Startlistan med 50 vanliga spanska adjektiv för nybörjare

Ser inte världen i svartvitt.

Det är så mycket mer livfullt och färgstarkt än allt detta.

Även om bueno och malo kan vara tillräckligt adjektivmässigt att skrapa av på ett tag (läs: en vecka eller så), dela hela världen till ”bra” och ”dåliga” är inte bara tråkigt för dem som måste lyssna på dig, men det är också begränsande.

Men om du är orolig att lära dig mer adjektiv kommer att vara dags -konsumerar och en belastning på din hjärna, stoppa den tanken där.

Visste du att många vanliga spanska adjektiv liknar deras engelska motsvarigheter?

Och det är inte den enda anledningen varför ska du ta upp vanliga adjektiv …

Ladda ner: Det här blogginlägget finns som en praktisk och bärbar PDF som du kan ta med var du än är. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)

Vad är poängen med att lära sig spanska adjektiv?

Att lära sig ett språk handlar om att uttrycka sig själv, och precis som du vill förklara dina tankar och känslor i en mängd olika situationer, objekt, filmer, platser och människor med en hel massa olika ord på ditt eget språk, det finns ingen anledning till att du inte kan göra detsamma på spanska.

Adjektiv lägger också till färg, intresse och variation till din Spanska och hjälper dig att förklara dig själv och andra bättre.

Var går ett adjektiv i en spansk mening?

Adjektivens ordning är något som många nybörjare kämpar för att få huvudet runt, men kom bara ihåg att till skillnad från engelska går spanska adjektiv vanligtvis efter substantivet. Så istället för att säga ”han har vackra blå ögon”, säger du motsvarigheten till ”han har ögon blå vackra” – ”tiene unos ojos azules preciosos.”

Det kanske låter konstigt först, men när du få idén, substantiv före adjektiv kommer att vara naturligt för dig.

Glöm inte att varje adjektiv antingen kan vara maskulin, feminin, singular och plural. Så ordet lindo kan faktiskt vara lindo ( maskulin singel), linda (feminin singel), lindos (maskulin plural) eller lindas (feminin plural) så att den överensstämmer med substantivet det ändrar.

Det betyder att om du talar om en plural, feminina substantiv, som palabras (ord), skulle du behöva plural, feminint adjektiv.

¡Qué lindas palabras! (Vilka vackra ord!)

För detta inlägg kommer alla adjektiv att skrivas i maskulin singular. Klicka här för mer information om inriktningen på adjektivens ordning på spanska.

Ett bra sätt att lära sig spanska Adjektiv: Authe ntiska videor

Naturligtvis kan adjektiv bete sig helt annorlunda i naturen, borta från labbet som denna artikel.

Vill du se några autentiska användningar av dessa ord?

För att se spanska adjektiv (och alla typer av spanska) i verkliga situationer och meningar, kolla in FluentU!

FluentU tar verkliga videor – som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal – och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.

Andra webbplatser använder skriptinnehåll . FluentU använder ett naturligt tillvägagångssätt som hjälper dig att underlätta det spanska språket och kulturen över tiden. Du lär dig spanska eftersom det faktiskt talas av riktiga människor.

FluentU har ett brett utbud av videofrågor, som du kan se här:

FluentU ger inbyggda videor inom räckhåll med interaktiva transkript. Du kan trycka på valfritt ord för att slå upp det direkt. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig att förstå hur ordet används.

Dessutom, om du ser ett intressant ord som du inte känner till kan du lägga till det i en vokablista.

Granskning ett komplett interaktivt transkript under fliken Dialog och hitta ord och fraser som listas under Vocab.

Lär dig hela ordförrådet i vilken video som helst med FluentUs robusta inlärningsmotor. Svep åt vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på.

Det bästa är att FluentU håller reda på ordförrådet du är lärande och rekommenderar exempel och videor åt dig baserat på de ord du redan har lärt dig. Varje elev har en verkligt personlig upplevelse, även om de studerar med samma video.

Börja använda FluentU på webbplatsen med din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner iOS- eller Android FluentU-appen.

Och nu när du vet hur du lägger till adjektiv till dina meningar, låt oss komma igång med den fantastiska listan jag lovade.

lindo (söt)

Kommer du ihåg de vackra blå ögonen?

¡Qué lindos que son! (De är så vackra!)

feo (ful)

Jag tror inte att någon någonsin pratar om fula ögon, men det finns mycket mer i livet som kan vara feo, till exempel som utseende, beteende eller prestanda för någon eller något.

feliz (glad)

Precis som Pharrell Williams.

Kom ihåg att det finns en skillnad mellan estoy feliz (jag är tillfälligt glad) och soja feliz (I ’ Jag är en glad person). Pharrell är utan tvekan båda.

För mer information om skillnaderna mellan tillfällig och permanent lycka – ur grammatisk synvinkel, det vill säga, vi blir inte existentiella för dig – se det här inlägget när du ska använda ser och estar.

triste (sad)

Du kan inte vara glad hela tiden! Så här pratar du om att känna dig nere.

Todos nos sentimos tristes cuando termina la canción de Pharrell. (Vi känner oss alla ledsna när Pharrells sång är över).

alto (lång)

Nu kommer vi in i några fysiska egenskaper här.

Algunas personas en el video de Pharrell son altas. (Vissa personer i Pharrells video är långa.)

bajo (kort)

Inte alla är desamma, så du måste veta hur man beskriver ett spektrum av egenskaper.

Y algunas son bajas. (Och vissa är korta.)

grande (stor)

Precis som Pharrells leende. Observera att normalt adjektiv som slutar på -e är desamma för både maskulina och feminina substantiv.

Tiene una sonrisa muy grande. (Han har ett mycket stort leende.)

pequeño (liten)

Vi borde ta un pequeño recreo (en liten paus) från att prata om Pharrell.

enkel (enkel)

Den här är verkligen enkel.

Var noga med att få ditt uttal rätt. Till skillnad från engelska har det spanska ordet stress på början av ordet. Medan du uttalar dig på engelska uttalar du detta ord sim-PLE (eller sim-PULL, fonetiskt), på spanska är betoningen på den första stavelsen, vilket gör det SIM-PLE (eller SEEM-pley).

Det kan också ta på sig konnotationen av ”intetsägande” eller ”saknas” i något, särskilt när man beskriver mat.

complicado (komplicerat)

Det är inte komplicerat alls att räkna ut detta word.

divertido (kul)

Men det är divertido att räkna ut den här.

Precis som ordet för ”lycklig” – och många andra – oavsett du använder ser eller estar innan detta adjektiv kan ändra dess betydelse. Se här:

Juan es divertido. (Juan är kul.)

ovan betyder att Juan är en rolig person i allmänhet. Kom ihåg att ser används för att prata om allmänna situationer, egenskaper eller saker som alltid är sanna.

Under tiden föreslår Juan está divertido hoy (Juan är kul idag) han är normalt inte så rolig, men idag är ett undantag. Användningen av estar i denna version av uttalandet belyser Juan är tillfällig karaktär.

aburrido (tråkig)

Om du tycker att adjektiv är tråkiga, har du fel. Håll fast vid det.

Nej mig digas que es aburrido. (Berätta inte för mig att det är tråkigt.)

Återigen, notera att användningen av ser eller estar kan ändra betydelsen av detta adjektiv, om än på ett något annat sätt. Något eller någon kan vara tråkig (es aburrido), eller kan bli uttråkad (está aburrido).

rico (rich)

Detta kan användas för att prata om rika människor, till exempel :

Ella es rica. (Hon är rik.)

Du kan också säga att mat är rico, till exempel:

La sopa está rica. (Soppan är utsökt.)

Lägg märke till den olika användningen av ser och estar med dessa olika betydelser. Du har en användning som beskriver en egenskap hos en persons varelse, och en annan som beskriver en tillfällig smak som uppfattas just nu.

pobre (dålig)

Som på engelska, du kan prata om att någon är fattig, som att inte ha några pengar.

La chica es muy pobre. (Flickan är väldigt fattig.)

Eller så kan du använda ett utrop eller sympati för någon:

¡Pobre chica! (Dålig tjej!)

Detta tyder på att hon inte har det bra, även om hon faktiskt kan vara rica i samband med rikedom.

delicioso (läcker)

Ett alternativ till att säga mat är rico är delicioso.

repugnante (motbjudande)

Detta är ett starkt ord, och du kan alltid lägga till ett avskyvärt ansikte för extra effekt.

inteligente (intelligent)

Du behöver inte vara inteligente för att ta reda på den här.

tonto (dum)

Estúpido är också ett ord som betyder samma sak, men det är faktiskt inte så vanligt.

nuevo (nytt)

Har du det, eller hur?

viejo (gammal)

Du kan säga ”los viejos” för att tillfälligt hänvisa till dina föräldrar, även om de kanske inte gillar det.

Detta anses i allmänhet inte vara stötande eller oförskämt, men allt beror på föräldrarna.

abierto (öppen)

Som på engelska kan detta referera till en person.

Es una persona muy abierta. (Han / hon är en mycket öppen person.)

Eller det kan hänvisa till en butik eller anläggning.

La tienda está abierta hasta las 5 de la tarde.(Butiken är öppen till 5 på eftermiddagen).

Notera återigen skillnaden i användningen av verben ser och estar.

cerrado (stängd)

Butiken kan också stängas sent om det är i ett land som tar sin siesta på allvar.

La tienda está cerrada hasta las 5 de la tarde. (Butiken är stängd till 5 på eftermiddagen.)

cansado (trött)

Såg någon siesta?

De repente estoy cansada. (Jag är plötsligt trött.)

Cansado ska inte förväxlas med casado, vilket betyder gift.

despierto (vaken)

Detta är exakt vad du inte vill vara under siestatiden.

caluroso (hot)

Anledningen till siesta under denna soliga tid på dagen.

Está caluroso. (Det är varmt.)

frío (kallt)

Du kan använda det här för att prata om de lägre temperaturerna på termometern.

Inget hö siesta en países más fríos. (Det finns ingen siesta i kallare länder.)

caro (dyrt)

¿Son más caros los países sin siesta? (Är länderna utan siesta dyrare?).

barato (billigt)

Svar på ett vykort tack.

¿O son más baratos? (Eller är de billigare?)

29. rápido (snabb)

Jag är säker på att du kan lära dig ordet för snabb muy rápido om du inte visste det redan.

lento (långsam)

Men kom ihåg att sakta ner om listan är för mycket information på en gång.

Este mundo necesita más movimientos lentos. (Den här världen behöver mer långsamma drag.)

loco (galen)

Vi vet alla den här redan, tack vare Ricky Martin och hans ”Livin ’la Vida Loca.”

tranquilo (tranquil)

Detta kan också användas som ett förslag eller ordning, förutom ett adjektiv som betyder ”lugn” eller ”lugn.”

Om du säg ”tranquilo” till någon som har arbetat upp, du säger till dem att lugna ner sig. Det är ett trevligt sätt att säga detta och vara lugnande, när det sägs i en lugnande ton.

fuerte (stark)

Om du går till gymmet varje dag blir du fuerte , förhoppningsvis.

34. débil (svag)

Men om du fortfarande känner dig inte poco débil (lite svag), var inte för hård mot dig själv.

enfermo (sjuk)

Du kan vara un poco enfermo (lite sjuk) eller du kan bara behöva mer tid och kanske en gyminstruktör.

sano (frisk)

Som du kanske har gissat , detta kan också betyda ”sane”, med hänvisning till mental / emotionell hälsa. Hur som helst är det definitivt en komplimang eller en positiv sak att vara.

dulce (sweet)

Detta handlar inte bara om smak, det kan också vara en komplimang, med hänvisning till någons söta natur.

Eres dulce. (Du är söt.)

Eller den som pratar kan förvirra dig med den stora klibbiga bullen du står bredvid – och säg istället está dulce, som används för att beskriva en söt smak. Återigen, notera hur man använder ser och estar kan ändra innebörden av adjektivet från ett permanent personlighetsdrag till en mats tillfälliga smak.

salado (salta)

Salado betyder mer direkt ” salt ”, men kan beskriva alla salta rätter. Den används också i ett antal samtal runt Latinamerika, så håll öra för dem!

limpio (ren)

Låt oss hoppas på platsen där du köper de klibbiga bullarna är limpio och barato också, varför inte?

40. sucio (smutsig)

Bara ett förslag.

Si es un poco sucio, deberías ir a otro lado. (Om det är lite smutsigt borde du antagligen gå någon annanstans).

seco (torr)

Förhoppningsvis es un día seco (det är en torr dag), så att du inte få mojado på väg till det andra bageriet.

mojado (vått)

Jag gav redan bort den här, eller hur? Det här ordet är användbart om det börjar regna.

injusto (orättvist)

Fick din favorittröja mojado?

Och din vän stal ditt paraply och sprang borta?

¡Qué injusto! (Hur orättvist!)

justo (fair)

Definitivt inte rättvist.

Nej just just. (Det är inte rättvist.)

Den kompisen skulle inte ha gjort det under några omständigheter.

vacío (tom)

Hur kommer ditt liv att kännas ut en gång du avslutar det här inlägget.

lleno (full)

Hur din ordförrådsanteckningsbok kommer att se ut när du skriver ner alla dessa fantastiska nya ord.

delgado (tunn )

Jag kan inte säga hur du kommer att se ut när du är klar med det här. Förmodligen samma som när du började.

48. gordo (fett)

Kanske blir din anteckningsbok mer gordo om du laddar ner det här inlägget som en PDF, skriver ut det och håller det i din anteckningsbok?

bueno (bra)

Bara om du glömde grunderna efter att ha lärt dig alla dessa nya ord.

50. malo (dålig)

Ditto. Det är alltid bra att komma ihåg dessa väsentliga saker!

Så fortsätt och var un (a) estudiante bueno / a (en bra student) och lär dig hela listan!

Du kommer att bli glad som Pharrell om du gör det ( Jag sa att vi tog en paus och inte glömde honom helt och hållet.) life.

Go for it!

Ladda ner: Det här blogginlägget är tillgängligt som en praktisk och bärbar PDF som du kan ta med var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)

Om du gillade det här inlägget säger något att jag” kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig Spanska med verkliga videor.

Upplev spansk nedsänkning online!

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *