VAR du än befinner dig Irland, det finns vanligtvis ett unikt sätt att säga ”hej”. Här är de vanligaste härledningarna på temat:
I Gaeltacht
I Irlands irländska områden och till och med i några av de engelsktalande landsbygdsområdena kommer en enkel ”Dia duit” att göra tricket, oavsett vad. Bokstavligen betyder det ”Må Gud vara med dig”, och är en mycket äldre hälsning än den engelska ”hej” – som enligt Concise Oxford Dictionary kan ha kommit från det gamla tyska ordet för att ha hyllat en färja. Faktum är att i England registrerades ordet ”hej” först 1833.
Annons
I Ulster, särskilt Donegal
”Ni pojke” eller ”ja pojke” är en vanlig hälsning bland män i nordliga län, även om dess ursprung är oklart. De som använder detta uttryck är lika benägna att säga ”Hup ye girl ye” eller ”Hup ye boy ye”.
Hur klipper hon?
Detta hänvisar till gräsmattans tillstånd lokalt. Men hälsningen används idag även bland dem med den mest sofistikerade centralvärmen.
Hur är det med galningen?
Annons
Innan ordet ”craic” gick in i det större engelska lexikonet stavades det ”crack” och var helt allestädes närvarande i nordligaste delar av Irland. Det var mindre vanligt i resten av landet förutom hälsningen ”Hur är sprickan?” Ordet ändrade stavningen, delvis för att skilja den frihjulande typen av spricka från den fritt baserande typen.
Hur är det?
Vanligt bland alla från Dublin till Dursey Island, ” Hur ya ”är relaterat till och utbytbart med” Hur går det där? ” och ”Hur är formen?”
Hur går det till häst?
Användningen av ”häst” som en adressform är relativt sällsynt över hela världen, även i områden i världen där ryttarskap spelar en central roll i samhälle och handel. Varför det borde ha blivit en accepterad hälsningsterm på Irland är något av ett mysterium.
Annons
Tja?
I delar av mittlandet, från omkring Co. Louth västerut, en enkel, ”Tja?” används i hälsningen. Det är vanligtvis en lång, utdragen affär, ett slags ”Vi-he-ell?” Återkopplingen är ett axeltryck på axlarna och en lakonisk, ”Ah säker”.
Gud välsigna alla här utom katten
Det är svårt att tro att katterna inte var enhetligt under dagarna före YouTube och söta kattungar. Katter och häxverk var ofta inblandade tillsammans i allmänhetens medvetande och matas in i Irlands hedniska förflutna. Hälsningen som undantar dem från någon välsignelse är idag sällsynt, men långt in på 1900-talet skulle det ha varit utbrett.
’Om ni
Annons
Särskilt vanligt i Belfast, som en förkortad form av ”hur är det med dig?”
Toppen av morgonen till dig
Ingen irländsk person har uttalat detta uttryck under detta århundrade, och förmodligen för de flesta av det sista, utom i andan av paddywhackery. Men det verkar som att ”topp o” morgonen ”” – som kan relateras till en bondes hälsning, som i ”toppen av mjölken” – inte är en helt ’Oirish’ konstruktion Dublin-mannen Charles Kickham, en av de mest framstående medlemmarna i det irländska republikanska brödraskapet, skrev i Knocknagow – The Homes of Tipperary 1879:
De möttes av ”husets man” innan de nådde köksdörren, och när han gav en hand till var och en, Fat hennes Hannigans hjärtliga ”godmorgon, Maurice”, slog Mr. Lowe för att vara beundransvärt i linje med sitt utseende. Och orden – ”Toppen på morgonen till dig, fröken Grace” föreslog tanken att fader Hannigan påverkade böndernas frasologi. ”
Så det verkar som om någon måste ha varit på den gamla toppen -of-the-morning en gång i tiden.
Annons
På något sätt kom hälsningen in i (särskilt) amerikansk medvetenhet som den irländska standardhälsningen, och därifrån tillbaka till England. Var kom den ifrån? Hollywood förmodligen. Den tysta mannen är också en misstänkt, USA annonserar för irländska produkter en annan.