya kort, vänligen kontakta alla handlare som du har återkommande avgifter med. ” Återkommande avgifter? Är det rätt? Eller borde det vara ”återkommande avgifter”? Vad tycker du?

Innan jag berättar om vad stilguiderna säger om den här frågan, testa dig själv på dessa tre meningar:

  1. Jag var ledsen att få veta att dina symtom har återkommit / återkommit.
  2. Om detta problem uppstår / återkommer, kontakta oss omedelbart.
  3. Amy har svårt att spåra alla återkommande / återkommande uttag från hennes konto.

Var svaren på dessa saker enkla att känna igen? Tänk på det igen när du har läst vad stilguiderna säger.

University of Chicago Manual of Style 17th Edition (den 16: e upplagan inkluderar inte posten):

Att återkomma är att hända om och om igen {hans knäproblem uppstod under resten av året}, att återvända till i en uppmärksamhet eller minne {hon återvände till sina krigserfarenheter under vårt besök }, eller för att komma tillbaka till uppmärksamhet eller minne { tanken återkom till honom hela natten}.

Att återkomma ska bara hända igen {läckan uppstod under det andra stora regnet}.

Garners moderna engelska användning:

Återkommande betyder ”att hända upprepade gånger, ofta med mer eller mindre regelbundna intervall. ”

Återkommande (mindre vanligt) betyder bara” att hända igen. ”

Om vi slutar med dessa två stilmanualer kan vi enkelt svara på objekten ovan, eller hur?

När du har fått ditt nya kort, vänligen kontakta alla säljare som du har återkommande avgifter för. (Händer om och om igen)
Jag var ledsen att få veta att dina symtom har uppstått igen. (Hände igen)
Om problemet uppstår igen , kontakta oss omedelbart. (händer igen)
Amy har svårt att spåra alla återkommande uttag från sitt konto. (händer om och om igen)

Ska vi stanna där, eller ska vi se vad några andra guider säger? Åh, varför inte kolla några fler?

Associated Press Stylebook 2019 säger ”återkommande, återkommande, återkommande. Inte återkommande. ”Enligt AP är recur korrekt i varje artikel ovan.

För Canadian Oxford Dictionary verkar orden utbytbara. Observera att den första definitionen av recur i huvudsak är densamma som för reoccur.

Varken Merriam-Websters Collegiate Dictionary 11: e upplagan eller American Heritage College Dictionary innehåller en post för återkommer, vilket antyder att ordet är dömt. För återkommande säger de:

MW:
1: att ha resurs: RESORT
2: att gå tillbaka i tanke eller diskurs (på återkommer till mina bokstäver från det datumet – Thomas Jefferson)
3a: att komma upp igen för övervägande
3b: att komma tillbaka till tanken
4: att inträffa igen efter ett intervall: inträffa gång på gång ( cancer återkom)

AH:
1. För att hända, kom upp, eller visa upp igen eller upprepade gånger.
2. Att återvända till sin uppmärksamhet eller minne.
3. Att återvända i tanke eller diskurs.
4. Att ha tillvägagångssätt: återgå till kraft.

Uppdatering den 25 september
Reader Colleen Price delade denna information om Merriam-Webster i en kommentar:

Merriam-Webster ” s Collegiate och Unabridged (via betalt online-prenumeration) innehåller båda ordet ”reoccur.” MW Collegiate har den första definitionen som ”att inträffa igen: att hända en annan gång: återkomma”, medan MW Unabridged helt enkelt säger ”att inträffa igen.”

Med tanke på all den informationen, var står du? Du kan helt enkelt ta bort återkommande från ditt ordförråd. Eller du kan använda den säkert när det bara hänvisar till en upprepning eller återkomst, som ”Jag är ledsen att situationen uppstod igen.” Jag ska gå med Chicago och Garner och göra den lilla skillnaden.

Vad ser du på? Har du lagt till återkommande och återkommande stilformat? Läs min ”Varför behöver du ett stilark och hur man skapar ett.”

Lynn
Syntaxutbildning

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *